show*2 [šóu]
1. prehodni glagol
pokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga)
2. neprehodni glagol
(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati (like kot)
dati predstavo
sleng priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)
to show o.s. pokazati se (v javnosti)
to be shown to be pokazati se kot
you'll have to show me! pogovorno to mi boš moral šele dokazati!
on his own showing he blundered po lastnem priznanju se je zmotil
the cloth shows blue in this light blago je videti modro ob tej svetlobi
the dog he showed got the first prize pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagrado
to show cause pokazati, navesti vzrok (razloge)
to show one's colours odkriti svojo naravo (svoje mišljenje)
to show a thing the fire malo (neznatno) kaj pogreti
to show s.o. the door pokazati komu vrata
he showed me to the front-door spremil me je do hišnih vrat
to show the white feathers figurativno pokazati svojo strahopetnost
to show the flag sleng uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)
to show one's hands pokazati svoje karte; (tudi figurativno), odkriti svoje načrte
to show the hoof figurativno pokazati svojo zlobno naravo
to show s.o. round (over) the house razkazati komu hišo
he showed me great kindness izkazal mi je veliko dobroto
to show a leg pogovorno vstati zjutraj iz postelje; sleng hiteti
to show a clean pair of heels sleng pokazati pete, pobrisati jo
to show one's papers pokazati svoje dokumente
to show one's plans (intentions) pokazati svoje načrte (namere)
he showed me into the room peljal me je v sobo
to show signs of fatigue kazati znake utrujenosti
does this spot show? se ta madež vidi?
to show bad taste pokazati slab okus
to show one's teeth pokazati zobe (tudi figurativno)
to show s.o. about the town razkazati komu mesto
that shows the truth of the rumour to dokazuje resnico govoric(e)
Zadetki iskanja
- sightless [sáitlis] pridevnik (sightlessly prislov)
slep
poetično neviden, ki se ne more ali ne sme videti - telescopic [teliskɔ́pik] pridevnik (telescopically prislov)
teleskopski; ki se more videti le s teleskopom; daljnoviden; ki se lahko vrine (eden v drugega); ki se lahko izvlači
pogovorno zgoščen, resumiran
telescopic brolly iztegljiv (zložljiv, žepni) dežnik
a telescopic view of the situation zgoščen pregled položaja - teleview [télivju:] prehodni glagol & neprehodni glagol
gledati televizijski program, videti na televiziji - televise [télivaiz] prehodni glagol
prenašati, oddajati po televiziji; videti na televiziji - vision [vížən]
1. samostalnik
vid, gledanje, pogled, dalekovidnost (tudi politika)
vizija, (nadnaravno) duhovno videnje (npr. prihodnjih dogodkov), sposobnost predvidevanja; prikazen v hipnozi, verski ekstazi, halucinacije, slika fantazije
figurativno slepilo, privid, prikazen; sanjarija
beyond our vision prek našega vida, neviden
a vision of the future vizija prihodnosti
the vision of a poet pesnikova vizija
field of vision vidno polje
it is not within our range of vision ni v našem dogledu
haunted by visions zasledovan od prikazni
she was a vision of delight nudila je očarijiv pogled
2. prehodni glagol
vizionarno doživljati; videti v domišljiji - vitriform [vítrifɔ:m] pridevnik
ki je videti kot steklo - wan [wɔn]
1. pridevnik (wanly prislov)
bled, brezkrven, brezbarven; ki je videti izčrpan, slab, bolehen, izmučen
zastarelo temen; žalosten
a wan smile medel nasmeh
2. neprehodni glagol
obledeti - wink2 [wiŋk] prehodni glagol
izraziti (privolitev) s pomežikanjem; hitro zapreti in odpreti (oči); zadrževati
neprehodni glagol
treniti z očmi, (za)mežikati, zamižati, zatisniti oči, eno oko (at ob)
ne hoteti videti, namenoma biti slep, ignorirati; migljati, migotati
to wink at s.o. pomežikniti komu
to wink at an insult ignorirati (preiti) žalitev
to wink away one's tears zadrževati solze - witness2 [wítnis] prehodni glagol
(iz)pričati, potrditi, dokazati; overiti (podpis ali s podpisom), podpisati (listino) kot priča; biti priča (očividec), prisostvovati (čemu); videti na lastne oči
neprehodni glagol
pričati (against, for ali to proti, za)
biti priča, biti za pričo
to witness heaven! zastarelo bog mi je priča!
to witness my poverty! moja revščina naj mi je priča!
to witness to s.th. figurativno izpričati, potrditi kaj
I witnessed the accident bil sem priča nezgode
I have witnessed his will kot priča sem podpisal njegovo oporoko - age1 [eidž] samostalnik
starost; vek, era, čas; polnoletnost
sleng to act (ali be) one's age obnašati se svoji starosti primerno
at the age of v starosti
at this age dandanes
to bear one's age well biti videti mlajši kot je v resnici
to come of age postati polnoleten
age of discretion doba duševne zrelosti
down the ages cela stoletja
age of fishes geologija devon
age group starostna skupina
geologija the Ice Age ledena doba
Middle (ali Dark) Ages srednji vek
he is my age je moje starosti
of age polnoleten
old age starost
old age pension starostna pokojnina
over age prestar
tender age nežna starost, zgodnja mladost
under age mladoleten
what age are you? koliko si star? - bark3 [ba:k] samostalnik
lajež, lajanje; regljanje (puške)
his bark is worse than his bite ni tako hud kot je videti - bárva colour, ZDA color; (obraza) complexion, (tisk) ink; (znanstveno) chroma; (barvarska) dye, dyestuff; (plesk) paint; (tinktura) tincture; (za les, steklo) stain; (barvilo) pigment; (prevladujoča) hue; (temen ton, odtenek) shade; (svetel ton) tint; (glasu) timbre
bárve (blaga) colours pl, dyes pl, paints pl; (kartanje) suit
kričeče, prežive bárve gaudy colours, glaring colours
lokalna bárva local colour
mrtva bárva dull colour
mavričnih bárv rainbow-coloured, iridescent
nestalna, neobstojna bárva fugitive colour, fading colour
obstojna bárva fast colour
pisanih bárv variegated, piebald, mottled
svetla (temna) bárva light (dark) colour
živa bárva vivid (ali gay, bright) colour
preživa bárva dazzling colour
oljnata bárva oil colour, oil paint
vodne bárve water-colours
osnovna (komplementarna, mešalna) bárva primary (complementary, secondary) colour
spreminjasta bárva (v blagu) shot colour
tiskarska bárva printer's ink
občutljiv za bárve colour sensitive, fotografija orthochromatic
slep za bárve colour-blind
mešanje bárv colour mixing
bogastvo bárv richness in colour
igra bárv, prelivanje bárv play of colours, iridescence
škatla za bárve paintbox, colour box
trgovec z bárvami, z oljnatimi bárvami dealer in paints, paint dealer
trakovi jagodne bárve strawberry-coloured ribbons
veda o bárvah science of colour, chromatics pl (s konstr. v sg)
bárva obledi the dye fades
opisovati kaj v živih bárvah to give a glowing description of something
mešati bárve to mix colours
pokazati svojo pravo bárvo to show one's true colours, to show one's colours, to come out in one's true colours
priti z bárvo na dan (figurativno) to let the cat out of the bag, to speak one's mind
puščati bárvo to lose one's colour
spremeniti bárvo (v obrazu) to change colour
slikati v svetlih (temnih) bárvah to paint in bright (dark) colours
te bárve se ne ujemajo dobro these colours do not go well together
videti vse v rožnatih bárvah to see everything through rose-coloured spectacles
ta bárva pušča pri pranju this colour runs in the wash - bear*3 [bɛə]
1. prehodni glagol
nositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti
2. neprehodni glagol
zdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspeti
to bear arms služiti vojake
to bear the blame biti kriv, vzeti krivdo nase
to bring to bear vplivati; uveljaviti, urediti
to bear the brunt biti izpostavljen napadu
to bear the burden peti s kom refren
I cannot bear ne prenesem
to bear company delati komu družbo
to bear evidence (ali witness) pričati, dokaz(ov)ati
to bear good will biti naklonjen
to grin and bear it z nasmehom prenesti
to bear no grudge against s.o. ne zameriti komu
to bear a hand pomagati
to bear in hand imeti v oblasti; pomagati
to bear to the left držati se levo
to bear in mind misliti na kaj, upoštevati
to bear o.s. well dobro se držati
to bear the palm zmagati
to bear a part biti deležen; imeti vlogo
to bear a purpose nameravati
to bear reference sklicevati se
to bear resemblance (ali likeness) biti podoben
to bear to the right držati se desno
to bear rule (ali sway) vladati
to bear one's age well biti videti mlajši kot je v resnici - bite2 [bait] samostalnik
ugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana
figurativno zbadljivost, ostrost; jedkanje
to take two bites on a cherry obirati se
his bark is worse than his bite ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize - black1 [blæk] pridevnik
črn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalosten
black art magija
black ball črna kroglica (volitve)
to beat black and blue pošteno naklestiti
to be in s.o.'s black books biti pri kom slabo zapisan, v nemilosti
black death kuga
the devil is not so black as he is painted stvar ni tako huda, kakor je videti
to have a black dog on one's head biti zelo potrt
black drops opijeve kapljice
to get off with a black eye poceni jo odnesti
to be black in the face biti besen
as black as ink (ali soot, your hat) črn ko smola
black friar dominikanec
black frost suh mraz
black heart hudobno srce
the kettle calls the saucepan black sova sinici glavana pravi
a black letter day nesrečni dan; delavnik
black look čemeren, preteči pogled
to get a black mark priti na slab glas
Black Mary (ali Maria) zeleni Henrik
Black Monday nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šoli
the black ox has trodden on his foot potrt, zaskrbljen je
black peper poper
the pot calls the kettle black sova sinici glavana pravi
black pudding krvavica
Black Rod najvišji uradnik Gornjega doma
black rust botanika pšenična snet
a black sheep in the family črna ovca v družini
Black & Tans vzdevek britanskih čet na Irskem
to swear the black is white prisegati, da je črno belo
as black as thunder skrajno razdražen, besen
Black Watch 42. škotski polk - blank1 [blæŋk] pridevnik
zastarelo bel; prazen, nepopisan, neizpolnjen; brezizrazen; neriman
vulgarno preklet
blank cartridge slepa patrona
blank despair popoln obup
blank credit kredit brez kritja
point blank naravnost, brez ovinkov
blank form formular, golica
blank verse blankverz
blank space predložek, neizpolnjen prostor
blank side slaba stran
blank silence popolna tišina
vulgarno not a blankety blank thing niti trohica
blank cheque neizpolnjen ček; figurativno prosta roka
to look blank biti videti zbegan
my mind went blank zgubil sem spomin, nisem se mogel spomniti
blank window slepo okno
blank door slepa vrata - bodóčnost the future; futurity; time to come
v bližnji bodóčnosti in the near future
v dogledni bodóčnosti in the foreseeable future
mož bodóčnosti an up-and-coming man, a man with a future
imeti veliko bodóčnost to have a great future
napovedati, prerokovati bodóčnost to predict, to foretell, to prophesy the future
sanje bodóčnosti (figurativno) dreams pl of the future, castles pl in the air
načrti za bodóčnost plans pl for the future
bodóčnost bo pokazala it remains to be seen
videti v bodóčnost to look into the future
kaj nam bo prinesla bodóčnost? what does the future hold in store for us? - butter1 [bʌ́tə] samostalnik
maslo
figurativno dobrikanje, laskanje, prilizovanje
he looks as if butter would not melt in his mouth videti je, kakor da ne bi znal do pet šteti
to quarrel with one's bread and butter godrnjati čez svoje opravke, sam sebi škodovati
melted butter topljeno maslo
rank butter žarko, pokvarjeno maslo
bread and butter kruh z maslom - character1 [kǽriktə] samostalnik
znak, pisava, črka, številka; dostojatnstvo, stan, položaj; značaj; oseba, igralec, -lka; dober glas; čudak; spričevalo; opis; kakovost, lastnost
to act out of character zmesti se
to have the character for bravery (honesty) biti na glasu kot junak (poštenjak)
to be out of character ne ustrezati
to be quite a character biti nekoliko prenapet
a public character javni delavec
to see s.th. in its true character videti kaj v pravi luči
figurativno to set the character of s.th. vtisniti čemu pečat
to give s.o. a good character dati komu dobro spričevalo
out of all character popolnoma neprimeren
a strange character čudak