uncomfortable [ʌnkʌ́mfətəbl] pridevnik (-bly prislov)
neudoben; neprijeten, mučen, neugoden; ženiran; zaskrbljen, nemiren
to be uncomfortable ne se dobro počutiti
Zadetki iskanja
- uneasy [ʌní:zi] pridevnik
neudoben, nekomoden; neprijeten; neugoden; nemiren (bolnik, noč); tog, prisiljen; zaskrbljen, vznemirjen; ženiran
to feel uneasy about s.th. biti vznemirjen zaradi česa
to pass an uneasy night prebiti nemirno noč - unpeaceful [ʌnpí:sful] pridevnik
nemiren, buren - unquiet [ʌnkwáiət] pridevnik
nemiren, razburjen, vznemirjen, zaskrbljen; buren
unquiet times burni časi - unrestful [ʌnréstful] pridevnik (unrestfully prislov)
nemiren, vznemirjen - unresting [ʌnréstiŋ] pridevnik (unrestingly prislov)
nemiren; neutruden; vztrajen, nenehen - unsettled [ʌnsétld] pridevnik
negotov, nesiguren, neodločen; neumirjen, nemiren, razburkan, razburjen; spremenljiv, nestanoviten (vreme); nestalen; nereden (življenje); duševno móten, iz ravnotežja; brez stalnega bivališča, nenastanjen, še nesamostojen, nepreskrbljen; klateški; nenaseljen, neobljuden, nekoloniziran; neporavnan (bill račun)
neurejen (zadeva)
tehnično neprečiščen (tekočina)
unsettled estate še neurejena (neregulirana) dediščina
unsettled young people še nesamostojni mladi ljudje - wakeful [wéikful] pridevnik (wakefully prislov)
bedeč; buden; nespečen; nemiren
a wakeful night noč brez spanja, prečuta noč - wandering [wɔ́ndəriŋ]
1. samostalnik
(po)potovanje; tavanje, blodnja
(tudi množina) duhovna odsotnost, raztresenost; sanjarjenje, fantaziranje, bledenje, blodnje
2. pridevnik (wanderingly prislov)
potujoč; klateški, potepuški; nestalen, nemiren; nomadski (tribe pleme)
raztresen, zmeden, zbegan, konfuzen, zmešan; brez načrta urejen (npr. vrt); brezzvezen (speech govor)
wanderingly prislov na slepo srečo
wandering bullet ubežna krogla
wandering star astronomija planet
Wandering Jew večni Jud, Ahasver - worrisome [wʌ́risəm] pridevnik
mučen, tegoben, težaven, tečen, nadležen, dolgočasen; motilen; nemiren - fidget2 [fídžit]
1. neprehodni glagol (about zaradi)
biti nemiren, živčen; vznemirjati se
2. prehodni glagol
vznemirjati - petrel [pétrəl] samostalnik
zoologija strakoš
figurativno nemiren duh - waver [wéivə]
1. samostalnik
omahovanje, obotavljanje, cincanje; tresenje
2. neprehodni glagol
opotekati se (pri hoji); zibati se, pozibavati se
figurativno kolebati, cincati, biti neodločen, omahovati, biti nestanoviten; odstopati, zaviti (from od)
postati nemiren (pogled); tresti se (roke, glas); trepetati, zvijati se, migljati (plamen, svetloba)
the wavering lines of the enemy odstopajoče sovražnikove vrste - bundle1 [bʌ́ndl] samostalnik
sveženj, cula, butara; zavitek, omot
ameriško dva risa papirja (1000 pol)
to be a bundle of nerves biti skrajno nemiren, živčen, občutljiv - dúh spirit, mind; soul; (um, razum) intellect, sense; (jezika, naroda) genius; (prikazen) ghost, spectre, phantom, apparition, shade, pogovorno spook; (pokojni) ghost, wraith
zli dúh evil genius, fiend, demon, devil; (škrat) (hob)goblin
dober dúh good genius (ali spirit); (genij) genius, master spirit
sveti dúh religija Holy Spirit
dúhu (prikazni) podoben ghostly; (vonj) smell, scent, odour; (zakona) spirit
brez dúha scentless, odourless
nemiren dúh restless mind
odsoten z dúhom absent-minded, abstracted
prisotnost dúha presence of mind
dúh časa spirit of the time
klicanje dúhov (spiritizem) spirit rapping
zli dúh (hudobec) the evil spirit, the evil one
odbijajoč dúh (vonj) offensive smell
ni ne dúha ne sluha o njem he disappeared without trace, nothing more has been heard of him
v dúhu bomo z vami we shall be with you in spirit
on je velik dúh (figurativno) he is a man of great genius
vino ima dúh po sodu the wine tastes of the cask
on ima slab dúh iz ust his breath smells
to olje ima neprijeten dúh this oil has an unpleasant smell
imeti dúh po čem to be redolent or something
to ima dúh po česnu it smells of garlic
klicati dúhá to summon a spirit, to raise a ghost
kloniti z dúhom to despair, to lose heart (ali courage), to be despondent
izganjati dúhá to lay a gost; (iz obsedenca) to exorcize
dúh se mu je omračil he became (mentally) deranged
omračitev dúha mental derangement
poglobiti se v dúh francoskega jezika to absorb the spirit of the French language
dúhovi so bili razburjeni (figurativno) feelings were running high - passage1 [pǽsidž] samostalnik
prehod, prevoz
ekonomija tranzit; pot, potovanje (po morju, zraku); pasaža, hodnik, koridor; minevanje (časa); sprejetje (zakona), uzakonitev
množina odnošaji, odnosi, pojasnjevanje, izmenjava misli, niz dogodkov; odlomek v tekstu (knjigi), pasus
glasba pasus, del skladbe
figurativno prehod, prestop (from ... to)
medicina izpraznitev, stolica
anatomija sečevod (urinary passage)
sluhovod (auditory passage)
bird of passage prica selivka, figurativno nemiren, neustaljen človek
no passage ni prehoda
to work one's passage z delom plačati potovanje
to book (ali secure) one's passage rezervirati vozno karto za ladjo (letalo)
passage at (ali of) arms borba, pretep, spor - sèn (sanje) dream; (spanje) sleep; slumber
miren (nemiren) sèn undisturbed (troubled, disturbed) sleep
trden sèn sound sleep
on hodi v snu he walks in his sleep; he is a sleepwalker (ali a somnambulist)
zazibati v sèn to lull to sleep
zbuditi iz sna to rouse (from sleep)