small1 [smɔ:l] pridevnik
majhen (po velikosti, obsegu, številu, starosti, količini, pomembnosti); maloštevilen; kratek, kratkotrajen; redek, lahek, vodén (o pijači)
narečno ozek
figurativno nepomemben, malo važen, neznaten, brez večje vrednosti; ozkosrčen, ozkogruden, malenkosten; šibek, skromen, reven; nizek; majhne moralne vrednosti, podel; osramočen
at a small rate poceni
in a small way, on a small scale v majhnem razmerju, v malem, skromno, malo
on the small side nezadostno velik, ne prevelik
small and early party družba maloštevilnih gostov, ki se kmalu razide; intimna večerna zabava
a small beginning majhen, skromen začetek
small blame to them ni se jim treba sramovati, to jim ne dela sramote; ni jim treba zameriti
and no blame to him! in kdo ga ne bi (po)karal!
small cattle drobnica
small drinker slab pivec
small farmer mali kmet, mali posestnik
small gross 10 ducatov
small hand navadne pisane črke
small hours ure po polnoči, male ure
small letters male črke
small means nezadostna sredstva
a small place majhen kraj
a small poetično nepomemben pesnik
small rain dežek, droben dež
small talk kramljanje, klepet(anje)
the small voice, the still small voice figurativno glas vesti
small wonder temu se je komaj čuditi
it is small of him to remind me of it malenkostno je od njega, da me spomni na to
that is only a small matter to je le malenkost
I call it small of him smatram, da je to nizkotno od njega
to feel small sramovati se
I found the way at last, and small thanks to you for your directions končno sem našel pot, in za to se mi ni treba zahvaliti vašim navodilom
he has small Latin and less Greek latinski zna malo, grški pa še manj
I have had small experience of such matters doslej imam malo izkušenj v teh stvareh
he has too small a mind not to be jealous of your success preozkosrčen je, da ne bi bil ljubosumen na vaš uspeh
to make s.o. feel small figurativno osramotiti koga
to make o.s. small napraviti se majhnega
to live in a very small way zelo skromno živeti
he was surprised, and no small wonder bil je presenečen, in nič čudnega (če je bil)
it will take only a small time to bo vzelo le malo časa
everybody thought it small of him to refuse to help vsakdo je smatral, da je grdó od njega, da je odklonil pomoč
Zadetki iskanja
- soft2 [sɔft]
1. pridevnik
mehek, upogljiv, popustljiv; mil, blag (podnebje, temperatura itd.); miren, nekričeč (barva); okusen, piten (vino); gladek (koža); topel, topel in vlažen, deževen (vreme); lahen, rahel (udarec, trkanje); tih, pridušen (glas); ljubezniv, prijazen; nežen (with z)
miren (spanje)
ekonomija nestabilen (cene); kóven (kovina), drobljiv, krhek (kamen)
sleng lahek; zaljubljen (on v)
nemožat, pomehkužen, mlahav, neodporen, brez energije; bedast, neumen, prismuknjen
fonetika zveneč; palatalen, brez pridiha (aspiracije)
as soft as butter mehek kot maslo
soft air mil, blag zrak
soft climate mila klima
soft corn vlažna odebelitev kože med nožnimi prsti
soft currency nekonvertibilna valuta
a soft day deževen dan
a soft drink ameriško, sleng brezalkoholna pijača
soft eyes mile oči
soft goods tekstil(ije)
a soft job lahka služba
soft money ameriško papirnati denar, bankovci, menice
soft muscles mlahave mišice
soft nothings ljubavno gruljenje, sladke besede
soft roe ribje mleko
soft sawder laskanje, prilizovanje
soft sex, softer sex ženski spol, ženske
soft soap mehko kalijevo milo, figurativno; ameriško, sleng laskanje, dobrikanje
soft solder pločevina, ki se stali pri relativno nizki temperaturi
soft tack sleng bel kruh, navtika mehek kruh (ne prepečenec), dobra hrana
soft thing pogovorno lahko izvedljiva stvar, lahka in dobro plačana služba; laskanje; neumnost
soft weather odjuga
soft winter mila zima
soft wood mehak les
he was rather soft in this affair ni ravno briljiral v tej zadevi (stvari)
2. prislov
počasi, tiho
to fall soft srečno pasti
to lie soft ležati na mehkem
3. samostalnik
mehkoba, milina
pogovorno slabič; bedak
4. medmet
arhaično počasi! polahko! - softish [sɔ́ftiš] pridevnik
nekoliko mehek ali nežen; malo bedast ali naiven
pogovorno lahek - suttle [sʌtl] pridevnik
ekonomija lahek
suttle weight zastarelo čista teža - swift1 [swift]
1. pridevnik (swiftly prislov)
hiter, brz, nagel (to za kaj)
uren, okreten, živahen; deroč; kratkotrajen, bežen (čas); nenaden, nepričakovan
pogovorno lahek (o dekletu)
swift to anger togoten, nagle jeze
swift of foot brzonog
his swift death njegova nenadna smrt
a swift worker uren delavec
he is swift to mischief hitro je pripravljen za hudobijo
he is swift to hear and slow to speak on hitro sliši in počasi govori
2. prislov
hitro, naglo
to answer swift hitro odgovoriti - swimming [swímiŋ]
1. samostalnik
plavanje
figurativno občutek omotice
swimming of the head vrtoglavica
to have a swimming in one's head imeti vrtoglavico
2. pridevnik
plavalen, plavajoč; preplavljen; ves moker
figurativno vrtoglav
figurativno lahek, gladek, uspešen; solzen
swimming eyes zasolzene, solzne oči
swimming instructor plavalni učitelj
swimming belt plavalni pas (za učenje plavanja)
swimming bladder = swim bladder
swimming hole globoko mesto za plavanje (v potoku)
swimming suit plavalna, kopalna obleka
swimming pool plavalni bazen, kopališče - thin1 [ɵin]
1. pridevnik (thinly prislov)
tanek; vitek, mršav, suh; lahek (obleka); nežen, fin, prozoren (tkanina); droben; redek, pičel; slabo obiskan (gledališka predstava ipd.); slab, lahek (pijača), razredčen, precéj redek, vodén
fotografija nejasen, brez kontrastov
agronomija reven, nerodoviten (zemlja); ničen, prazen (izgovor); plitev, brez vsebine (knjiga)
thin air redek zrak
thin attendance slab obisk (predstave itd.)
a thin broth redka juha
thin captain figurativno, britanska angleščina majhen ploščat prepečenec
a thin house slabo zasedena, prazna gledališka hiša
not worth a thin dime prebite pare ne vreden
as thin as a lath suh kot trska
thin profits pičel dobiček
on thin ice figurativno na nevarnih tleh, v kočljivem položaju
the thin end of the wedge figurativno prvi začetek, prvi korak
through thick and thin skozi ogenj in vodo, čez vse zapreke (težave)
he had a thin time imel je težke čase
that is too thin sleng to je preveč prozorno
2. prislov
(le v sestavljenkah) tanko, slabo, redko, neznatno
thin-clad lahko oblečen
thin-faced ozkega, mršavega obraza
thin-peopled redko obljuden
thin-spun tanko preden - toilless [tɔ́illis] pridevnik (toillessly prislov)
lahek, nenaporen, brez muke, brez truda - tripping [trípiə]
1. pridevnik (trippingly prislov)
stopicajoč, poskakujoč, skakljajoč; spotikajoč se; hiter, živahen, brz, okreten, uren
figurativno lahek, lahkonog; ki (po)greši, zaide s prave poti
2. samostalnik
živahen, poskočen ples - unexacting [ʌnigzǽktiŋ] pridevnik
nezahteven; lahek, nenaporen - unlaboured [ʌnléibəd] pridevnik
narejen (opravljen, pridobljen) brez truda
figurativno lagoden; lahek; neprisiljen, naraven (slog)
agronomija neobdelan - vaporous [véipərəs] pridevnik (vaporously prislov)
poln pare, parast, podoben pari; (tkanina) lahek, prosojen
figurativno zamegljen; fantastičen, zanesenjaški, nerealen; domišijav, bahav, bahaški - weightiess [wéitlis] pridevnik
(ki je) brez teže, lahek
figurativno nevažen, nepomemben, brezpomemben - carriole [kǽrioul] samostalnik
lahek voz za eno osebo; kanadske sani - chuck4 [čʌk] samostalnik
metanje; lahek udarec, trepljanje
sleng zapuščanje; odpust
to give s.o. the chuck odpustiti, spoditi koga; pretrgati stike s kom - covert-coat [kʌ́vətkout] samostalnik
lahek kratek površnik - curricle [kʌ́rikl] samostalnik
lahek dvokolesen voz - drowse2 [drauz] samostalnik
lahek spanec, dremavica; zaspanost - feathery [féðəri] pridevnik
peresen; pernat; zelo lahek - foolproof [fú:pru:f] pridevnik
pogovorno popolnoma varen; otročje lahek, preprost