pitch4 [pič]
1. prehodni glagol
postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi (on čemu)
izraziti na poseben način, s posebnim stilom
glasba uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem)
šport meriti na cilj, zamahniti
figurativno usmeriti (misli toward k)
nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago
sleng pripovedovati, izblebetati
2. neprehodni glagol
pasti kakor dolg in širok
navtika zibati se (ladja)
šport podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se
pitched battle naprej pripravljena in brezobzirna borba
to pitch the fork pripovedovati ganljive zgodbe
to go a pitching prevračati kozolce
to pitch too high previsoko meriti
to pitch the voice high visoko zapeti
his voice was well pitched njegov glas je bil dobro uglašen
to pitch it strong močno pretiravati
to pitch a story pripovedovati laži, debele tvesti, izmisliti si zgodbo
to pitch a tent postaviti šotor
figurativno to pitch one's tent naseliti se
to pitch a yarn debele tvesti, pripovedovati neverjetno zgodbo
Zadetki iskanja
- plump6 [plʌmp]
1. neprehodni glagol
telebniti, telebiti
parlament glasovati za naprej izbranega kandidata (for)
2. prehodni glagol
spustiti na tla, vreči
pogovorno naravnost povedati, blekniti (out)
ameriško, sleng čez mero hvaliti - preconize [pri:kənaiz] prehodni glagol
razglasiti, javno hvaliti, javno poklicati
cerkev objaviti (imenovanje škofa) pred cerkvenim zborom - puff2 [pʌf]
1. neprehodni glagol
puhati, vleči (at ; cigareto)
sopihati, zasopsti se; sukati se, kaditi se (dim, para); odsopihati (vlak); napihniti se (out ali up)
2. prehodni glagol
pihati, hukati; napihniti, hvalisati, pretirano hvaliti, kaditi komu; zapreti sapo; pudrati
to puff and blow zasoplo dihati, sopihati
puffed eyes otekle oči
puffed sleeve nabran, širok rokav - puff up
1. prehodni glagol
napihniti, pretirano hvaliti; navijati ceno na dražbi
2. neprehodni glagol
počiti; napihovati se (with pride od ponosa)
sopsti, sopihati - quack2 [kwæk]
1. pridevnik
mazaški, šušmarski; kričavo vsiljiv
2. samostalnik
mazač, šušmar, šarlatan; sejmar
3. neprehodni glagol
ukvarjati se z mazaštvom, varati, glasno hvaliti na sejmu - rodomontade [rɔdəmɔntéid]
1. samostalnik
hvalisanje, bahanje, bahaštvo, širokoustenje
2. pridevnik
hvalisav, bahav, bahaški, širokousten
3. neprehodni glagol
hvali(sa)ti se, bahati se, širokoustiti se - ruffle2 [rʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
nabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje)
figurativno razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje
neprehodni glagol
nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se
figurativno vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vesti
the ruffled seas razburkano morje
to ruffle one's feathers nasršiti se, naježiti se
don't ruffle your feathers! figurativno ne razburjaj se! pomiri se!
to ruffle s.o.'s temper pokvariti komu dobro razpoloženje (voljo)
the wind ruffled the waves veter je kodral valove - tout [táut]
1. samostalnik
(hotelski) nameščenec, ki lovi in vabi goste; nabiralec kupcev, odjemalcev
šport skrivni opazovalec pri konjskih treningih (ki potem daje informacije za dirke); špijoniranje
2. neprehodni glagol
pogovorno povabljati, nabirati (goste, kupce, glasove); skrivaj opazovati konjske treninge in potem dajati informacije (za dirke)
prehodni glagol
vsiljivo nabirati hotelske goste, kupce, glasove; nadlegovati; špijonirati (za kom); čezmerno hvaliti, slaviti
he was touted as a friend of the people hvalili so ga na vso moč kot prijatelja ljudstva - write up prehodni glagol
izčrpno, obširno prikazati (opisati, predstaviti); pismeno (po)hvaliti; voditi, izpopolniti do sedanjosti (svoj dnevnik itd.)
ekonomija vnesti, vpisati, naknadno vpisati
to write s.o. up pohvalno koga omeniti - bell1 [bel] samostalnik
zvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon
botanika popek; zvočni lijak; mehurček
to answer the bell iti odpret vrata
to bear the bell nositi zvonec, voditi
to carry off the bell dobiti prvo nagrado
passing bell navček
all went merrily as a marriage bell vse je šlo kakor po maslu
diving bell potapljaški zvon
to curse by bell, book and candle prekleti do desetega kolena
it is ringing a bell with me to me na nekaj spominja
as sound as a bell zdrav ko riba
with bells on v slovesni obleki; z navdušenjem
to ring the bell pozvoniti; sleng uspešno opraviti
peal (ali chime) of bells zvončkljanje
bell push gumb (zvonca)
to ring one's own bell sam sebe hvaliti
within the sound of Bow bells v Londonu
ring of bells zvonjenje
mornarica one to eight bells štiriurna straža - damn1 [dæm]
1. prehodni glagol
prekleti, preklinjati; grajati, karati, zmerjati; obsoditi, obsojati; pogubiti
2. neprehodni glagol
kleti
to damn a play izžvižgati igro
to damn s.th. with a faint praise previdno kaj hvaliti
I'll be damned if naj me vrag vzame, če - fine4 [fain] pridevnik
droben, tenek, fin; rahel, nežen; lep, sijajen, odličen; eleganten; čist; jasen; oster (nož), nabrušen; dobro razvit; bister; prevzeten
fine arts lepe umetnosti
one fine day lepega dne
one of these fine days prej ali slej
fine middling srednje dober
to call things by fine names imenovati grdo z lepimi besedami
fine gold čisto zlato
fine feathers make fine birds obleka dela človeka
not to put too fine point upon it povedati naravnost in brez olepšavanja
to say fine things about s.o. hvaliti koga
fine words butter no parsnips od lepih besed se ne da živeti - highly [háili] prislov
visoko, zelo, pohvalno; drago
highly gifted zelo nadarjen
highly inflammable zelo vnetljivo
highly paid drago plačano
to speak highly of s.o. hvaliti koga
to think highly of s.o. imeti najboljše mnenje o kom, spoštovati - nebésa (raj) heaven, paradise
deveta nebésa (figurativno) the Heaven of heavens
kakor v nebésih, tako na zemlji on earth as it is in heaven
(pri omenjanju pokojnega) Bog mu daj sveta nebés! may God rest his soul!
priti v nebésa to join the angels
v sedmih nebésih in the seventh heaven
sveta nebés! good heavens!, by heaven!
hvaliti koga do nebés to praise someone to the skies - necessity [nisésiti] samostalnik
potreba, sila, nuja
(tudi množina) pomanjkanje
to bow to necessity ukloniti se sili
necessity knows no laws sila kola lomi
to make a virtue of necessity napraviti od nuje vrlino; hvaliti se s čim, kar smo morali storiti
necessity is the mother of invention v sili je človek iznajdljiv
of necessity nujno, neizbežno
under the necessity (of doing s.th.) prisiljen (kaj narediti) - paint2 [péint]
1. prehodni glagol
slikati, naslikati, barvati, pobarvati; pleskati, popleskati; lakirati, ličiti (avto)
figurativno slikovito opisati, orisati
medicina namazati (z mazilom, jodom itd.); naličiti, našminkati
2. neprehodni glagol
slikati, pleskati; ličiti se, šminkati se
not so black as he is painted boljši kot pravijo
sleng to paint the town red hrupno veseljačiti
to paint the lily pretirano hvaliti, polepšati
navtika, sleng to paint the lion sleči in namazati s katranom (kazen) - parade1 [pəréid] samostalnik
parada, slovesen obhod (tudi vojska)
figurativno postavljenje, paradiranje; parada (sabljanje)
britanska angleščina sprehajališče, promenada
to make (a) parade of razkazovati, ponašati se s čim, hvaliti se
vojska passing out parade parada ob zaključku šolanja vojaških kadetov - phylactery [filǽktəri] samostalnik
verska gorečnost; židovski molitveni jermen; kaseta z relikvijami; amulet
to make broad one's phylactery hvaliti se s svojo pravičnostjo - preach1 [pri:č]
1. neprehodni glagol
pridigati (to ; srenji, pred srenjo)
imeti pridigo
figurativno narediti komu pridigo
2. prehodni glagol
pridigati kaj; poučevati, opominjati na kaj
to preach down pridigati proti (komu, čemu), grajati
to preach up (v pridigi) hvaliti