Franja

Zadetki iskanja

  • uncomfortable [ʌnkʌ́mfətəbl] pridevnik (-bly prislov)
    neudoben; neprijeten, mučen, neugoden; ženiran; zaskrbljen, nemiren

    to be uncomfortable ne se dobro počutiti
  • uneasy [ʌní:zi] pridevnik
    neudoben, nekomoden; neprijeten; neugoden; nemiren (bolnik, noč); tog, prisiljen; zaskrbljen, vznemirjen; ženiran

    to feel uneasy about s.th. biti vznemirjen zaradi česa
    to pass an uneasy night prebiti nemirno noč
  • unpeaceful [ʌnpí:sful] pridevnik
    nemiren, buren
  • unquiet [ʌnkwáiət] pridevnik
    nemiren, razburjen, vznemirjen, zaskrbljen; buren

    unquiet times burni časi
  • unrestful [ʌnréstful] pridevnik (unrestfully prislov)
    nemiren, vznemirjen
  • unresting [ʌnréstiŋ] pridevnik (unrestingly prislov)
    nemiren; neutruden; vztrajen, nenehen
  • unsettled [ʌnsétld] pridevnik
    negotov, nesiguren, neodločen; neumirjen, nemiren, razburkan, razburjen; spremenljiv, nestanoviten (vreme); nestalen; nereden (življenje); duševno móten, iz ravnotežja; brez stalnega bivališča, nenastanjen, še nesamostojen, nepreskrbljen; klateški; nenaseljen, neobljuden, nekoloniziran; neporavnan (bill račun)
    neurejen (zadeva)
    tehnično neprečiščen (tekočina)

    unsettled estate še neurejena (neregulirana) dediščina
    unsettled young people še nesamostojni mladi ljudje
  • wakeful [wéikful] pridevnik (wakefully prislov)
    bedeč; buden; nespečen; nemiren

    a wakeful night noč brez spanja, prečuta noč
  • wandering [wɔ́ndəriŋ]

    1. samostalnik
    (po)potovanje; tavanje, blodnja
    (tudi množina) duhovna odsotnost, raztresenost; sanjarjenje, fantaziranje, bledenje, blodnje

    2. pridevnik (wanderingly prislov)
    potujoč; klateški, potepuški; nestalen, nemiren; nomadski (tribe pleme)
    raztresen, zmeden, zbegan, konfuzen, zmešan; brez načrta urejen (npr. vrt); brezzvezen (speech govor)

    wanderingly prislov na slepo srečo
    wandering bullet ubežna krogla
    wandering star astronomija planet
    Wandering Jew večni Jud, Ahasver
  • worrisome [wʌ́risəm] pridevnik
    mučen, tegoben, težaven, tečen, nadležen, dolgočasen; motilen; nemiren
  • fidget2 [fídžit]

    1. neprehodni glagol (about zaradi)
    biti nemiren, živčen; vznemirjati se

    2. prehodni glagol
    vznemirjati
  • petrel [pétrəl] samostalnik
    zoologija strakoš
    figurativno nemiren duh
  • waver [wéivə]

    1. samostalnik
    omahovanje, obotavljanje, cincanje; tresenje

    2. neprehodni glagol
    opotekati se (pri hoji); zibati se, pozibavati se
    figurativno kolebati, cincati, biti neodločen, omahovati, biti nestanoviten; odstopati, zaviti (from od)
    postati nemiren (pogled); tresti se (roke, glas); trepetati, zvijati se, migljati (plamen, svetloba)

    the wavering lines of the enemy odstopajoče sovražnikove vrste
  • bundle1 [bʌ́ndl] samostalnik
    sveženj, cula, butara; zavitek, omot
    ameriško dva risa papirja (1000 pol)

    to be a bundle of nerves biti skrajno nemiren, živčen, občutljiv
  • dúh spirit, mind; soul; (um, razum) intellect, sense; (jezika, naroda) genius; (prikazen) ghost, spectre, phantom, apparition, shade, pogovorno spook; (pokojni) ghost, wraith

    zli dúh evil genius, fiend, demon, devil; (škrat) (hob)goblin
    dober dúh good genius (ali spirit); (genij) genius, master spirit
    sveti dúh religija Holy Spirit
    dúhu (prikazni) podoben ghostly; (vonj) smell, scent, odour; (zakona) spirit
    brez dúha scentless, odourless
    nemiren dúh restless mind
    odsoten z dúhom absent-minded, abstracted
    prisotnost dúha presence of mind
    dúh časa spirit of the time
    klicanje dúhov (spiritizem) spirit rapping
    zli dúh (hudobec) the evil spirit, the evil one
    odbijajoč dúh (vonj) offensive smell
    ni ne dúha ne sluha o njem he disappeared without trace, nothing more has been heard of him
    v dúhu bomo z vami we shall be with you in spirit
    on je velik dúh (figurativno) he is a man of great genius
    vino ima dúh po sodu the wine tastes of the cask
    on ima slab dúh iz ust his breath smells
    to olje ima neprijeten dúh this oil has an unpleasant smell
    imeti dúh po čem to be redolent or something
    to ima dúh po česnu it smells of garlic
    klicati dúhá to summon a spirit, to raise a ghost
    kloniti z dúhom to despair, to lose heart (ali courage), to be despondent
    izganjati dúhá to lay a gost; (iz obsedenca) to exorcize
    dúh se mu je omračil he became (mentally) deranged
    omračitev dúha mental derangement
    poglobiti se v dúh francoskega jezika to absorb the spirit of the French language
    dúhovi so bili razburjeni (figurativno) feelings were running high
  • passage1 [pǽsidž] samostalnik
    prehod, prevoz
    ekonomija tranzit; pot, potovanje (po morju, zraku); pasaža, hodnik, koridor; minevanje (časa); sprejetje (zakona), uzakonitev
    množina odnošaji, odnosi, pojasnjevanje, izmenjava misli, niz dogodkov; odlomek v tekstu (knjigi), pasus
    glasba pasus, del skladbe
    figurativno prehod, prestop (from ... to)
    medicina izpraznitev, stolica
    anatomija sečevod (urinary passage)
    sluhovod (auditory passage)

    bird of passage prica selivka, figurativno nemiren, neustaljen človek
    no passage ni prehoda
    to work one's passage z delom plačati potovanje
    to book (ali secure) one's passage rezervirati vozno karto za ladjo (letalo)
    passage at (ali of) arms borba, pretep, spor
  • sèn (sanje) dream; (spanje) sleep; slumber

    miren (nemiren) sèn undisturbed (troubled, disturbed) sleep
    trden sèn sound sleep
    on hodi v snu he walks in his sleep; he is a sleepwalker (ali a somnambulist)
    zazibati v sèn to lull to sleep
    zbuditi iz sna to rouse (from sleep)