Franja

Zadetki iskanja

  • one1 [wʌn] pridevnik
    eden, ena; edin, neki, enak, isti

    one day nekega dne (v prihodnosti ali preteklosti)
    one or two eden ali dva, par
    all one vseeno
    it is all one to me vseeno mi je
    one another drug drugega
    one after another drug za drugim
    one with another povprečno
    like one o'clock na vso moč
    one and the same eden in isti
    ten to one zelo verjetno
    one at a time posamič, ločeno
    with one voice soglasno
    one man in ten vsak deseti (človek)
    all were of one mind vsi so bili istega mnenja
    no one man could do it sam tega ne bi zmogel nihče
    his one thought njegova edina misel
    the one way to do it edini način, kako to storiti
    to become one združiti se
    to be one too many for s.o. biti malo pretežko za koga
    to be made one poročiti se, biti združen v zakonu
    to make one pridružiti se komu
    to make one of pripadati komu (čemu), biti del koga (česa)
  • party1 [pá:ti] samostalnik
    stranka, partija; skupina ljudi istih nazorov; družba (zbrana za določen namen, npr. hunting party lovska družba, lovci)
    zabava
    vojska odred (vojakov)
    pravno stranka (pri pravnem postopku), obtoženec, tožitelj, udeleženec (tudi pri telefonskem pogovoru)
    sleng oseba, individuum

    to be of the party biti med povabljenci (v družbi)
    to make one of the party pridružiti se, sodelovati, biti zraven (v družbi)
    to make up a party sestati se, zbrati se (družba)
    to give a party, ameriško to throw a party prirediti zabavo
    at a party na zabavi
    to be a party to s.th. biti udeležen pri čem
    here's your party zvezo imaš (telefon)
    dancing party zabava s plesom
    dinner party večerja z gosti
    hen party ženska družba
    stag party moška družba
    tea party čajanka
    ekonomija parties interested interesenti
    ekonomija parties concerned soudeleženci
    ekonomija contracting party, party to a contract pogodbena stranka, kontrahent
    ameriško, sleng my party moji ljudje, moja družba
    ameriško, sleng it's your party to je tvoja stvar
  • pogóvor conversation; talk, talking; discourse; discussion; (kramljanje) chat, chatting; (v dvoje) dialogue; (s samim seboj) soliloquy, monologue; colloquy; (pri mizi) table talk; (o nepomembnih stvareh) small talk, everyday talk; (le o svoji stroki) shop, ZDA shoptalk; (med štirimi očmi) a talk in private

    telefonski pogóvor call
    nujen (telefonski) pogóvor emergency (ali priority) call
    predmet pogóvora subject of conversation, subject under discussion
    ona je predmet pogóvora vsega mesta she is the talk of the whole town
    biti v pogóvoru s kom to be in conversation with someone
    napeljati pogóvor na kak predmet to introduce a subject
    menjati predmet pogóvora to change the subject, to turn the conversation round (to another topic)
    opustiti pogóvor o kakem predmetu to let the subject drop
    pustimo pogóvor o tem! let's drop the subject!
    pridružiti se pogóvoru to join in a (ali the) conversation
    prekiniti svoj pogóvor to stop talking, to break off
    stopiti v pogóvor, začeti pogóvor s kom to get, to enter into conversation with someone
    podaljšati telefonski pogóvor (čez tri minute) to extend a call (beyond three minutes)
    prijaviti telefonski pogóvor to book a call
    spustiti se v pogóvor s kom, zaplesti koga v pogóvor to engage someone in conversation
    udeležiti se pogóvora to take part in a conversation, to follow a conversation
    vzdrževati pogóvor (figurativno) to keep the ball rolling
  • side2 [sáid] neprehodni glagol
    sleng bahati se, širokoustiti se, hvaličiti se, postavljati se

    to side with opredeliti se za, pridružiti se, držati z
    prehodni glagol
    dati, odriniti na stran; opremiti (knjigo) s stranicami

    to side up pospraviti, urediti (sobo)
  • stávka strike; walkout

    gladovna stávka hunger strike
    splošna stávka general strike
    opozorilna stávka token strike
    solidarnostna stávka sympathy strike
    stávka, v kateri delavci ne zapuste svojih delovnih prostorov sit-down, sit-down strike
    napoved stávke strike notice
    paraliziran zaradi stávke strikebound
    kršitelj stávke strikebreaker, blackleg, scab
    biti v stávki to be on strike
    proglasiti stávko to call a strike
    kršiti stávko to blackleg
    odločiti se za stávko, skleniti stávko to decide on a strike
    izzvati stávko to foment a strike
    stopiti v stávko, začeti stávko to come out on strike
    pridružiti se stávki to join a strike
    stopiti v gladovno stávko to stage a hunger strike, to go on hunger strike
    uprizoriti enodnevno stávko to stage a oneday strike
    stávka se je razširila the strike has spread
    preklicati, odložiti stávko to call off a strike
  • string*2 [striŋ]

    1. prehodni glagol
    opremiti s strunami (violino itd.) ali z žicami; opremiti (lok) s tetivo; nategniti, napeti (vrvico, tetivo itd.); zadrgniti, zavezati; privezati z vrvico; odstraniti nitke (pri fižolu)
    poetično uglasiti (violino itd.); razširiti, nategniti
    figurativno napeti (živce, moči itd.); (na)nizati (bisere), obesiti (across prek)
    figurativno povezati
    ameriško, sleng za nos koga voditi, norčevati se iz

    2. neprehodni glagol
    postati vlaknat; razvleči se (lepilo itd.); tvoriti vrsto ali verigo

    stringed instruments glasba godala, godalni instrumenti
    to string a room with festoons obesiti girlande na sobne stene
    to string one's shoes zavezati si čevlje
    strung up napet, živčen, razburjen, razburljiv
    to string along with ameriško, pogovorno pridružiti se (komu), iti s kom, plesati, kot (nekdo) žvižga
    to string out napeti, nategniti
    to string up napeti (živce itd.); pripravljati (koga) na kaj, spodbujati; pogovorno obesiti
    to string o.s. up for a deed opogumiti se za neko dejanje
    to be strung up biti v stiski, v zagati, v težavah
  • swim*2 [swim]

    1. neprehodni glagol
    plavati, priplavati, plavati na vodi, pluti; (prah ipd.) plavati, viseti v zraku
    figurativno kópati se
    figurativno čutiti vrtoglavico, biti vrtoglav, vrteti se (komu); plavati (in v)
    biti preplavljen, kópati se (in v)

    2. prehodni glagol
    preplavati, plavati (neko razdaljo); prisiliti, nagnati (koga), da plava; plavati na tekomovanju, prepeljati s plavanjem (across čez)

    to swim s.o. tekmovati s kom v plavanju (100 yards 100 jardov)
    to swim against the stream plavati proti toku (tudi figurativno)
    to swim to the bottom potoniti, potopiti se
    to swim beyond one's depth predaleč (ven) plavati
    to swim the horse across the river s konjem preplavati reko
    to swim the lake preplavati jezero
    to swim a mile plavati eno miljo
    to swim like a fish (a stone) plavati kot riba (kamen)
    to swim like a tailor's goose figurativno plavati kot kamen, potopiti se
    to swim a race udeležiti se plavalnih tekem
    to swim on one's side (on one's back) bočno (hrbtno) plavati
    to swim with the tide (the stream) plavati s tokom; (tudi figurativno), figurativno pridružiti se večini
    to swim the river, the Channel preplavati reko, Rokavski preliv
    the cellar was swimming in wine klet je plavala v vinu, je bila preplavljena z vinom
    cork swims in water plutovina plava v vodi
    oil swims on water olje plava na vodi
    the meat swims in gravy meso plava v (mesnem) soku
    her eyes were swimming with tears oči so se ji topile v solzah
    my head swims vrti se mi v glavi, imam vrtoglavico
    the room swam before my eyes zdelo se mi je, da se soba vrti okoli mene
    she swam up to him figurativno zdrsnila je k njemu, kot da bi plavala
  • veer1 [víə] neprehodni glagol
    obrniti se v drugo smer, obračati se; spremeniti smer
    figurativno spremeniti mišljenje (zadržanje) (v svojem ravnanju itd.)
    prehodni glagol
    obračati (ladjo) po vetru; izpustiti (vrv) (away, out)
    figurativno kolebati, oklevati, biti neodločen; cincati, omahovati

    veer and haul (veter) spreminjati se izmenoma
    to veer round obrniti se; figurativno spremeniti mnenje, premisliti si, pridružiti se mnenju koga drugega