pace2 [péis]
1. neprehodni glagol
stopati, koračiti, hoditi gor in dol (po sobi); kljusati (konj)
2. prehodni glagol
meriti na korake; diktirati tempo; učiti konja različne korake
to pace out izmeriti s koraki
Zadetki iskanja
- piaffer [piǽfə] samostalnik
ples konja na zadnjih nogah; zložen tek (konja) - pinch2 [pinč]
1. prehodni glagol
ščipati, uščipniti; stisniti, stiskati
figurativno utesniti, tlačiti, omejiti
figurativno ščipati (mraz), osmoditi (slana), mučiti (žeja, lakota); iztisniti denar od koga
sleng ukrasti
sleng zapreti, aretirati
britanska angleščina priganjati konja
2. neprehodni glagol
tiščati (čevelj, dolg itd.)
figurativno biti v stiski, mučiti, boleti; skopariti
sleng krasti
to pinch off odščipniti (vršičke)
to be pinched for time (money) biti v časovni (denarni) stiski
to be pinched biti v stiski, biti na tesnem (for, in, of)
pinched circumstances omejene razmere
to be pinched with cold biti premražen, pomodreti od mraza
to be pinched with hunger biti izstradan
to be pinched with poverty biti zelo siromašen
a pinched face shiran obraz
to pinch and scrape komaj izhajati, stiskati, trpeti pomanjkanje, ničesar si ne privoščiti
to pinch s.o. in (on, for) držati koga na kratko
that is where the shoe pinches tam čevelj žuli - prick2 [prik]
1. prehodni glagol
bosti, zbosti, zbadati, prebosti, prebadati, pičiti, pikati
arhaično spodbosti, spodbadati, priganjati (konja)
agronomija pikirati (sadike); ohromiti konja (pri podkovanju)
2. neprehodni glagol
zbadati (bolečina)
arhaično spodbosti konja, pognati v dir
figurativno to prick the bladder (ali bubble) razkrinkati plitkost koga
figurativno his conscience pricked him vest ga je grizla - pull2 [pul]
1. prehodni glagol
vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
tisk napraviti odtis, odtisniti
ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
sleng izpeljati (delo)
ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)
2. neprehodni glagol
vleči, puliti (at)
vleči (pipo; at)
povleči, piti (at iz)
vleči se, riniti se naprej
sleng privlačiti (reklama)
to pull apart raztrgati
to pull a boner napraviti veliko napako
to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
to pull caps (ali wigs) pretepati se
to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
to pull a fast one preslepiti, ukaniti
to pull a good heart zbrati pogum
to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
to pull a good oar dobro veslati
the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
to pull it odnesti pete, pobegniti
to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
to pull by the sleeve pocukati za rokav
to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga - punt3 [pʌnt]
1. samostalnik
vložek pri kvartanju
pogovorno stava na konjskih dirkah
2. neprehodni glagol
vložiti denar (pri kvartanju)
pogovorno staviti na konja - purl4 [pə:l]
1. samostalnik
pogovorno težak padec (s konja)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
prevrniti (se), pasti s konja, odvreči (jahača) - quarter1 [kwɔ́:tə] samostalnik
četrtina, četrt (a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene)
četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje (he won the quarter zmagal je v teku na četrt milje)
mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, ameriško 25 funtov, 11,34 kg; britanska angleščina 2,91 hl)
ameriško, škotsko šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja
grboslovje eno od štirih polj grba
astronomija lunin krajec (first quarter prvi krajec, last quarter zadnji krajec)
ameriško četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart (residential quarter stanovanjska četrt)
stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figurativno od kje piha veter?)
predel, kraj (in this quarter v teh krajih)
smer (in that quarter v ono smer)
stran (from another quarter z druge strani)
vir (from a good quarter iz dobrega vira)
družbeni krog (in government quarters v vladnih krogih)
usnje za peto (čevlja)
tehnično 4 palce širok kos lesa (v tesarstvu)
vojska, (tudi množina) stan, bivališče (to be confined to quarters biti v hišnem priporu)
(tudi vojska) milost, prizanašanje, pomilostitev (to find no quarter with ne najti milosti pri)
navtika bok krme (on the port quarter na levi strani krme)
navtika borbeni položaj posadke (to beat to quarters sklicati posadko na položaje)
to ask (ali call, cry) for quarter prositi za milost
to give quarter izkazati milost, pomilostiti
to give fair quarter prizanesti
a bad quarter of an hour neprijetni trenutki
at close quarters od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)
to live in close quarters stanovati na tesnem
from every quarter; ali from all quarters od vseh strani
hind quarters stegna
high quarters višji krogi
it has gone the quarter ura je odbila četrt
the proper quarter pristojno mesto
to take up one's quarters nastaniti se
to beat up the quarters of pogosto obiskovati - remount [rimáunt]
1. prehodni glagol & neprehodni glagol
zopet zajahati konja, zopet oskrbeti koga z jahalnim konjem
vojska oskrbeti z novimi, svežimi konji; zopet se povzpeti, zlesti na (goro, lestev itd.); zopet se peljati (po vodi, reki) navzgor; vrniti se, iti nazaj (to k, na)
to remount a mountain zopet se povzpeti na goro
to remount to the source iti nazaj k izviru
2. samostalnik
rezerven (svež, spočit) konj - ride at neprehodni glagol
pri jahanju obrniti konja proti, na... - ride down prehodni glagol
jahati konja do onemoglosti; dohiteti in prehiteti koga; povoziti - rope2 [róup] prehodni glagol & neprehodni glagol
pritrditi (povezati, zvezati) z vrvjo, navezati (se) v navezo; nanizati na vrv(ico)
figurativno pritegniti, premamiti koga (into v)
šport zadrževati konja, namenoma počasi jahati ali teči; ne razviti vseh svojih moči (o tekaču); postati židek (pivo, vino) - rough3 [rʌf] prehodni glagol
grobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja
neprehodni glagol
šport grobo igrati
to rough it imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašati
I had to rough it moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti - selling-race [séliŋréis] samostalnik
dirka, po kateri zmagovitega konja prodajo najvišjemu ponudniku - sleigh-bell [sléibel] samostalnik
kraguljček na opravi konja, ki vleče sani - spur2 [spə:] prehodni glagol
spodbosti (konja) z ostrogo; natakniti ostroge (na čevlje)
figurativno priganjati, spodbujati (često on)
pospešiti
neprehodni glagol
spodbosti konja; hitro jezditi, hiteti, podvizati se
spurred noseč ostroge
to spur a willing horse figurativno pridnega priganjati k delu
to spur on (forward) poganjati naprej (konja), dreviti (konja), jahati v največjem diru - stud-book [stʌ́dbuk] samostalnik
rodoslovje konja - trot out neprehodni glagol
(po)peljati konja, pokazati konja v drncu, v diru
figurativno, sleng predstaviti (kaj), da se izzove čudenje, občudovanje, "producirati se"; iznesti (dokaze, argumente) - twitch2 [twič]
1. samostalnik
poteg, potezanje; trzaj, trzanje; vlečenje, trganje; zbadanje; nenadna bolečina
veterina preveza prek nosa za umirjenje konja pri operaciji
convulsive twitches krčevito trzanje
2. prehodni glagol
trzniti, trzati, cukniti, potegniti, povleči (by za)
trgati, puliti; ščipati, uščipniti; krčevito natezati, krčiti, gibati (ude, mišice)
neprehodni glagol
trzniti se, trzati se; krčevito se premikati, natezati; skrčiti se
the horse twitches his ears konj striže z ušesi
to twitch s.o. by the sleeve pocukniti koga za rokav
to twitch off iztrgati, izpuliti - unhorse [ʌnhɔ́:s] prehodni glagol
vreči s konja, iz sedla; izpreči konje
figurativno zmesti, zbegati (koga z besedami)