Franja

Zadetki iskanja

  • touch-and-go [tʌ́čəngóu] pridevnik
    površen, nagel, nemetodičen; tvegan, riskanten, kočljiv, nevaren, kritičen

    we were touch-and-go all the time ves čas smo bili v riskantnem (nevarnem, kočljivem) položaju
  • trying [tráiiŋ] pridevnik (tryingly prislov)
    težaven, nevaren, neugoden, kritičen; neprijeten, naporen, mučen

    trying circumstances kritične okoliščine
    his situation is a very trying one njegov položaj je zelo neugoden (težaven, kritičen)
    she is very trying z njo je zelo težkó
  • ugly1 [ʌ́gli] pridevnik
    grd, nelep; odvraten, ostuden, ogaben; gnusen; umazan; neprijeten
    ameriško, pogovorno prepirljiv, hudoben, zlohoten; nevaren, preteč (oblak); kritičen

    as ugly as sin grd kot smrtni greh
    an ugly customer zoprn, neprijeten, nevaren človek
    an ugly crime podel zločin
    an ugly face grd obraz
    ugly duckling grda račka (ki se pozneje razvije v lepega laboda)
    an ugly job težavna, zoprna, neprijetna zadeva (delo)
    an ugly wound grda, nevarna rana
    ugly symptoms nevarni simptomi
    to look ugly biti grde, neprijetne zunanjosti (oseba); slabo, neugodno se obrniti (položaj)
    to grow ugly postati grd
    things have an ugly look stvari se grdo, neprijetno obračajo
    the sky looks ugly nebo obeta grdo vreme
  • uncanny [ʌnkǽni] pridevnik (uncannily prislov)
    grozljiv, skrivnosten, nenaraven; nevaren, nesiguren; neugoden, neprijeten
    zastarelo nepreviden
  • unchancy [ʌnčá:nsi] pridevnik
    nesrečen; nepriličen; nevaren
  • unhealthy [ʌnhélɵi] pridevnik (-thily prislov)
    nezdrav, bolan, bolehen; škodljiv zdravju
    vojska, pogovorno nevaren, izpostavljen hudemu sovražnemu ognju
  • unsafe [ʌnséif] pridevnik (unsafely prislov)
    ne varen, malo varen, nesiguren, nevaren; nezanesljiv; odpet (puška)
  • unsure [ʌnšúə] pridevnik
    negotov, nesiguren; nestalen, omahljiv, nezanesljiv, dvomljiv; nevaren
  • venturesome [vénčəsəm] pridevnik (venturesomely prislov)
    (pre)drzen, smel, pogumen, srčen, odločen; pustoloven, podjeten; tvegan, riskanten, nevaren
  • warm1 [wɔ:m] pridevnik (warmly prislov)
    topel, ogret, vroč, razgret; strasten, goreč, zanesen, navdušen; živahen, prisrčen, prijazen, iskren
    figurativno vroč, neprijeten, težaven, nevaren; nespodoben; (barva) topel, temen
    pogovorno, sleng bogat, premožen, imovit
    lov svež (scent sled)
    blizek (cilju pri lovu)

    warm with wine razgret od vina
    a warm existence zagotovljena eksistenca
    warm friends intimni prijatelji
    warm thanks topla, prisrčna zahvala
    a warm welcome topel sprejem (dobrodošlica)
    warm work težko delo
    I am warm toplo (vroče) mi je
    to get, (to grow) warm ogreti se
    to make warm ogreti, segreti
    to make it warm for s.o. napraviti komu tla vroča pod nogami
    this place is too warm for me figurativno tu mi gori pod nogami
  • wicked1 [wíkid]

    1. pridevnik (wickedly prislov)
    zloben, zèl, brezbožen, pregrešen, pokvarjen, nemoralen; vražji
    pogovorno hud (bolečina, rana); škodljiv, nevaren
    pogovorno slab, grd
    sleng nesramen, nespodoben

    the wicked one Biblija zlodej, satan
    Wicked Bible leta 1632 tiskana angleška biblija, v kateri manjka beseda "not" v 7. zapovedi
    wicked smell smrad
    wicked climb težak vzpon
    wicked weeds škodljiv plevel

    2. samostalnik

    the wicked Biblija brezbožneži
  • break-neck [bréiknek] pridevnik
    vratolomen, hudo nevaren
  • death-trap [déɵtræp] samostalnik
    figurativno smrtno nevaren kraj
  • fix2 [fiks] samostalnik
    stiska, težava, zagata, nevaren položaj
    vojska dognan položaj (ladje, letala)
    sleng injekcija narkotika

    ameriško out of fix v neredu; potreben popravila
  • mortal1 [mɔ:tl] pridevnik (mortally prislov)
    smrten, umrljiv; smrtonosen, smrtno nevaren (to)
    ogorčen, neizprosen, smrtni (sovražnik); človeški, zemeljski, minljiv
    pogovorno dolgočasen
    pogovorno strašanski, silen

    mortal hour smrtna ura
    pogovorno for two mortal hours dve neznosno dolgi uri
    mortal sin smrtni greh
    mortal power človeška moč
    pogovorno by no mortal means človeku nemogoče
    pogovorno of no mortal use popolnoma nekoristno
    pogovorno in a mortal hurry v silni naglici
  • precipice [présipis] samostalnik
    prepad
    figurativno nevaren položaj, nevarnost

    on the brink of a precipice na robu prepada
  • thick [ɵik]

    1. pridevnik
    debel; grob, neotesan, robat
    britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
    pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen

    thick with dust čez in čez pokrit s prahom
    the air is thick with snow zrak je poln snega
    a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
    a thick head debeloglavec, topoglavec
    a bit thick sleng nekoliko pretiran
    as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
    they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj

    2. samostalnik
    najdebelejši, najgostejši del (česa)
    figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
    sleng tepec, bebec, bedak

    the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
    in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
    in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
    in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
    to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo

    3. prislov
    debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno

    fast and thick pogosto, kot toča
    the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
    that is a bit thick to je malo preveč
    he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
    the snow fell thick močnó je snežilo
    to sow thick gosto sejati
    to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
    the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega

    4. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgostiti (se) (o tekočini)
  • vital [váitl]

    1. pridevnik (vitally prislov)
    življenjski, življenjsko važen, nujno potreben, vitalen
    poetično živ, ki živi; življenjsko nevaren, smrten, poguben, usodepoln
    figurativno biten, bitno važen, bistven, glaven, osnoven; odločilen; živahen, vitalen, poln poleta (elana)

    vital force, necessity življenjska moč, potreba (nuja)
    vital interests življenjsko važni interesi
    your help is vital to us vaša pomoč nam je neobhodno potrebna
    of vital importance življenske važnosti
    a vital mistake usodepolna napaka
    vital spirits življenjska energija
    vital statistics šaljivo obseg prsi, pasu in bokov pri ženski
    a vital wound smrtonosna rana

    2. samostalnik
    množina vitalni organi (neobhodno potrebni za življenje)
    figurativno bistvo; važni sestavni deli
  • barker [bá:kə] samostalnik
    lajavec, bevskač, kričač
    figurativno poveličevalec
    sleng revolver, pištola

    great barkers are no biters pes, ki laja, ni nevaren
  • držáva state; country

    ZDA United States of America pl (s konstr. v sg) (krajšava: U.S.A); the States; the Union
    držáva v držávi state within a state
    balkanske držáve the Balkan states
    evropske držáve the European states
    tamponska držáva buffer state
    držáva podpisnica signatory (country)
    lutkasta držáva puppet state
    zveza držáv confederacy; confederation (of states); federation, (angleška) Commonwealth
    nevaren za držávo dangerous to the state
    sovražnik držáve public enemy
    satelitska držáva satellite state
    držáv, v kateri je bilo suženjstvo slave State (v ZDA)
    Cerkev in držáva Church and State
    nauk o držávi civics pl