gist [džist] samostalnik
glavna točka, jedro, bistvo
pogovorno grm, v katerem tiči zajec
Zadetki iskanja
- head2 [hed] samostalnik
glava; dolžina glave (pri konjskih dirkah); pamet, razum, nadarjenost; vodja, voditelj, predstojnik; šolski direktor, -ica; glava kovanca; glava, vrh, gornji del, vzglavje (strani, postelje, knjige, pisma, stopnišča itd); glava žeblja, kladiva, bucike; višek, kriza; pena na pivu, mleku; rogovje (srnjadi); oseba, komad, kos, glava (živine); stržen čira; izvir reke; zajezena voda; pritisk pare zraka, plina, vode; predgorje, rt
domačno plačilni, glavni natakar; streha na vozu; glavna točka (govora), poglavje (knjige), rubrika, stolpič (v časopisu)
ekonomija postavka (v računu, fakturi), kategorija
sleng latrina
above one's head težko razumljivo, prepametno za koga
at the head of na čelu
by head and shoulders; ali by the head and ears s silo, na silo
(by) head and shoulders above mnogo boljši od
by a short head za dolžino nosu, figurativno z majhno prednostjo
crowned heads kronane glave
a deer of the first head petleten jelen ali srnjak
navtika down by the head s prednjim delom ladje globoko v vodi
head of the family družinski poglavar
heads of state državni voditelji
the head and front bistvo, politika glava zarote, vodja upora
from head to foot od nog do glave, popolnoma
head first (ali foremost) z glavo naprej, figurativno nepremišljeno
a large head of game velik trop živali
hot head vročekrvnež
a beautiful head of hair gosti lasje
head over heels narobe, do ušes, na vrat na nos
old head on young shoulders pameten mlad človek
off one's head; ali out of one's head nor
over one's head viseč nad glavo (nevarnost); težko razumljivo
over head and ears; ali head over ears preko glave, do ušes, popolnoma
on this head o tem predmetu
out of one's own head sam od sebe, sam, na lastnem zeljniku
two heads are better than one kolikor glav, toliko misli
head of water vodni steber
heads or tails obe strani kovanca (pri metanju)
twopence a head 2 penija na osebo
sleng King's (Queen's) head poštna znamka
weak in the head slaboumen
head, cook and bottle washer kdor s svojim vedenjem poudarja svojo veljavo
figurativno on your head be it! naj gre na tvojo glavo, ti si odgovoren
ten head of cattle deset glav živine
Z glagoli:
to beat s.o.'s head off prekositi koga
pogovorno to bite (ali snap) s.o.'s head off uničiti koga
to bring to a head pripeljati do krize
figurativno to break one's head glavo si razbijati
to carry one's head high nositi glavo pokonci, biti ponosen
to come to a head priti do krize, zaostriti se; medicina zagnojiti se, dozoreti (čir)
sleng to do a thing on one's head igraje kaj napraviti
to drag in by the head and ears s silo privleči, za ušesa privleči
to eat (ali cry, scream, run) one's head off pretirano se razburjati
it entered my head v glavo mi je padlo
to give s.o. his head figurativno popustiti uzde
to get s.th. through one's head doumeti, razumeti kaj
to go over s.o.'s head biti pretežko za koga
to go to s.o.'s head v glavo stopiti
this horse eats his head off ta konj več pojé, kot je vreden
to have a good head for biti nadarjen za
to have a head imeti "mačka"
to have a good head on one's shoulders biti dobre glave
to have one's head in the clouds figurativno živeti v oblakih, sanjariti
to have one's head screwed in the right way imeti glavo na pravem koncu
to have a head like a sieve imeti glavo kot rešeto, biti pozabljiv
to hit the nail on the head točno zadeti
to keep one's head ostati miren
figurativno to keep one's head above water obdržati se nad vodo, životariti
to knock s.th. on the head onemogočiti kaj
to lay (ali put) heads together glave stikati, posvetovati se
to let s.o. have his head pustiti komu delati po svoji glavi
to lie on s.o.'s head biti komu v breme
to lose one's head izgubiti glavo
I cannot make head or tail of ne razumem, ne vidim ne repa ne glave
to make head izbiti na čelo, napredovati
to make head against uspešno se upirati
to be put over the heads of other persons pri napredovanju preskočiti druge
to put s.th. into s.o.'s head vtepsti komu kaj v glavo
to put s.th. into one's head vtepsti si kaj v glavo
to put s.th. out of s.o.'s head izbiti komu kaj iz glave
to put s.th. out of one's head izbiti si kaj iz glave
to put one's head in the lion's mouth izpostavljati se nevarnosti
to rear one's head glavo dvigniti
to run in s.o.'s head vrteti se komu po glavi
to run one's head against a brick wall riniti z glavo skozi zid
to shake one's head odkimati
to shake one's head at z glavo zmajati
to suffer from swelled (ali swollen) head biti zelo domišljav
to take the head prevzeti vodstvo
to take s.th. into one's head v glavo si kaj vtepsti
to talk over s.o.'s head za koga preučeno govoriti
to talk s.o.'s head off utruditi koga z nenehnim govorjenjem
to talk through the back of s.o.'s head neprestano v koga govoriti
to throw o.s. at the head of obesiti se komu za vrat
to talk one's head off nenehno govoriti
to turn one's head v glavo stopiti
to turn s.o.'s head glavo komu zmešati
to win by a head zmagati za dolžino glave (konj)
to work one's head off pretegniti se od dela, garati
heads I win, tails you lose izgubiš v vsakem primeru - high spot [háispɔt] samostalnik
ameriško glavna stvar, glavna točka - hitch1 [hič] samostalnik
sunek, potegljaj
navtika zanka, kavelj
tehnično vezni člen; zastoj, zastanek, zapreka; mrtva točka; šepanje
ameriško, sleng čas prebit v vojski ali zaporu
there is a hitch somewhere tukaj nekaj ni v redu
without a hitch gladko, brez ovir
to give one's trousers a hitch potegniti hlače gor - littoral [lítərəl]
1. pridevnik
primorski, obalen, obrežen
2. samostalnik
primorje, obalno področje; točka na morski obali med najvišjim in najnižjim stanjem vode - meridian [məridiən]
1. pridevnik
poldnevniški, opoldanski
figurativno vrhunski
2. samostalnik
meridian, poldnevnik
poetično poldan
figurativno vrhunec, zenit, razcvet
astronomija kulminacijska točka - nadir [néidiə] samostalnik
astronomija nadir, zemeljsko podnožišče
figurativno najnižja točka, najnižja razvojna stopnja - node [nóud] samostalnik
vozel
figurativno zaplet
botanika grča, kolence
medicina bula, oteklina, živčna vozlina
fizika točka najmanjše vibracije
astronomija & matematika sečišče
singer's node vozlič v glasilkah - number1 [nʌ́mbə] samostalnik
število, številka; zvezek, številka (revije, časopisa)
slovnica število (in the singular number)
točka programa
glasba, sleng popevka, ritem
poetično, množina stihi
sleng tip, patron
figurativno back number pozabljen (zastarel) človek (stvar)
science of numbers aritmetika
number one ego, jaz; navtika prvi častnik
golden number število, po katerem se izračuna datum Velike noči
ekonomija to raise to the full number kompletirati, popolniti
to appear in numbers izhajati v zvezkih
issued in numbers izdano v nadaljevankah, izdano v zvezkih
in round numbers okroglo
in number številčno, po številu
times without number neštetokrat
numbers of times često; vedno znova
without number neštevilno
pogovorno to have (got) s.o.'s number koga dobro poznati, koga do dna spregledati
to look after (ali take care of) number one misliti le na lastno korist
to lose the number of one's mess umreti
his number is (ali goes) up dnevi so mu šteti
one of their number nekdo iz njihove sredine
he is not of our number ne spada k nam
he is my opposite number in London on ima v Londonu isti položaj kot jaz tukaj - peak1 [pi:k] samostalnik
vrh (hriba itd.), konica
figurativno vrhunec
matematika, fizika najvišja točka, največja vrednost (peak of oscillation največja oscilacija)
največja obremenitev (npr. električnega omrežja)
ekonomija najvišja cena; ščitek (pri čepici)
navtika zgornji rogel jedra, zoženi del ladje na konceh
peak season vrhunec sezone
peak (traffic) hours prometne konice
at the peak of happiness na vrhuncu sreče
tehnično to reach the peak doseči vrh - pinpoint1 [pínpɔint] samostalnik
iglina konica; malenkost
vojska strateška točka, precizno bombardiranje
to argue about pinpoints pričkati se za malenkosti - point-of-view [pɔ́intəvvjú:] samostalnik
stališče; razgledna točka - pole1 [póul] samostalnik
astronomija, geografija tečaj, pol (zemeljski)
matematika pol, skrajna točka osi skozi krog ali kroglo
elektrika, fizika (pozitivni ali negativni) pol, magnetni pol
figurativno nasprotje, ekstrem
celestial pole nebesni pol
like poles enaka ali istoimenska pola
unlike (opposite) poles neenaka (nasprotna) pola
to be poles asunder (ali apart) biti diametralno nasproten, daleč narazen - punctilio [pʌŋktíliou] samostalnik (množina punctilios)
pretirana uglajenost, tančina, formalnost; kočljiva točka
punctilio of honour častna zadeva - railhead [réilhed] samostalnik
skrajna, zadnja točka železniške proge v gradnji
vojska železniška (oskrbovalna) baza - seriatim [siəriéitim] prislov
zaporedno, po vrsti, točka za točko - specialty [spéšəlti] samostalnik
pravno posebna (zapečatena) listina; poseben pogoj; posebna točka; posameznost; specialiteta; specialnost
ekonomija nov artikel, novost - spot1 [spɔt]
1. samostalnik
mesto, kraj; košček zemljišča
medicina pega, mozoljček
figurativno madež
figurativno sramotni madež; lisa (na tkanini), pika, pikica
pogovorno majhna količina, trohica; kanček, malce, kaplj(ic)a; bela žoga s črno piko (točko) (biljard), črna točka na enem krajn mize, enako oddaljena od obeh strani mize
množina, trgovina blago, ki se prodaja za gotovino in dobi takoj pri prodaji
šport, sleng napoved, kateri konj bo zmagal (na dirkah), napovedan zmagovalni konj
on the spot na mestu, brez odlašanja, takoj; ameriško, sleng v (življenjski) nevarnosti, v stiski, v škripcih
without spot brez napake, neoporečen
the spot pravo mesto
a spot of whisky požirek, kaplja whiskyja
spot check (naključni) poskus
beauty spot lepotno znamenje
a delightful spot čudovit košček (konček, kotiček) zemlje
sun-spot sončna pega
tender spot figurativno občutljivo mesto, Ahilova peta; tisto, za kar je nekdo občutljiv
the people on the spot ljudje iz določenega kraja, prebivalci
to arrive on the spot of five dospeti točno ob petih
to be on the spot biti na mestu, biti dorasel položaju; šport biti v formi
can the leopard change his spot? ali volk lahko spremeni svojo naravo?
he has come out without a spot on his reputation izvlekel se je iz zadeve brez madeža na svojem ugledu
to put s.o. on the spot ameriško, sleng spraviti koga v zadrego, ugnati ga v kozji rog, vzeti ga na piko
2. pridevnik
ekonomija takoj dobavljiv, dostavljiv; takoj plačljiv; gotovinski; krajevno omejen (broadcasting radijska reklama) - stalemate [stéilmeit]
1. samostalnik
(šah) pat
figurativno zagata, zastoj, mrtva točka, mrtvilo
2. prehodni glagol
(šah) privesti, spraviti (koga) do pata
figurativno ugnati koga v kozji rog, pritisniti koga ob zid - standstill [stǽndstil]
1. samostalnik
zastoj, mrtva točka; prenehanje; mirovanje
at a standstill v zastoju, na mrtvi točki
to come (to bring) to a standstill ustaviti se, priti (privesti) na mrtvo točko, v zastoj
2. pridevnik
mirujoč, stacionaren