Franja

Zadetki iskanja

  • milch [milč] pridevnik
    molzna

    milch cow molzna krava (tudi figurativno)
  • mlékarica milkmaid; dairymaid; milk-woman, pl milk-women; (krava) milker

    ta krava je dobra (slaba) mlékarica this cow is a good (bad) milker
  • mléko milk; žargon cow-juice

    osličje mléko ass's milk
    cementno mléko cement wash
    kislo mléko sour milk
    kondenzirano mléko condensed milk
    kokosovo mléko coconut milk
    mandljevo mléko milk of almonds
    mléko v prahu powdered milk, dried milk, evaporated milk
    neposneto, polmastno mléko whole milk
    pinjeno mléko buttermilk
    posneto mléko skim (ali skimmed) milk
    sesirjeno mléko curds pl, curdled milk
    stepeno mléko buttermilk
    sveže mléko fresh milk, new milk
    mléko kanglica, vedro za mléko milk can, milk pail
    lonec za mléko milk-pot
    steklenica za mléko milk bottle
    naša krava ne daje mléka our cow has come (ali has gone) dry
    dajati mléko to give (ali to yield) milk
    posneti mléko to skim the milk
    mléko se skisa milk goes sour, milk curdles
    mléko se mi upira, studi I loathe milk
    méd in mléko (= izobilje) milk and honey
    dežela, kjer se cedita méd in mléko a land flowing with milk and honey
    mléko se ga še drži (figurativno) he's still wet behind the ears
  • mólzen milking

    mólzna krava milch cow (tudi figurativno), milker
    mólzni stroj milking machine, tapper
  • piper [páipə] samostalnik
    piskač, frular, dudač; ptičji mladič (zlasti golobček)

    by the piper! raca na vodi!
    drunk as a piper pijan ko krava
    to pay the piper plačati stroške, poravnati račun (za druge)
    he who pays the piper calls the tune ukazuje tisti, ki plača
  • sacred [séikrid] pridevnik (sacredly prislov)
    cerkev svet, posvečen, bogu prijeten; nedotakljiv; časten; cerkven, biblijski, verski, duhoven; namenjen, izključno primeren kaki osebi ali namenu
    figurativno vreden spoštovanja, kot se izkazuje svetim stvarem; (redko) preklet

    sacred duty sveta dolžnost
    sacred to the memory... posvečeno spominu...
    sacred concert cerkven koncert
    a sacred memory svet spomin
    this room is sacred to the master of the house ta soba je svetišče za gospodarja hiše
    a sacred desire for wealth prekleta sla po bogastvu
    to hold s.th. sacred imeti kaj za sveto
    Sacred College kardinalski kolegij (v Rimu)
    sacred cow sveta krava, figurativno nekaj svetega, nedotakljivega, sakrosanktnega
    sacred music cerkvena, dúhovna glasba
    sacred number sveto število
    sacred weed sleng, botanika sporiš; tobak
    Sacred Writ religija sveto pismo, biblija
    sacred place pravno grob
    a tree sacred to Jupiter Jupitru posvečeno drevo
  • slip2 [slip] neprehodni glagol
    spodrsniti, zdrsniti (off z)
    zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti
    prehodni glagol
    hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustiti

    to slip an anchor odvezati vrv sidra
    the bolt has not slipped home zapah se ni čisto zaprl
    to slip one's breath (wind) izdihniti, umreti
    to slip a cog napraviti napako
    to slip the collar figurativno osvoboditi se
    the cow has slipped its calf krava se je prezgodaj otelila
    to let slip zagovoriti se, (nehote) povedati resnico
    to let slip the dogs of war poetično sprožiti sovražnosti, začeti vojno
    he often slips in his English on često dela napake v svoji angleščini
    this fact has quite slipped my memory to dejstvo mi je popolnoma ušlo iz spomina
    his foot slipped spodrsnilo mu je
    to slip one's guard uiti svojemu stražarju
    even good men slip celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)
    to slip from one's hand izmuzniti se komu iz rok
    the horse slipped its collar konj se je znebil komata
    I slipped on a piece of orange peel spodrsnilo mi je na koščku oranžne lupine
    to let an opportunity slip izpustiti, zamuditi priložnost
    the prices have slipped cene so padle
    to slip a ring on one's finger natakniti si prstan na prst
    she slipped a shilling into the beggar's hand spustila je šiling v beračevo roko
  • sterile [stérail ameriško -ril] pridevnik
    neploden, nerodoviten, jalov, sterilen; steriliziran, nekužen
    figurativno pust, siromašen (in, of s čim)
    figurativno (duhovno) jalov, neustvarjalen; brezuspešen, brezploden (o debati), vsebinsko prazen; neproduktiven
    botanika brezspolen
    figurativno trezen, suhoparen (slog)

    sterile bandage medicina sterilizirana obveza
    a sterile cow jalova krava
    a sterile discussion brezplodno razpravljanje
    a sterile writer neustvarjalen, neproduktiven pisatelj
  • supply2 [səplái] prehodni glagol
    dobaviti, dobavljati, preskrbeti, oskrbovati, dovažati; nadomestiti, dopolnjevati; odpomoči, odpraviti (nedostatek); zadovoljiti (povpraševanje)
    ekonomija doplačati; zastopati, nadomestovati, suplirati (koga)
    neprehodni glagol
    vskočiti kot namestnik ali zastopnik, suplirati

    to supply an army oskrbovati vojsko
    to supply a deficiency priskrbeti, kar manjka; kriti primanjkljaj
    to supply electricity to town oskrbovati mesto z elektriko
    to supply a long-felt need zadovoljiti dolgo časa občuteno potrebo
    to supply a loss nadomestiti izgubo
    to supply missing words dopolniti manjkajoče besede
    the cow supplies us with milk krava nas oskrbuje z mlekom
    to supply the place of zamenjati (koga) na njegovem položaju
    to supply a want zadovoljiti potrebo, odpraviti pomanjkljivost