Franja

Zadetki iskanja

  • phrasal [fréizəl] pridevnik
    frazast, puhel, prazen; frazen
  • platitudinous [plætitjú:dinəs] pridevnik (platitudinously prislov)
    plitek, puhel, prazen, suhoparen
  • rhetorical [ritɔ́rikəl] pridevnik
    govorniški, retoričen; afektiran, zanosen, pompozen, frazerski, prazen, napihnjen; zgovoren

    rhetorical question retorično vprašanje
  • sounding1 [sáundiŋ]

    1. samostalnik
    zvok, ton, glas; brenčanje, brnenje; znak s trobento

    the sounding of a drum bobnanje

    2. pridevnik
    zveneč, doneč, sonanten; bombastičen; prazen, votel

    a sounding title doneč, impozanten naslov
  • still-born [stílbɔ:n] pridevnik
    mrtvorojen
    figurativno brez moči, prazen, brez učinka
  • tenantiess [ténəntlis] pridevnik
    ki ni dan v zakup (najem); nenastanjen, prazen (stanovanje)
  • thin1 [ɵin]

    1. pridevnik (thinly prislov)
    tanek; vitek, mršav, suh; lahek (obleka); nežen, fin, prozoren (tkanina); droben; redek, pičel; slabo obiskan (gledališka predstava ipd.); slab, lahek (pijača), razredčen, precéj redek, vodén
    fotografija nejasen, brez kontrastov
    agronomija reven, nerodoviten (zemlja); ničen, prazen (izgovor); plitev, brez vsebine (knjiga)

    thin air redek zrak
    thin attendance slab obisk (predstave itd.)
    a thin broth redka juha
    thin captain figurativno, britanska angleščina majhen ploščat prepečenec
    a thin house slabo zasedena, prazna gledališka hiša
    not worth a thin dime prebite pare ne vreden
    as thin as a lath suh kot trska
    thin profits pičel dobiček
    on thin ice figurativno na nevarnih tleh, v kočljivem položaju
    the thin end of the wedge figurativno prvi začetek, prvi korak
    through thick and thin skozi ogenj in vodo, čez vse zapreke (težave)
    he had a thin time imel je težke čase
    that is too thin sleng to je preveč prozorno

    2. prislov
    (le v sestavljenkah) tanko, slabo, redko, neznatno

    thin-clad lahko oblečen
    thin-faced ozkega, mršavega obraza
    thin-peopled redko obljuden
    thin-spun tanko preden
  • unfilled [ʌnfíld] pridevnik
    nenapolnjen; prazen, neizpolnjen; nezaseden (mesto)
  • unfurnished [ʌnfə́:ništ] pridevnik
    neopremljen (s pohištvom), nemebliran; prazen

    an unfurnished room neopremljena, prazna soba
  • uninhabited [ʌninhǽbitid] pridevnik
    nenaseljen, neobljuden, prazen
  • unmanned [ʌnmǽnd] pridevnik
    (ladja) brez posadke; razljuden, prazen, pust; kastriran, steriliziran
    lov neukročen, nevajen ljudi (sokol)
  • unmeaning [ʌnmí:niŋ] pridevnik
    nesmiseln, brez pomena brez smisla; brezizrazen, prazen, neumen (obraz itd.)
  • unsubstantial [ʌnsəbstǽnšəl] pridevnik
    nesnoven, netelesen, nesubstancialen; neresničen, nestvaren, irealen; neosnovan; prazen, nepomemben, nebistven, nevažen; nesoliden; neizdaten (obrok, hrana)

    an unsubstantial construction nesolidna zgradba
    as unsubstantial as a dream tako nestvaren (irealen) kot sanje
  • untenanted [ʌnténəntid] pridevnik
    neoddan v zakup (najem); (ki je) brez najemnika; nezaseden, prazen, nenastanjen
  • vacancy [véikənsi] samostalnik
    praznina, praznota; prazen, nazaseden ali prost prostor; prazno, izpraznjeno, nezasedeno, vakantno službeno mesto
    figurativno praznina, vakuum, vrzel, luknja; pustina, neobdelan svet; (redko) nezaposlenost, brezdelnost, brezdelica, prost čas

    a vacancy in an office prosto (delovno) mesto v pisarni (uradu)
    to fill a vacancy zapolniti, zamašiti vrzel
    to gaze, to look into vacancy strmeti, gledati v prazno
    my work does not leave me a moment's vacancy moje delo mi ne pušča niti trenutka prostega časa
  • vacant [véikənt] pridevnik (vacantly prislov)
    prazen, nezaseden, prost; izpraznjen, vakanten; nenaseljen, pust; brezdelen, brez dela, prost; duhovno odsoten (pogled), breizrazen, top, brez vsebine
    pravno brez gospodarja, neoddan v najem (hiša); neobdelan (zemlja)

    in my vacant time v mojem prostem času
    vacant hours ure brezdelja
    a vacant lot ameriško nezazidana parcela
    to apply for a vacant place prositi za nezasedeno (prosto) službeno (delovno) mesto
  • vacuous [vǽkjuəs] pridevnik (vacuously prislov)
    prazen, nepopoln, nenapolnjen
    figurativno brezizrazen, top (pogled); puhel, brez vsebine; bedast; brezdelen

    a vacuous life brezdelno, prazno življenje
    a vacuous stare, remark top pogled, bedasta (puhla) opazka
  • vain [véin] pridevnik (vainly prislov)
    brezuspešen, jalov, brez koristi, zastonjski; nadut, domišljav, nečimrn, bahaški; prazen, plitev, puhel, ničev; nepomemben, nebistven (razlika); (redko) bedast, trivialen

    in vain, zastarelo for vain zaman, zastonj
    a vain attempt jalov poskus
    vain promises prazne obljube
    vain discussions brezplodno razpravljanje
    he is as vain as a peacock domišljav (prevzeten) je kot pav
    she is vain of her beauty domišljava je na svojo lepoto
    it was vain to protest protesti so bili zaman, niso nič zalegli
    to take God's name (ali the name of the Lord) in vain religija po nemarnem izgovarjati božje ime (imenovati boga)
  • vapid [vǽpid] pridevnik (vapidly prislov)
    priskuten, brezokusen, plehek, netečen, neslasten
    figurativno plitev, prazen, brez vsebine, nezanimiv, dolgočasen, neduhovit, suhoparen

    vapid beer postano pivo
    a vapid speech dolgočasen, nezanimiv govor
  • void1 [vɔ́id] pridevnik (voidly prislov)
    prazen, izpraznjen; nezaseden, vakanten, prost (mesto, služba)
    poetično jalov, neuspešen, ničev, brezkoristen, neučinkovit; neveljaven

    a book void of interest nezanimiva knjiga
    a void space prazen prostor
    void of ki nima, (ki je) brez (česa)
    she is void of affectation ona ni afektirana, je naravna
    void of common sense brez zdrave pameti
    she was wholly void of fear prav nič se ni bala
    null and void pravno neveljaven, brez zakonske veljave; ničev
    to fall void izprazniti se
    the office has been void for a year službeno mesto je nezasedeno že eno leto