slave-driver [sléivdraivə] samostalnik
paznik, gonjač sužnjev
figurativno krut, okruten, neusmiljen, izkoriščevalen gospodar (delodajalec)
Zadetki iskanja
- steel-hearted [stí:lha:tid] pridevnik
pogumen, hraber; trdosrčen, neusmiljen, kamnitega srca - steely [stí:li] pridevnik
trd kot jeklo, jeklen
figurativno neupogljiv, hladen, strog, neusmiljen
steely composure železna mirnost, hladnokrvnost
a steely glance hladen, leden pogled - uncharitable [ʌnčǽritəbl] pridevnik (uncharitablely prislov)
neusmiljen, brezsrčen, brezozbiren - uncompassionate [ʌnkəmpǽšənit] pridevnik
neusmiljen, brez sočutja - unfeeling [ʌnfí:liŋ] pridevnik (unfeelingly prislov)
brezčuten, nerahločuten, krut, neusmiljen, brezsrčen - unmerciful [ʌnmə́:siful] pridevnik (unmercifully prislov)
neusmiljen, neizprosen; nečloveški; pretiran, nezmeren - unpitiful [ʌnpítiful] pridevnik
neusmiljen - unpitying [ʌnpítiiŋ] pridevnik (unpityingly prislov)
neusmiljen, brez usmiljenja - unsparing [ʌnspɛ́əriŋ] pridevnik (unsparingly prislov)
nevarčen, darežljiv (in, of z)
zadosten; neomejen; neprizanesljiv, neizprosen, trd, strog, neusmiljen
to be unsparing in one's efforts nobenega truda se ne bati - unsympathetic [ʌnsimpəɵétik] pridevnik (unsympathetically prislov)
nesočuten, neusmiljen, brezčuten; nesimpatičen - wanton [wɔ́ntən]
1. pridevnik (wantonly prislov)
objesten, razposajen, navihan, poreden; zlohoten; muhast, neodgovoren, kapriciozen, trmast, brezobziren, neusmiljen; razuzdan, polten, nečist, razvraten; divji, bujen, razkošen (rastlinstvo); bogat, čezmeren, bujen; nesmotrn, slučajen, na slepo narejen, samovoljen, neupravičen
poetično svoboden
a wanton child poreden, navihan otrok
wanton cruelty nečloveška okrutnost
wanton looks poželjivi pogledi
wanton hair bujni lasje
wanton imagination bujna domišljija
wanton praise čezmerna hvala
2. samostalnik
razvratnik, -ica, razuzdanec, -nka; hotnica; razposajenec (otrok), razvajenec
to play the wanton with šaliti se z; poigravati se z
3. neprehodni glagol
biti razposajen, šale zbijati, noreti; besneti; razvratno, razuzdano živeti, ljubimkati; bujno rasti; pretiravati
4. prehodni glagol
zapravljati, zafrečkati (čas itd.) - Shylock [šáilɔk] samostalnik
Shylock
figurativno grabežljiv oderuh, neusmiljen upnik - bowel [báuəl] samostalnik
anatomija črevo
množina črevesje
figurativno prebava
figurativno čustvo, strasti, usmiljenje
to have the bowels open iztrebljati se
to have no bowels biti neusmiljen
to get one's bowels in an uproar razjeziti se - cold1 [kould] pridevnik (coldly prislov)
hladen, mrzel (to)
ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavesten
to be cold zmrzovati
I am cold zebe me
in cold blood hladnokrvno
to blow hot and cold vedno spreminjati svoje prepričanje
cold comfort slaba tolažba
to give (ali show, turn) s.o. the cold shoulder prezirati koga, hladno ga sprejeti
sleng cold feet strah, trema
to make blood run cold prestrašiti
as cold as charity brezsrčen, hladen, neusmiljen
cold pig polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prha
cold meat narezek
to throw cold water on s.o. vzeti komu pogum
a cold scent slaba sled
ameriško cold snap(s) hladen val
cold war hladna vojna
cold wave hladna ondulacija
pogovorno cold without alkohol z vodo
cold steel hladno orožje - heart [ha:t] samostalnik
srce, srčni prekat; čud, duša; ljubezen, naklonjenost; usmiljenje, sočutje; hrabrost, srčnost; razum; jedro, središče, osrčje; srčevina, srčika (debla, rastline), srce (solate); bistvo, bit; srček, dragec, dragica; srčen, pogumen človek; predmet oblike srca; rodovitnost (zemlje)
množina srčne karte
after one's own heart po želji, kot srce poželi
at heart v duši, v srcu, po srcu
an affair of the heart ljubezenska zadeva
bless my heart! za boga!
by heart na pamet
at the bottom of one's heart na dnu srca
heart's desire srčna želja
from one's heart iskreno, iz srca
for one's heart srčno rad
heart and head navdušeno
heart of oak srčika hrasta, figurativno srčen človek; leseno ladjevje
heart and soul z dušo in telesom
a heart-to-heart talk odkrit pogovor
in good heart v dobrem stanju
the land is in good heart zemlja je rodovitna, ni izčrpana
in the heart of v osrčju
in one's heart skrivoma
in one's heart of hearts v dnu duše, zares
in heart dobre volje
light of heart vesel, brezbrižen
left heart levi srčni prekat
king (queen) of hearts srčni kralj (dama)
navtika my hearts! tovariši!, pogumni fantje!
near one's heart všeč, pri srcu
the very heart of the matter bistvo zadeve
out of heart malodušen; nerodoviten, izčrpan (zemlja)
sick at heart potrt, žalosten
smoker's heart kadilčevo (bolno) srce
searchings of heart tesnoba, sum
to one's heart's content do mile volje, kot srce poželi
with all one's heart iz vsega srca, srčno rad
with a heavy heart s težkim srcem
medicina disordered heart srčna nevroza
Z glagoli:
to break s.o.'s heart streti komu srce
to clasp s.o. to one's heart prižeti koga na srce
to cry one's heart out oči si izjokati
to cut s.o. to the heart zadeti koga v srce, užaliti
to do one's heart good dobro deti, osrečiti
to eat one's heart out giniti od žalosti
my heart fails pogum mi upada
I cannot find it in my heart to; ali I don't have the heart to srce mi ne da, da bi
to get (go) to the heart of priti (iti) stvari do dna
to give heart opogumiti
to give one's heart to s.o. dati komu srce
to go near (ali to) one's heart ganiti
my heart goes out to him sočustvujem z njim
to grow out of heart postajati malodušen; izčrpavati se (zemlja)
to have a heart imeti (dobro) srce
have a heart! usmili se!
to have no heart biti brez srca, neusmiljen
to have s.th. at heart srčno kaj želeti
to have one's heart in one's mouth v grlu stiskati, biti zelo prestrašen
to have one's heart in one's boots biti zelo malodušen
to have one's heart in the right place imeti srce na pravem mestu
to have s.o.'s good at heart brigati se za dobro nekoga
to have one's heart in one's work biti z vsem srcem pri delu
his heart leaps up srce mu zaigra
to lay s.th. to heart na srce položiti
to lose heart izgubiti pogum
to lose one's heart to zaljubiti se
to make one's heart bleed čutiti veliko usmiljenje in žalost (srce krvavi)
to open one's heart to s.o. razkriti komu srce, biti velikodušen
to pluck up heart opogumiti se
to pour out one's heart srce izliti
to put s.o. in good heart razveseliti, razvedriti koga
to put one's heart into s.th. biti pri stvari z dušo in telesom
my heart sank srce mi je padlo v hlače
to set one's heart on s.th. iz vsega srca kaj želeti
to set one's heart at rest umiriti se, pomiriti se
to take s.th. to heart k srcu si kaj gnati, v srce si vtisniti
to take heart (of grace) zbrati pogum, opogumiti se
to wear one's heart on one's sleeve imeti srce na jeziku
to win s.o.'s heart srce osvojiti
what the heart thinketh, the mouth speaketh povedati, kar ti leži na srcu - insusceptible [insəséptəbl] pridevnik
nedovzeten, neobčutljiv (to za)
neprikladen, nesposoben (of za, česa)
insusceptible of pity neusmiljen - millstone [mílstoun] samostalnik
mlinski kamen, žrmelj
hard as the nether millstone trd ko kamen, neusmiljen
figurativno between upper and nether millstone med mlinskimi kamni
to have a millstone about one's neck imeti težko življenje
to see into a millstone vse spregledati, ironično slišati travo rasti
to weep millstones jokati brez solz - nail1 [néil] samostalnik
tehnično žebelj; noht
zoologija krempelj, trd izrastek na kljunu nekih ptic; stara dolžinska mera (0,057 m)
a nail in one's coffin vse, kar pospeši smrt; padec vlade, režima
to drive a nail in zabiti žebelj
to drive the nail home iti (dognati) do kraja
one nail drives out another klin se s klinom izbija
to fight tooth and nail boriti se z zobmi in nohti, boriti se na vso moč
as hard as nails trdnega zdravja, žilav, neusmiljen, trd
to hit the nail (right) on the head zadeti v črno
on the nail takoj
to pay on the nail takoj plačati v gotovini
to the nail do konca, dokončan, dovršen
right as nails točen, v redu
nails in mourning umazani nohti - tŕd hard; flinty, adamantine; solid; rigid, stiff; (odporen) resistant, resistent; (krut) hardhearted; (nepopustljiv) unyielding, inflexible, unbending
tŕd boj fierce fight
tŕdi časi hard times pl
tŕdo delo hard work
tŕde besede harsh words pl
tŕda glava thick (ali stupid, dense) head
tŕd les hardwood, firm wood
tŕd (neusmiljen) kot kamen as hard as the nether millstone
tŕd oreh (figurativno) a hard nut to crack
tŕde poteze (v obrazu) stern features pl
tŕd prepečenec, dvopek hard tack
tŕdega srca hard of heart
tŕd (hud) udarec a hard blow
tŕda usoda hard lot, cruel fate
tŕda voda hard water
tŕdo življenje hard life
biti tŕd od strahu to be scared stiff
za denar je trda (figurativno) money is tight
zanj je potrebna tŕd roka he needs a firm hand
trda mi prede za denar (figurativno) I am short of money
trda mu prede (figurativno) it will go hard with him
postati tŕd to harden, to grow hard