reinstate [ri:instéit] prehodni glagol
postaviti v prejšnje stanje, obnoviti, vzpostaviti, ponovno postaviti (na neko mesto, v službo); popraviti, izlečiti; urediti
Zadetki iskanja
- remedy2 [rémidi] prehodni glagol
ozdraviti, izlečiti; odpomoči, popraviti, izboljšati; urediti, razjasniti; odstraniti (škodo, pomanjkljivost), odškodovati
to remedy a wrong popraviti krivico
to remedy an ambiguous passage razjasniti nejasen odlomek v knjigi
how can we remedy such evils? kako odpomoči takim zlom? - renew [rinjú:] prehodni glagol & neprehodni glagol
obnoviti (se), renovirati (se), preroditi (se); izpopolniti, nadoknaditi; popraviti (pohištvo); podaljšati (menico, pogodbo)
trgovina prolongirati; znova začeti, nanovo oživiti; zopet dobiti
with renewed strength z novimi močmi
to renew one's attention podvojiti svojo pazljivost
to renew an acquaintance obnoviti poznanstvo
to be renewed biti prerojen
to renew a stock of goods obnoviti, izpopolniti zalogo blaga
to renew a subscription obnoviti, podaljšati naročnino
to renew s.o.'s spirits dati komu novih moči, opogumiti, ohrabriti koga
to renew the tyres (tires) obnoviti, menjati pnevmatike (koles) - renovate1 [rénəveit] prehodni glagol
obnoviti, prenoviti, renovirati; predelati (obleko), popraviti; preroditi, pomladiti, zopet oživiti - repair3 [ripɛ́ə] prehodni glagol
popraviti, reparirati, zakrpati; obnoviti, izboljšati; nadomestiti (škodo, izgubo itd.); ozdraviti
to repair an injury (a wrong) popraviti krivico
to repair s.o.'s health zdravje komu izboljšati, ozdraviti koga
to repair a loss nadomestiti izgubo - restore [ristɔ́:] prehodni glagol
postaviti v prejšnje stanje, vzpostaviti; obnoviti, popraviti; ponovno postaviti, namestiti (to v)
restavrirati, rekonstruirati (zgradbo itd.); okrepčati, osvežiti; povrniti, nadoknaditi (to komu)
ozdraviti, izlečiti, okrepiti
to restore to consciousness vrniti k zavesti
to restore s.o.'s health vrniti komu zdravje, ozdraviti koga
to restore s.o. to liberty vrniti, dati zopet komu prostost, svobodo
to restore s.o. to life (zopet) oživiti koga, vrniti koga v življenje
to restore a king to the throne postaviti kralja zopet na prestol
to restore to office postaviti, namestiti zopet v službo
to restore order vzpostaviti red
to be restored (to health) ozdraveti
he was restored to favour prišel je zopet v milost, si pridobil zopet naklonjenost - retouch [ri:tʌ́č]
1. samostalnik
fotografija retuša, retuširanje; predelava
2. prehodni glagol
predelati, popraviti, izboljšati
fotografija retuširati - retrieve [ritrí:v]
1. samostalnik
rešitev; (redko) vzpostavitev, obnova
lost beyond retrieve za vedno izgubljen
the thing is past retrieve stvar se ne da več popraviti
2. prehodni glagol
(izgubljeno) nazaj ali zopet dobiti; popraviti (napako), nadoknaditi, nadomestiti (izgubo); vzpostaviti, obnoviti, rehabilitirati, rešiti; (o psu) najti in prinesti ustreljeno žival; spomniti na (kaj), zopet seznaniti
neprehodni glagol
lov aportirati
to retrieve freedom zopet dobiti prostost, svobodo
to retrieve an error popraviti zopet pomoto, zmoto
to retrieve a loss poravnati, nadomestiti izgubo - revamp [ri:vǽmp] prehodni glagol
ameriško zakrpati; (zopet) popraviti; napraviti nov zgornji del čevlja
pogovorno znova spolirati - revise [riváiz]
1. prehodni glagol
zopet (nanovo) pregledati in popraviti, revidirati
pravno zopet preiskati, revidirati (sodbo); predrugačiti, popraviti
tisk brati drugo korekturo, revidirati
revised edition popravljena, izboljšana izdaja
Revised Version (of the Bible) predelana izdaja biblije (ki je izšla za vlade Jakoba I v Angliji)
Revised Standard Version popravljena ameriška izdaja novega testamenta (1946)
to revise one's opinion revidirati, spremeniti svoje mnenje
2. samostalnik
(= revise proof) tisk korekturni odtis (pola) - right4 [ráit] prehodni glagol & neprehodni glagol
znova postaviti; vzravnati (se); popraviti (se); urediti (se); uravnati (se), spraviti (se) v ravnotežje; poravnati, popraviti (krivico, škodo); pomagati (komu) do njegove pravice, rehabilitirati (koga)
navtika priti v pravi položaj
to right the helm uravnati krmilo
to right oneself popraviti se
this fault will right itself ta napaka se bo sama popravila
the ship righted herself at last ladja se je končno zopet vzravnala - salve1 [sa:v, sæv]
1. samostalnik
poetično mazilo, pomada; lek, zdravilo (tudi figurativno)
zdravilna mast
figurativno (redko) zdravilen obliž, balzam, tolažba
figurativno (redko) pomirjevalno sredstvo, pomirilo (za vest)
figurativno, arhaično šminka, ličilo, lepotilo; zmes katrana in loja za mazanje ovac
2. prehodni glagol
(na-, po-) mazati; zdraviti, ozdraviti; pomagati, ublažiti, pomiriti; rešiti, obraniti (čast)
figurativno odstraniti (škodo, težavo, dvom); popraviti (krivico), opravičiti (trditev, mnenje); mazati (ovce) z zmesjo katrana in loja
to salve one's conscicnce pomiriti si vest - satisfy [sǽtisfai]
1. prehodni glagol
zadovoljiti (koga), ugoditi (komu); nasititi (koga), potešiti (glad); dati zadovoljstvo; odstraniti (sum, dvom, strah); prepričati (of o)
zagotoviti (that da)
izpolniti (pričakovanja, prošnjo); popraviti (krivico)
pravno odškodovati (koga), izplačati (koga), poravnati (dolg); zadostiti (obveznostim)
2. neprehodni glagol
zadovoljiti, biti zadovoljiv, ne biti pomanjkljiv
cerkev delati pokoro
to satisfy doubts razpršiti dvome
to satisfy one's curiosity utešiti, nasititi svojo radovednost
to satisfy the examiners napraviti izpit z zadostnim uspehom
I am satisfied that he is wrong prepričan sem, da on nima prav
to rest satisfied zadovoljiti se - take up prehodni glagol
dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
tehnično zatesniti; grajati
neprehodni glagol
zadovoljiti se, strinjati se (with z)
vdati se v
tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
pogovorno začeti ljubezensko razmerje
ameriško začeti se (šola)
to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
to take up a thief prijeti, ujeti tatu
to take up time vzeti, jemati čas
to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
sponges take up water gobe vpijajo vodo
the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev - temper2 [témpə] prehodni glagol
ublažiti, olajšati, pomiriti, brzdati, oslabiti, popraviti
glasba umeriti, znižati, temperirati (ton); mešati, umesiti (ilovico); razredčiti (pijače); temperirati; kaliti (zlasti jeklo); ojekleniti; pripraviti, zmešati (barve)
to temper mortar mešati malto
to temper the passions brzdati strasti
neprehodni glagol
omehčati se, postati popustljiv
tehnično imeti pravo trdoto, postati gibek, prožen - touch up prehodni glagol
popraviti, retuširati (sliko, rokopis itd.); napraviti lepše; izpopolniti; osvežiti (spomin); spodbosti, pognati (z bičem) - come to neprehodni glagol
zavedeti se, okrevati, popraviti se - perk2 [pə:k]
1. neprehodni glagol
šopiriti se; dvigati glavo, vihati nos (up)
samozavestno, predrzno, domišljavo se vesti; popraviti se po bolezni, priti v formo (up)
razvedriti se, razveseliti se (up)
2. prehodni glagol
okrasiti; dvigniti (up glavo)
striči z ušesi
to perk o.s. (up) nalepotičiti se - pick3 [pik]
1. prehodni glagol
kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir)
figurativno skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figurativno)
ameriško, glasba brenkati
2. neprehodni glagol
krasti; jesti po malem; popraviti se (up)
to pick a bone with; ali to have a bone to pick with imeti s kom še račune
to give s.o. a bone to pick zapreti komu usta
to pick s.o.'s brains ukrasti komu idejo
to pick and choose prenatančno izbirati
figurativno to pick holes in najti šibko točko, skritizirati
to pick a lock vlomiti ključavnico
to pick one's nose vrtati po nosu
to pick s.o.'s pocket izprazniti komu žep (žepar)
to pick to pieces skritizirati; figurativno koga do kosti obrati
to pick a quarrel with s.o. izzvati prepir
to pick and steal krasti
to pick one's teeth trebiti si zobe
to pick one's way (ali steps) previdno stopati
to pick one's words izbirati besede - pick up
1. prehodni glagol
razkopati, odkopati (s krampom); vzdigniti, pobrati; vzeti v roke, poprijeti, na novo začeti, lotiti se česa; vzeti koga v avto, pobrati koga s ceste, priti po koga (z avtom)
pogovorno mimogrede spoznati koga
ameriško, sleng prijeti koga, aretirati; odkriti (sled); uloviti, najti, prisluškovati (radijski oddaji); zagledati, naleteti na, najti (npr. staro sliko); slučajno izvedeti, slišati ali zagledati, mimogrede se naučiti, pobrati (npr. par tujih besed); nazaj dobiti (moč, zdravje)
ameriško pospešiti
ameriško, pogovorno vzeti (račun) nase in plačati
2. neprehodni glagol
ekonomija postaviti se zopet na noge, opomoči si; popraviti se; seznaniti se, spoprijateljiti se (with)
povečati brzino
figurativno priti k moči
to pick up a few dollars zaslužiti par dolarjev s priložnostnim delom
to pick up courage ojunačiti se
to pick o.s. up; ali to pick up one's crumbs okrevati, opomoči si
to pick up for a song dobiti skoraj zastonj
to pick up straws zaman se truditi
to pick up flesh rediti se