Franja

Zadetki iskanja

  • bear back prehodni glagol
    nazaj gnati
  • buy in prehodni glagol
    nakupovati; na dražbi nazaj kupiti
  • call back prehodni glagol
    nazaj poklicati, odpoklicati; preklicati
  • cant3 [kænt]

    1. prehodni glagol
    poševno prerezati
    navtika nazaj obrniti; nakloniti, nagniti

    2. neprehodni glagol
    nagniti se
    navtika nazaj se obrniti; prevrniti se

    to cant over prevrniti
  • carry back prehodni glagol
    nazaj prinesti, vrniti, nazaj pripeljati
  • cast behind prehodni glagol
    preteči; nazaj vreči

    to cast a look behind nazaj pogledati
  • counter3 [káuntə] prehodni glagol
    odvrniti; ugovarjati; nazaj udariti, kljubovati; narediti nasprotno potezo
  • crawfish [krɔ́:fiš]

    1. samostalnik ➞ crayfish

    2. prehodni glagol
    ameriško, sleng nazaj se umakniti
  • double4 [dʌ́bl]

    1. prehodni glagol
    podvojiti; upogniti, upogibati, zložiti, zgibati; stisniti (pest); obpluti; ponoviti

    2. neprehodni glagol
    podvojiti, upogniti (se); nazaj se obrniti, nazaj teči; sključiti se

    gledališče to double parts igrati dvojno vlogo
    to double and twist sukati (nit)
  • double back neprehodni glagol
    naglo se obrniti in bežati nazaj
  • drive back prehodni glagol
    nazaj gnati
  • escheat2 [isčí:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
    konfiscirati, zapleniti, izročiti v posest; nazaj pripasti
  • flinch1 [flinč] neprehodni glagol (from)
    trzniti, nazaj odskočiti, ustrašiti se; izogibati se

    without flinching ne da bi trenil, brez pomisleka
  • force back prehodni glagol
    nazaj napoditi; odbiti
  • get back neprehodni glagol & prehodni glagol
    nazaj dobiti; vrniti se

    get back at s.o. dolžiti koga; maščevati se
  • have back prehodni glagol
    dobiti nazaj
  • head back prehodni glagol
    iti pred kom z nazaj obrnjenim obrazom; obrniti, zasukati
    figurativno ustaviti
  • hitch2 [hič]

    1. prehodni glagol
    sunkoma potegniti, povleči; pritrditi, privezati

    2. neprehodni glagol
    premakniti se, nazaj se pomikati; šepati; spodrsniti, zaplesti se, zatakniti se
    ameriško, pogovorno ujemati se

    ameriško, sleng to get hitched poročiti se
    to hitch a waggon to a star imeti visokoleteče načrte
  • Indian giver [índiəngivə] samostalnik
    ameriško, pogovorno kdor pričakuje bogato povratno darilo, kdor vzame darilo nazaj
  • jump1 [džʌmp] samostalnik
    skok, preskok, skok s padalom; skok (cen itd.); nagel prehod na daljinsko snemanje (film); zdrzljaj; udarec nazaj (strelno orožje)
    ameriško, pogovorno prednost, uspešen začetek

    sleng the jumps delirium tremens
    jump area padalčev doskočni cilj
    šport high jump skok v višino
    šport broad (ali long) jump skok v daljino
    šport obstacle jump terenski skok (pri smučanju)
    šport oblique jump prečni skok (pri smučanju)
    šport pole jump skok s palico
    šport jump ball met žoge med dva igralca (sodnik pri košarki)
    ameriško, sleng (always) on the jump (vedno) v naglici, v razburjenju
    to keep s.o. on the jump imeti koga na vajetih
    to give s.o. a jump prestrašiti koga (da se zdrzne, poskoči)
    to make (ali take) a jump skočiti
    figurativno by jumps skokovito
    to take the jump preskočiti oviro
    jump in production hiter porast produkcije
    to get the jump on s.o. imeti prednost pred kom, prehiteti koga
    not by a long jump še zdaleč ne
    ameriško from the jump od začetka