Franja

Zadetki iskanja

  • thumbscrew [ɵʌ́mskru:] samostalnik
    zgodovina vijak za stiskanje palcev (mučilno orodje)
    tehnično krilat vijak
  • twin-screw [twínskru:] pridevnik
    ki ima dvojni vijak

    twin-screw steamer parnik na dvojni vijak
  • clamp2 [klæmp] prehodni glagol
    speti, pripeti

    pogovorno to clamp down on s.o. trdo koga prijeti
    clamp dog vpenjalo
    clamping screw privojni vijak, privojka
  • dávčen of taxes, pertaining to taxes; taxable; taxation; tax

    dávčna ocenitev tax assessment
    dávčni dodatek surtax, supertax
    dávčni dohodek tax receipts pl, inland (ZDA internal) revenue
    dávčna moč taxable capacity
    dávčna komisija board of assessment
    dávčne dajatve, dávčna obveznost taxation
    dávčna obremenitev tax load
    dávčna olajšava tax relief, tax abatement, tax reduction, allowance
    dávčna oprostitev tax exemption, exemption from taxation (ali taxes ali duty)
    dávčni pobiralec tax collector
    dávčna politika fiscal (ali tax) policy
    dávčni popust (znižanje) tax rebate, tax remission, remission of taxes
    dávčna reforma fiscal reform, tax reform
    dávčni svetovalec (stokovnjak) tax adviser (expert)
    dávčno povišanje increase in taxation
    dávčna prijava (income-) tax return
    dávčna stopnja tax bracket; tax rate
    dávčna osnova assessment (of taxes)
    dávčna uprava administration of taxes
    dávčni urad inland revenue office, ZDA tax office
    dávčni uradnik tax collector, ZDA revenue officer
    dávčna utaja tax avoidance, (fraudulent) tax evasion
    dávčni utajitelj tax dodger
    dávčni vijak taxation screw
    dávčni vir source of tax
    dávčni zavezanec taxpayer, ratepayer
    vložiti dávčno prijavo to file a return
    priviti dávčni vijak to tighten the taxation screw
  • loose1 [lu:s] pridevnik (loosely prislov)
    svoboden, prost, rešen (of, from česa)
    odvezan, spuščen (lasje); ohlapen (obleka), rahel (zemlja), razmajan (vrata), majav (zob), mlahav (človek), redek (tkanina), mehek (ovratnik)
    kemija prost, nevezan
    pogovorno prost, na razpolago
    figurativno nejasen, nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn (prevod), neslovničen; lahkomiseln, površen, nesramen, nemoralen

    loose ends malenkosti, ki jih je treba še urediti
    at loose ends v neredu, zanemarjen; v negotovosti
    to be at loose ends biti brez stalne zaposlitve, ne vedeti kaj storiti
    loose bowels driska
    a loose criminal zločinec na svobodi
    to break loose pobegniti, osvoboditi se
    to come (ali get) loose rešiti se, osvoboditi se; odvezati se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se (barva)
    to cut loose from osvoboditi se (vpliva, vezi)
    a loose fish pokvarjenec
    a loose hour prosta ura
    to have a loose tongue preveč govoriti, vse izblebetati
    to have a screw loose ne imeti vseh kolesc v glavi, biti malo prismojen
    there's a screw loose somewhere nekaj je narobe, nekaj je sumljivo, nekaj smrdi
    vojska in loose order v razmaknjeni vrsti (vojaki)
    to let loose izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se
    loose make (ali build) nerodna postava
    to play fast and loose biti lahkomišljen, neuvideven
    to ride with a loose rein popustiti vajeti, biti prizanesljiv
    to set loose spustiti, osvoboditi
    to work loose zrahljati se, razmajati se (vijak)
    loose handwriting neizpisana pisava
    ekonomija loose cash gotovina
    a loose novel opolzek roman
  • micrometer [maikrɔ́mitə] samostalnik
    fizika mikrometer, priprava za merjenje

    micrometer caliper mera na vijak
  • pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)

    odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
    brez pálca thumbless
    širina pálca a thumb, a thumb's breadth
    gristi (si) pálec to bite one's thumb
    vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
    potipati s pálcem to thumb
    imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
    pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers)
  • párnik steamer, steamship, steamboat

    párnik na vijak screw steamer
    tovorni párnik cargo steamer
    párnik na kolesa side-wheel steamer, side-wheeler, paddle steamer
    linijski párnik liner
    poštni párnik mail steamer
    s párnikom by steamer
    majhen párnik steamboat
    párnik plove v... the steamer sails for...
    párnik je na poti, plove v New York the steamer is bound for New York
    párnik je na poti domov the steamer is inward bound
    párnik je nasedel the steamer has run aground (ali is grounded, stranded)
    párnik se je potopil the steamer has sunk (ali has gone down, has gone to the bottom)
    párnik se je razbil, je doživel brodolom the steamer is shipwrecked
  • pritegníti (privlačiti) to attract, to draw (in); (napeti) to stretch, to make stretched (ali tense), to tighten, to draw tight

    pritegníti pozornost to attract attention
    pritegníti uzdo to rein up, to draw in the reins; (pas) to pull in
    pritegníti vijak to tighten a screw
    pritegníti si pas za eno luknjo to tighten (ali to pull in, to draw in) one's belt another hole
  • puller [púlə] samostalnik
    vlačilec (oseba, konj)
    tehnično priprava za izvlačenje; veslač

    aeronavtika puller airscrew natezni vijak
  • regulacíjski regulating

    regulacíjski ventil regulating valve
    regulacíjski vijak adjusting screw
  • start2 [sta:t]

    1. neprehodni glagol
    iti (kreniti) na pot, odpotovati (for v)
    oditi, odpeljati (vlak)
    šport startati; izhajati (from iz)
    trzniti, zdrzniti se, predramiti se, (po)skočiti, planiti; ostrmeti, osupniti (at ob)
    izbuljiti se (oči), izskočiti; zrahljati se, popustiti (žebelj); zviti se, skočiti iz svojega položaja (les)
    ameriško, sleng iskati, začeti prepir

    2. prehodni glagol
    začeti (kaj), povzročiti, pognati ali spustiti v tek; osnovati; preplašiti (divjad); izpahniti; pretočiti (tekočino) iz soda, izprazniti
    šport dati (tekaču) znak za start
    aeronavtika dati (letalu) znak za vzlet; oživiti, poklicati (kaj) v življenje; zrahljati, omajati (žebelj); odpreti (trgovino); pomagati komu, da kaj začne, nagnati (koga) k čemu
    figurativno širiti (novice), sprožiti (vprašanje)

    starting next week počenši s prihodnjim tednom
    to start with za začetek, najprej, predvsem
    to start agitation ameriško, pogovorno povzročiti nemire
    to start after s.o. oditi za kom, zasledovati koga
    his absence started everybody talking vsi so začeli govoričiti zaradi njegove odsotnosti
    to start back umakniti se nazaj, ustrašiti se
    to start on a book začeti (pisati) knjigo
    to start in business začeti s trgovino
    it was not your business, to start with predvsem se vas to ni tikalo
    to start the collar-bone izpahniti si ključnico
    this started me coughing ob tem sem začel kašljati
    to start s.o. in business uvesti koga v (neki) posel
    to start to one's feet skočiti, planiti na noge
    to start an engine pognati, spraviti v tek stroj
    his eyes seemed to start from their sockets oči so mu skoraj izpadle iz jamic (od jeze)
    to start on a journey iti na potovanje
    to start a hare prepoditi, preplašiti zajca
    to start with Latin začeti z učenjem latinščine
    to start a paper začeti izdajati časopis
    to start into rage razjeziti se
    to start for school odpraviti se, iti v šolo
    to start at the sound of a siren zdrzniti se ob zvoku sirene
    to start a seam odpreti šiv
    to start into song začeti peti
    to start from one's seat planiti s sedeža
    a screw has started vijak se je odvil
    this speech will start him in politics s tem govorom bo začel politično kariero
    the storm started half the ship's rivets vihar je zrahljal ladji polovico zakovic
    to start on a thing začeti neko stvar, lotiti se česa
    when do you start? kdaj odrinete (odpotujete)?
  • stiskálnica tehnika press

    stiskálnica na vijak screw press
    mehanična stiskálnica power press
    hidravlična stiskálnica hydraulic press
    ročna stiskálnica hand press, clamp
    vinska stiskálnica wine press
  • tighten [táitən] prehodni glagol
    nategniti, napeti, pritegniti; zožiti, utesniti, stisniti; zadrgniti; zatesniti
    neprehodni glagol
    nategniti se, napeti se, zožiti se, stisniti se

    to tighten one's belt (another hole) zadrgniti si pas, figurativno omejiti se, gladovati
    to tighten a screw pritegniti vijak
    to make s.o. tighten his belt figurativno pustiti koga stradati, gladovati
  • tŕdno prislov firmly, fast; firm

    tŕdno se držati česa to keep a firm hold of something
    tŕdno sem prepričan (odločen) I am firmly (ali fully) convinced (resolved)
    tŕdno priviti (vijak) to tighten (a screw)
    tŕdno spati to be fast asleep, to sleep like a log
    tŕdno verovati v kaj to be a firm believer in something
  • work(*)2 [wə:k]

    1. prehodni glagol
    delati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati
    poetično umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo)
    trgovina poslovati, poslovno potovati (po nekem področju)
    sleng prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati
    matematika izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga)
    sleng prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, goniti

    to work o.s. to death ubi(ja)ti se z delom, garati
    to work o.s. into s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to work o.s. into a rage pobesneti
    to work the bellows goniti meh
    to work a farm voditi farmo (kmetijo)
    to work a change izvršiti, povzročiti spremembo
    to work wonders delati čuda (čudeže)
    to work one's will uresničiti svojo voljo
    can you work the screw loose? lahko zrahljate vijak?
    to work (one's way) through college sam se vzdrževati med študijem
    my partner works the Liverpool district moj družabnik potuje (poslovno) na področju Liverpoola
    to work a slave to death do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delom
    servants are not worked now as they were formerly od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekoč
    to work a crane upravljati z žerjavom
    to work a coal seam izkoriščati plast premoga
    to work a ship upravljati ladjo
    to work one's way pot si utreti (napraviti)
    these machines are worked by steam te stroje poganja para
    it is a good scheme, but can you work it? to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?
    this belief has worked much evil to verovanje je povzročilo mnogo zla
    the candidate works the district kandidat opravlja volilno kampanjo v okrožju
    to work one's passage navtika zaslužiti svoj prevoz z delom
    to work one's horses priganjati konje k delu
    to work one's social relations in business izkoriščati svoje družabne zveze poslovno

    2. neprehodni glagol
    delati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati
    navtika križariti; besneti, biti razburkan (morje)
    figurativno krčevito delati

    to work against time delati v tekmi s časom
    to work like a dog (ali horse; ali nigger) delati kot črna živina
    my stove works well moja peč dobro dela
    your method won't work z vašo metodo ne boste uspeli
    I tried but it did not work poskušal sem, a ni se mi posrečilo
    the poison began to work strup je začel delovati
    to work into a crowd vriniti se v množico
    to work loose zrahljati se (vijak itd.)
    waves work to and fro valovi so razburkani
    to work double tides delati podnevi in ponoči
    that won't work with me to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni)