Franja

Zadetki iskanja

  • roundabout [ráundəbaut]

    1. samostalnik
    (dolg) ovinek; krožni promet; vrtiljak
    ameriško kratek jopič
    množina, figurativno ovinkarjenje, dolgovezno govorjenje, hoja okrog (česa); oklevanje, cincanje

    to make up on the swings what you lose on the roundabouts figurativno izravnati izgubo
    to lose on the swings what you make on the roundabouts figurativno po mnogem sem in tja biti natančno tam kot na začetku, ničesar ne doseči

    2. pridevnik
    ovinkast, po ovinkih; indirekten, posreden; obširen
    ameriško tesno se prilegajoč; (redko) okroglast, čokat, tršat, zastaven

    roundabout explanations obširne razlage
    to tell in a roundabout way povedati (reči) z namigovanjem
  • say2 [séi] samostalnik
    kar je rečeno; izrek, govor, beseda; mnenje, trditev; pravica ali prilika za govorjenje
    ameriško zadnja beseda, dokončna odločitev

    it is my say! sedaj govorim jaz!, pusti(te) me, da govorim!
    who has the say in this matter? kdo ima zadnjo besedo (kdo odloča) v tej zadevi?
    to have one's say (to, on) izraziti svoje mnenje (o)
    I will have my say povedal bom, kar moram povedati
    let him have his say naj pove, kaj misli o tem
    to say one's say povedati svoje (mnenje)
  • shoptalk [šɔ́ptɔ:k] samostalnik
    govorjenje samo o (svoji) stroki
  • slack jaw [slǽkdžɔ:] samostalnik
    figurativno dolg jezik, gobezdalo, predrzno (nesramno) govorjenje, nesramnost
  • slaver2 [slǽvə]

    1. samostalnik
    slina
    figurativno odvratno prilizovanje, lizunstvo, petolizništvo
    figurativno nesmiselno, neumno govorjenje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    sliniti se, laskati se, pete lizati komu
  • slipslop, slipslap [slípslɔp, -slæp]

    1. samostalnik
    pogovorno slaba, vodéna pijača brez okusa
    figurativno čvekanje, prazno govorjenje ali pisanje

    2. pridevnik
    plehek, priskuten, vodén, brez vrednosti
  • small change [smɔ́:lčeindž] samostalnik
    drobiž (denar); bedasto govorjenje; nepomemben človek
    ameriško malenkost, lapalija
  • smut [smʌt]

    1. samostalnik
    kosmič saj; sajast madež
    botanika snet (na žitu)
    figurativno nespodobna (obscena) zgodba (beseda, domislica, dovtip); grdo govorjenje, kvanta(nje), obscenost

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamazati s sajami, umazati
    botanika povzročiti snet (na žitu); postati snetljiv (žito)
  • snivel [snívəl]

    1. samostalnik
    sluz, smrkelj (iz nosa); cmerjenjc, jokavo smrkanje; javkanje
    figurativno licemerje, (solzava) hinavščina, licemersko govorjenje

    2. neprehodni glagol
    smrkati, biti smrkav, imeti nahod; cmeriti se, javkati, tarnati, solze pretakati; obžalovanje hliniti, licemeriti, hliniti se, pretvarjati se
  • snuffle [snʌfl]

    1. samostalnik
    obvohavanje; smrkanje, sopenje, hlipanje, glasno dihanje; govorjenje skozi nos, nosljanje
    figurativno nenaravno (afektirano, licemersko) govorjenje
    množina, medicina kroničen nahod

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    vohljati; smrkati, sopsti, glasno dihati; govoriti skozi nos, nosljati, govoriti kot prehlajen človek; licemersko govoriti
    prehodni glagol
    izgovarjati skozi nos (out, forth)
  • soliloquy [səlíləkwi] samostalnik
    solilokvij, samogovor, govorjenje s samim seboj ali samemu sebi
    gledališče monolog
  • somniloquy [sɔmníləkwi] samostalnik
    govorjenje v spanju
  • splutter [splʌ́tə]

    1. samostalnik
    zmedeno, brezzvezno govorjenje; nesmisel; prepir(anje); prasket(anje) (masti na ognju, sveče ipd.)

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    hitro, nerazumljivo, razburjeno govoriti; pljuskati, brizgati (o vodi)
    avtomobilizem, aeronavtika hreščati, "kašljati"; cvrčati, sikati, prasketati (mast, sveča)
  • sputter1 [spʌ́tə] samostalnik
    brizganje, pršenje; slina, izmeček; hitro, jezno, nerazumljivo govorjenje, žlobudranje; prasketanje (sveče), cvrčanje (masti na ognju)
    figurativno hrušč, hrup, razgrajanje
  • trifling [tráifliŋ]

    1. pridevnik (triflingly prislov)
    ki se igra, šali, zbija šale, zabava; nepomemben, neznaten, malenkosten, nevažen
    ameriško nič vreden, za nobeno rabo

    2. samostalnik
    plitvo, površno govorjenje; flirtanje; roganje; zapravljanje časa
  • twang [twæŋ]

    1. samostalnik
    brnenje, brenkanje, zvenenje; govorjenje skozi nos, nosljanje

    2. neprehodni glagol
    brneti, zveneti (o strunah); igrati (na violino); govoriti skozi nos, nosijati
    prehodni glagol
    brenkati (melodijo) (on na godalu); napraviti, da (struna) zazveni, zabrni
  • ventriloquism [ventríləkwizəm] samostalnik
    domnevno trebušno govorjenje ali petje, ventrilokvenca
  • yawp, yaup [jɔ:p]

    1. samostalnik
    pogovorno, narečno krik, vpitje, tuljenje; glasno in bedasto govorjenje; hripav glas

    2. neprehodni glagol
    vpiti, tuliti; glasno in bedasto, neumno govoriti; glasno zehati
  • foul1 [faul] pridevnik (foully prislov)
    umazan, smrdljiv, gnil, gnusen, pokvarjen, škodljiv, slab; grd; blaten; viharen; nepošten, protizakonit

    foul copy koncept
    foul language prostaško govorjenje
    the foul fiend vrag
    foul dealings grdo ravnanje
    foul play zločin, prevara
    medicina foul tongue obložen jezik
    foul weather slabo vreme, neurje
    foul wind nasprotni veter
    to fall (ali run) foul of s.o. trčiti, spreti se s kom
  • gŕd ugly; hideous; nasty; dirty; (ime) ill, bad; (podel) mean, base, scurvy; (vreme) bad, nasty; (vedenje) unmannerly, boorish; (neroden) ungainly; figurativno (prostaški) foul, obscene, indecent

    gŕd kot smrtni greh (as) ugly as sin
    gŕd kos poti nasty stretch of road
    gŕd obraz ugly face
    gŕda rana ugly wound
    gŕdo govorjenje bad language
    gŕdo vreme nasty weather
    gŕd zločin ugly crime
    nebo obeta gŕdo vreme the sky looks ugly
    to je bilo gŕdo dejanje that was a wicked deed
    posta(ja)ti gŕd to grow ugly
    gŕda šala dirty trick