Franja

Zadetki iskanja

  • face1 [feis] samostalnik
    obraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica
    figurativno predrznost, nesramnost; brušena ploskev

    before the face of v navzočnosti, pred (kom)
    to draw (ali pull, wear) a long face biti videti potrt, kislo se držati
    in the face of day ob belem dnevu; odkrito
    his face fell nos se mu je povesil
    to fly in (to) the face of s.o. upreti se komu, razjeziti, razžaliti ga
    to fly in the face of Providence izzivati usodo
    you have a good face zdravi ste videti
    navtika guide face drsa zapore
    full face obraz od spredaj
    half face profil
    to have the face to (do s.th.) upati, drzniti si (kaj storiti)
    in (the) face of vpričo, neglede na, vkljub
    I could hardly keep a straight face komaj sem zadrževal smeh
    to look in the face of s.o. drzno koga gledati
    to lose the face zgubiti ugled
    to make (ali pull) faces at spakovati se nad
    to make a wry face at s.th. kislo kaj gledati
    face to face with naravnost, osebno, pred, vpričo
    on the face of it očitno, na prvi pogled
    to put a bold (ali good) face on s.th. ne si gnati kaj preveč k srcu
    to put a new face on s.th. postaviti kaj v drugo luč
    a right about face popoln obrat
    to run one's face dobiti kredit s predrznim nastopom
    to save one's face za las uiti sramoti
    to set one's face against s.th. upirati se čemu
    to set one's face like a flint biti neuklonljiv
    to shut the door in one's face preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrta
    to show one's face priti, prikazati se
    to show a face izzivalno se vesti
    to s.o.'s face odkrito, v navzočnosti koga
    to tell straight to s.o.'s face naravnost komu povedati
    to throw s.th. in s.o.'s face očitati, oponašati komu kaj
    face value imenska vrednost
  • felicity [filísiti] samostalnik
    sreča, blaženost; primeren izraz, primerno izražanje; srečna najdba
    arhaično, množina ugodne prilike
  • goy [gɔj] množina goyim [gɔ́jim] samostalnik
    židovski izraz za kristjana
  • law-term [lɔ́:tə:m] samostalnik
    juridičen strokoven izraz
  • literarism [iítərərizəm] samostalnik
    slovstven izraz; knjižna raba
  • locution [lɔkjú:šən] samostalnik
    izražanje, stilni izraz, frazeologija
  • mien [mi:n] samostalnik
    dobesedno obraz, lice, izraz v obličju, drža, vedenje

    a man of haughty mien ošabnež
    noble mien plemenito vedenje
  • neoterism [ni:ɔ́tərizəm] samostalnik
    nova beseda, nov izraz
  • phrase1 [fréiz] samostalnik
    fraza, reklo; idiomatičen izraz, način izražanja, stil
    glasba fraza, stavek; pripomba; puhlica
  • physiognomy [fiziɔ́nəmi] samostalnik
    fiziognomija, zunanji izraz
    sleng obraz
  • ruralism [rúərəlizəm] samostalnik
    podeželski (provincialni) značaj; provincialni izraz ali govor
  • sea term [sí:tə:m] samostalnik
    mornarski izraz
  • semitism [sémitizəm] samostalnik
    semitizem, značilnost Semitov, zlasti Judov; semitski izraz v nesemitskem jeziku
  • slangism [slǽŋizəm] samostalnik
    žargonski izraz
  • solemnity [sɔlémniti] samostalnik
    svečanost, slovesnost
    (često množina) svečana ceremonija, slavje; dostojanstvenost
    pravno formalnost; resnobnost, resnoben izraz (značaj)
  • technicality [teknikǽliti] samostalnik
    tehnika, tehnično stanje, tehnična posebnost; uporabljanje tehničnih metod ali izrazov; strokovni izraz
    množina tehnične posameznosti; strokovni izrazi, termini
  • trope [tróup] samostalnik
    retorika trop(us), izraz v prenesenem pomenu
    cerkev izraz ali stih, ki je kot okras uveden v mašo
  • truism [trúizəm] samostalnik
    splošno poznana, očitna, vsakdanja resnica; običajen izraz; obrabljena fraza, floskula
  • verjuice [və́:džu:s]

    1. samostalnik
    sok (zlasti) iz nezrelega sadja
    figurativno kisel izraz ali drža, čemernost

    2. pridevnik
    sokoven
    figurativno kisel, čemern
  • vernacular [vənǽkjulə]

    1. pridevnik
    ljudski, domačinski, domač; krajeven; narečen (jezik ali govor), ki je pisan ali piše v takem jeziku
    medicina endemičen, krajeven, lokalen

    the vernacular language, tongue jezik domačinov
    the vernacular name of a plant ljudsko ime za rastlino

    2. samostalnik
    domači, ljudski jezik (narečje, govor); jezik domačinov; ljudski, narečni izraz; poklicni, strokovni jezik

    šaljivo to speak in the vernacular govoriti po naše, v razumljivem jeziku ("slovensko")
    the vernaculars of the U.S.A. narečja v ZDA