Franja

Zadetki iskanja

  • outlook [áutluk] samostalnik
    razgled; pogled (na življenje)
    figurativno, politika upanje na kaj, cilj; opazovalnica, straža

    figurativno to be on the outlook for iskati kaj
  • promise2 [prɔ́mis]

    1. prehodni glagol
    obljubiti, dati besedo (to komu)

    2. neprehodni glagol
    vzbujati upanje, obetati

    pogovorno I promise you to ti zagotavljam
    to promise o.s. s.th. nadejati se česa, obetati si kaj
    he promises well mnogo obeta
    the weather promises fine videti je, da bo lepo vreme
    I was promised a job obljubili so mi službo
    Promised Land obljubljena dežela (tudi figurativno)
  • sheet-anchor [ší:tæŋkə] samostalnik
    veliko rezervno sidro (za hudo silo)
    figurativno zadnje upanje, zadnja rešitev
  • trust1 [trʌst] samostalnik
    zaupanje (in v)
    trdno upanje; zaupna oseba; kredit; depó, depozit; varstvo, skrbništvo, kuratorstvo; odgovornost, dolžnost skrbnika, kuratorja; obveznost, dolžnost; varovanec; dobrodelna ustanova, fundacija
    ekonomija trust, kartel, koncern

    in trust v shrambi, deponiran
    on trust na kredit; na pošteno besedo
    trust money pupilarni denar
    breach of trust zloraba zaupanja, verolomstvo
    the steel trust jeklarski trust
    he is our sole trust on je naše edino upanje
    to be in a position of trust biti na zaupnem (odgovornem) položaju
    to commit to s.o.'s trust zaupati komu v varstvo
    to give trust odobriti kredit, dati na kredit
    to hold in trust for hraniti, upravljati za (koga)
    to leave s.th. in trust with s.o. zaupati komu kaj, dati v varstvo
    to place (to put) one's trust in zaupati (komu), zanesti se na (koga)
    there is no trust to be placed in him nanj se ni moč zanesti
    to put (to repose) trust in zaupati (se) komu
    to take on trust vzeti na kredit
    you must take what I say on trust morate mi to verjeti na besedo
    to watch over one's trust paziti na osebo ali stvar, ki nam je zaupana
  • wanhope [wɔ́nhoup] samostalnik
    ameriško, narečno brezupen položaj (primer); nepridiprav, malopridnež; otrok, ki dela velike skrbi, "pokora"
    zastarelo brezupnost, obup; bedasto upanje, zabloda
  • anchor2 [ǽŋkə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zasidrati (se)

    to anchor a tent to the ground pritrditi šotor
    to anchor one's hope in (ali on) staviti upanje v koga ali kaj
  • balk2 [bɔ:k]

    1. prehodni glagol
    obiti, iti preko česa; preprečevati, ovirati; razočarati, opehariti

    2. neprehodni glagol
    zastati, ustaviti se (at)
    zgroziti, plašiti, prestrašiti, zdrzniti se

    he was balked of his desires njegovo upanje se je izjalovilo
    to balk duty izogibati se dolžnosti
  • blasted [blá:stid] pridevnik
    vulgarno preklet

    blasted hopes razočaranje, pokopano upanje
    blasted corn snetivo žito
  • blighted [bláitid] pridevnik
    snetljiv, ovenel, uničen; razočaran

    blighted hopes v kali zatrto upanje
  • dog1 [dɔg] samostalnik
    zoologija pes, volk, lisjak
    množina kovinski podstavek za polena v kaminu
    domačno ničvrednež
    sleng zagovednež, cepec, tepec
    množina, sleng noge; rudniški voziček

    dog's age cela večnost
    dirty dog nravno slab človek
    every dog has its day vsakomur je kdaj sreča naklonjena
    to give a dog a bad (ali an ill) name and hang him zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasu
    barking dogs never bite pes, ki laja, ne grize
    to have a dog in one's belly biti čemeren
    between dog and wolf v mraku
    dog in a blanket vrsta sadnega kolača
    to blush like a dog ne poznati sramu
    a dog's chance nobeno upanje
    a dead dog neuporaben človek ali reč
    to die a dog's death, to die like a dog bedno poginiti
    dog eat dog brezobzirno tekmovanje
    like a dog's dinner po zadnji modi (oblečen)
    dogs don't eat dogs vrana vrani oči ne izkljuje
    ameriško, vojska, sleng dog's face navadni vojak, infanterist
    a gay (ali jolly) dog veseljak
    to go to the dogs propasti, priti na psa, obubožati, priti k nič
    to help a lame dog over a stile pomagati komu v stiski
    ameriško, sleng hot dog vroča hrenovka v žemlji
    to lead a cat and dog life vedno se prepirati, živeti ko pes in mačka
    a dog in the manger nevoščljivec
    need to see a dog potreba po izpraznitvi črevesa
    dog on it! prekleto!
    sleng to put on dog šopiriti se
    it rains cats and dogs lije ko iz škafa
    to send s.th. to the dogs potratiti, zapraviti, pognati
    let sleeping dogs lie kar je bilo, naj bo pozabljeno
    dog tag pasja znamka
    to take a hair of the dog that bit one "mačka" z vinom preganjati
    to throw to the dogs zavreči, na klin obesiti; figurativno žrtvovati
    top dog najvišja oseba, visoka živina
    under dog podrejeni
    whose dog is dead? kaj se dogaja?, kdo je umrl?
  • even2 [í:vən] pridevnik (evenly prislov)
    ploščat, raven, gladek; enak, paren; pravičen; pravilen; ritmičen; enoličen, monoton; paralelen

    to come (ali be, get) even with vrniti komu milo za drago, obračunati s kom
    to part even hands enako si razdeliti, poravnati se
    of even date istega datuma
    to meet on even ground imeti enako upanje na uspeh
    to make even with the ground zravnati z zemljo
    on even terms sporazumno
    even number sodo število
    to go even with ravnati se po
    navtika on an even keel enakomerno obtežen
  • flatter [flǽtə] prehodni glagol
    laskati, dobrikati se, prilizovati se; zadovoljiti, ugajati, dobro deti, goditi

    to flatter o.s. that domišljati si, da
    to flatter s.o.'s hopes zbujati komu neosnovano upanje
    to flatter o.s. on čestitati si k
  • gojíti to cultivate; (cvetlice, zelenjavo, brado itd.) to grow; (živali) to breed; (čustvo, figurativno) to entertain, to nurse, to foster, to cherish, to harbour

    gojíti gosi to keep geese
    gojíti pse konje to breed dogs, horses
    gojíti solato to grow lettuce
    gojíti misel to entertain an idea
    gojíti zle naklepe to harbour ill designs
    gojíti prijateljstvo s kom to cultivate someone's friendship
    gojíti upanje to cherish a hope
    gojíti željo to foster a desire
    ali gojiš kako vrsto športa? do you go in for any kind of sport?
  • izgubíti to lose; to be a loser, to come off a loser, to meet with a loss, to incur (ali to experience) a loss; (s smrtjo) to suffer a bereavement (ali the loss of a dear one), to be bereaved, to lose someone; (založiti kam) to mislay

    izgubíti se to be lost, to become lost, to lose one's way, to go astray
    izgubi se! be off with you!, begone!, get along with you!, žargon get lost!
    izgubíti se v gozdu to be lost in the woods
    izgubíti bitko to lose a battle
    izgubíti glavo to lose one's head, to become confused
    izgubíti v igri to lose at gambling
    izgubíti naklonjenost kake osebe to lose someone's good grace (ali someone's favour), to incur displeasure
    nismo nič izgubili! (figurativno) not much of a loss!
    izgubíti nedolžnost to lose one's innocence (ali chastity)
    nimam česa izgubíti I have nothing at stake, I stand to lose nothing
    izgubil sem X SIT pri tem poslu I am X tolars out of pocket by this transaction
    izgubíti očeta to lose (ali to suffer the loss of) one's father
    izgubíti svoje pravice to lose (ali to forfeit) one's rights
    izgubíti svoj čas in trud to waste one's time and trouble (ali pains)
    izgubíti čut sramežljivosti, sramú to lose one's sense of shame, to be dead to shame
    izgubíti potrpljenje to lose (one's) patience, to lose one's temper
    izgubíti pot to lose one's way. to go astray
    izgubíti pravdo to lose a lawsuit, to be debated in a lawsuit
    izgubíti nit svojega govora to lose the thread of one's discourse
    izgubíti igro, partijo to lose a game
    tudi hipa ne smemo izgubíti there is not one moment to lose
    zaradi tega bi (on) utegnil izgubíti svoje mesto that might lose him his place
    izgubíti pogum to lose courage, to lose heart, to be discouraged
    izgubíti na teži to lose weight, to lose flesh, to slim
    izgubíti tla pod nogami to lose one's footing
    izgubíti sled to lose the scent, to lose the trail
    izgubíti ugled to lose face, (pri kom) to sink in someone's estimation, to lose credit with someone
    izgubíti voljo za to lose one's zest for
    izgubíti vrednost to depreciate
    izgubíti upanje to lose (ali to give up) all hope, to despair (of)
    izgubil je pogum his heart (ali spirits) sank
    izgubíti iz vida, iz oči to lose sight of
    izgubíti zanimanje za to lose interest in
    izgubíti zaupanje to lose one's confidence
    izgubíti zavest to swoon, to faint away, to have a fainting fit
    izgubíti življenje (v bitki) to lose one's life (in battle)
    ne bomo izgubljali besed o tem we shall waste no words on that
    kakor (pri)dobljeno, tako izgubljeno easy come, easy go
  • izključeváti to preclude (from), to bar; to debar; to be exclusive of

    izključeváti vse ugovore to preclude all objections
    izključeváti vsako upanje na... to preclude all hope of...
    to izkučnje vsako možnost pobega this excludes all possibility of escape
    ti dve stvari se nikakor ne izključujeta these two things are not necessarily alternatives
  • izpolníti izpolnjeváti to fulfil; to fill; to implement; to carry out

    izpolníti, izpolnjeváti formular to fill in a form, to complete a form
    izpolníti, izpolnjeváti svoje dolžnosti to perform (ali to discharge) one's duties
    izpolníti, izpolnjeváti pogoj to fulfil (ali to comply with) a condition
    izpolníti, izpolnjeváti obljubo to fulfil (ali to keep ali to carry out) one's promise
    izpolníti, izpolnjeváti pričakovanja to fulfil expectations, to come up to expectations
    izpolníti, izpolnjeváti se to be fulfilled (ali realized), to come true
    ne se izpolníti, izpolnjeváti (izjaloviti se) to fail, to come to nought, to fall through
    upam, da se mi bodo želje izpolnile I hope to see my wishes fulfilled
    ne izpolníti, izpolnjeváti svojih obveznosti not to carry out (ali perform) one's duties (ali engagements)
    naše upanje se ni izpolnilo our hopes have not been realized
  • izvršíti to execute; to perform, to carry out (ali through), to carry into effect; to accomplish, to fulfil; to achieve; to make up; to effect, to effectuate, to bring about, to consummate; to contrive; to complete

    dobesedno izvršíti to fulfil to the letter
    izvršíti plačilo to effect payment
    izvršíti ukaz koga to comply with someone's order
    izvršíti se to occur; to take place; to take effect; (želja, upanje, namera) to come true; to be fulfilled
  • lively [láivli] pridevnik (lively prislov)
    živahen, živ (razprava, barva, duh itd.); močen, vitalen (čustvo); razburljiv (čas); peneč (pijača); hiter, vesel; gibčen, prožen (žoga itd.)

    to make things lively for s.o. podkuriti komu
    lively hope trdno upanje
  • nod1 [nɔd] samostalnik
    prikimanje, migljaj, kinkanje, dremanje

    to give s.o. a nod prikimati komu
    the land of nod kraljestvo sanj, spanje
    a nod is as good as a wink že migljaj zadostuje
    ameriško, sleng on the nod na kredit, na upanje
  • off3 [ɔ(:)f] pridevnik
    bolj oddaljen; stranski (ulica)
    figurativno postranski; desni (konj, stran česa, stran pri kriketu); prost (dan); slabši od običajnega
    (tudi ekonomija) manjvreden, slabše kakovosti, ki ne ustreza (off size)
    neverjeten; nesvež (sadje)

    an off chance slabo upanje, majhna verjetnost
    on the off chance na slepo srečo
    off colour slabše barve (dragulj), bled, nezdrav (človek)
    off day prost dan, figurativno slab dan
    off guard nepazljiv, nečuječ, nepripravljen
    in one's off o prostem času
    off season slaba sezona
    britanska angleščina the off side of the road desna stran ceste, bolj oddaljena stran