Franja

Zadetki iskanja

  • equilibrate [i:kwiláibreit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    v ravnotežju (se) držati; izenačiti
  • fall abreast of prehodni glagol
    držati isti korak, ne zaostajati
  • fasten [fá:sn]

    1. prehodni glagol (upon, on)
    pritrditi, pričvrstiti, privezati; zavozlati; podtakniti, podtikati

    2. neprehodni glagol
    oprije(ma)ti, držati se; zapreti se (vrata)

    to fasten one's eyes (ali looks) upon s.th. upreti oči, zagledati se v kaj
    to fasten a crime upon s.o. naprtiti komu zločin
    to fasten a nickname upon s.o. obesiti komu vzdevek
    to fasten a quarrel začeti prepir
    to fasten upon a pretext izgovarjati se s čim
  • grip2 [grip] prehodni glagol
    zgrabiti, trdno prijeti, stisniti; zbuditi pozornost, zanimanje; razumeti, dojeti
    figurativno držati v napetosti
  • hang on prehodni glagol
    oklepati se, čvrsto se držati; ostati pri telefonu

    to hang on by one's eyelids komaj se držati, figurativno viseti na nitki
    to hang on like green death biti vztrajen, ne popustiti
    to hang on by the skin of one's teeth vztrajati
  • hang over neprehodni glagol
    viseti nad čim, lebdeti, držati se
  • hang together neprehodni glagol
    držati (se) skupaj; biti skladen, biti trden
  • hold aloof neprehodni glagol
    držati se ob strani, izogibati se (from)
  • hold by neprehodni glagol
    vztrajati pri čem, držati se (npr. besede)
  • hold on prehodni glagol & neprehodni glagol
    obdržati, čvrsto se česa držati (to)
    vztrajati; ostati pri telefonu

    pogovorno hold on! počakaj!, stoj!
    to hold on one's way hoditi po svoji poti
  • hold to neprehodni glagol & prehodni glagol
    držati se koga, česa; biti zvest
    ameriško omejiti na
  • hold together prehodni glagol & neprehodni glagol
    držati se skupaj; ostati cel
  • hold up prehodni glagol & neprehodni glagol
    dvigniti, visoko držati, obdržati (se), trajati; podpreti; ovirati, zadržati, ustaviti; držati se pokonci; držati se (cene, vreme)
    ameriško ustaviti in oropati

    to hold up as an example pokazati kot primer
    to hold up to view pokazati, dati na ogled
    to hold up to ridicule osmešiti
    to hold up one's head glavo dvigniti, ne dati se
  • hold with neprehodni glagol
    držati se koga, soglašati, odobravati
  • hug2 [hʌg] prehodni glagol
    objeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komu

    to hug a belief sveto verjeti
    to hug o.s. on (ali for) čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradi
    to hug the shore (bank, wall) držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)
    figurativno to hug one's chains dobro se počutiti v hlapčevstvu
    the car hugs the road well avto se dobro drži ceste
  • keep away

    1. prehodni glagol
    držati koga ob strani, ne pustiti koga blizu

    2. neprehodni glagol
    izogibati se (from koga, česa)
    držati se ob strani
    navtika držati se proč od obale, obrniti brod od vetra
  • keep to

    1. neprehodni glagol
    ostati v; držati se (smeri, obljube); vztrajati pri

    2. prehodni glagol
    pripraviti koga, da se drži stvari

    to keep to the house ostati doma
    to keep to bed ostati v postelji
    to keep to the right voziti (hoditi) po desni strani
    to keep to o.s. držati se zase, ne hoditi v družbo
    to keep s.th. to o.s. obdržati zase, ne praviti naprej
    I kept him to his promise držal sem ga za besedo
  • keep with neprehodni glagol
    držati s kom, biti s kom, družiti se s kom
  • observe [əbzə́:v]

    1. prehodni glagol
    opazovati, opaziti, motriti, zapažati
    navtika meriti globino vode
    figurativno držati se (postav), slaviti (praznik); pripomniti, reči, izjaviti

    2. neprehodni glagol
    komentirati (on, upon)

    to observe time biti točen
  • persist [pəsíst] neprehodni glagol
    vztrajati (in pri čem)
    držati se, ne popustiti; dalje delati (with na)
    dalje trajati