Franja

Zadetki iskanja

  • wonder1 [wʌ́ndə] samostalnik
    čudo; nekaj čudovitega, osupljivega; čudežen dogodek, čudežno delo, čudež; (za)čudenje, začudenost

    in wonder začuden
    for a wonder čudežno; presenetljivo; čudno
    a nine-days'wonder kratkotrajna senzacija
    (it is) no wonder that... nič čudnega (ni), da...
    to be filled with wonder biti ves začuden
    he is a wonder of skill on je čudo spretnosti
    to work (ali to do) wonders delati čuda (čudeže)
    he kept his word, for a wonder za čuda je držal svojo besedo
    to look all wonder ves začuden (debelo) gledati
    he swore and no wonder zaklel je, in nič čudnega (če je)
  • ênkraten enkráten unique; single; solitary; done (ali happening ali occurring) but once; pogovorno oneoff

    ênkratna prilika unique chance
    ênkraten, enkráten dogodek unique occurrence, pogovorno one-off
    ênkratna izvedba (predstava, prireditev) one-night stand
    ênkratno plačilo lump-sum payment
  • epohálen epoch-making; momentous

    epohálen dogodek epoch-making event
  • gláven principal, main, chief; cardinal; primary; master; anatomija cephalic

    v glávnem chiefly, mainly, on the whole, in the main
    glávni artikel principal article
    glávna blagajna main cash desk (ali box office, checkout)
    glávna cesta trunk (ali main) road
    glávna čednost cardinal virtue
    glávni delničar principal shareholder
    glávni cilj primary target
    glávni dobitek (v loteriji) first prize, the big prize
    glávni dogodek main event
    glávni del main part; body
    glávni dedič chief heir, pravo residuary legatee
    glávni film feature film, (filmskega programa) main feature
    glávni igralec gledališče leading man, (igralka) leading lady; lead; star
    glávni jambor mainmast
    glávna jed main course
    glávna hrana staple diet, chief food, staple food
    glávni izdatki principal expenditure (ali outlay), major expenses pl
    glávna knjižnica main library
    glávni knjižničar chief librarian
    glávna knjiga trgovina ledger
    zaključiti glávno knjigo to balance the ledger
    glávni kolodvor, glávna postaja (železniška) central station, main station, (končna) terminus, ZDA terminal; main railroad station
    glávni jašek main shaft
    glávna naloga main (ali chief) task
    glávni napad main attack; main effort
    glávno mesto capital, metropolis
    glávna napaka chief fault; main defect
    glávna krivda principal fault
    glávna obrambna črta main defence line, main fighting line, main line of resistance (krajšava: MLR)
    glávni oltar high altar
    glávna os main axis
    glávni oddelek main department
    glávni namen main object, chief purpose
    glávna misel main (ali principal) idea
    glávni krivec pravo major (ali chief) offender; principal
    glávna oseba principal person, head, gledališče (roman) hero, chief character, protagonist; pogovorno leading light, kingpin
    glávno oporišče main base
    glávna paluba main deck
    glávna poteza (značaja itd.) chief trait, principal feature
    glávni poklic (zaposlitev) chief occupation
    glávni pojem, glávna ideja main idea (ali principal notion)
    glávna potreba chief requirement
    glávna prometna cesta (ulica) principal thoroughfare, highway, ZDA thruway
    gláven priča principal witness
    glávna proga main line, (železniška) main line, ZDA trunk line
    glávni pomen chief importance
    glávni pogoj principal condition, principal requirement
    glávna pozornost main attention
    usmeriti glávno pozornost na to direct one's special attention to
    glávni plinovod gas main
    glávno poslopje main building
    glávno pravilo first principle, fundamental principle
    glávna pomanjkljívost chief defect
    glávna postavka main item
    glávni poštni urad General (ali Main) Post Office
    glávni razlog principal reason, (motiv) primary motive
    glávna reka main stream
    glávna sezona high season
    glávna skušnja gledališče dress (ali full ali general) rehearsal
    glávni sovražnik chief enemy
    glávna sestavina (sestavni del) chief constituent, principal ingredient
    glávni stavek gramatika main (ali principal) clause
    glávna stvar chief matter; main thing, most important thing
    to je glávna stvar that's all that matters
    glávna razlika main difference
    glávna razprava pravo (main) trial; hearing
    glávna stroka speciality; main line, (v šoli) VB main subject, ZDA major
    izbrati zgodovino kot glávno stroko (predmet) VB to take history as one's main subject, ZDA to major in history
    glávni šlager (zvočnega filma itd.) themesong
    glávni števnik cardinal number
    glávno tržišče principal market
    glávni urednik chief editor
    glávni vzrok chief cause, principal reason
    glávni vod (telefonski) trunk line
    glávni vir chief source
    glávni vir dohodkov principal source of revenue
    glávni ugovor chief objection
    glávni vhod main entrance
    glávna vrata main door
    glávna varovalka (elektrika) main fuse, main cutout
    glávna težava main difficulty
    glávna (mestna) ulica high street, ZDA main street; main road; arterial road, high road
    glávni električni vod the mains pl, (plinski, vodovodni itd.) gas main, water main
    glávni vidik main aspect
    glávno vprašanje chief (ali main) question
    glávno železniško vozlišče main junction
    glávna vsebina principal contents pl; substance; summary
    glávna vloga gledališče leading role, lead, star role; leading part (ali character), (ženska) female lead
    igralec v glávni vlogi star, ZDA (tudi) headliner
    igrati glávno vlogo to star, (manj važno) ZDA to feature
    kdo igra glávno vlogo gledališče who is playing the lead?
    v glavni glávni nastopa g. X the show stars Mr. X, Mr. X is appearing in the lead (ali in the main role)
    glávni igralec leading actor, star (performer)
    glávna zahteva prime (ali chief) requisite, primary requirement
    glávno žarišče principal focus
  • inevitable1 [inévitəbl] pridevnik (inevitably prislov)
    neizogiben, neizbežen
    ironično obligaten, obvezen

    pravno inevitable accident neizogiben dogodek
  • noise1 [nɔ́iz] samostalnik
    hrup, trušč, vpitje, kričanje; šum, šumenje
    arhaično govorica, glas

    ameriško a big noise pomemben človek, velik dogodek
    to make a noise zagnati hrup, figurativno glasno zabavljati (about), postati razvpit
    to make a great noise in the world zbuditi veliko pozornost
    pogovorno hold your noise! utihni!
  • pomémben important, significant; notable; noteworthy; imposing; momentous; consequential; meaningful

    zelo pomémben človek a man of importance
    pomémben dogodek significant event
    pomémbno (službeno) mesto an important post
    pomémbna osebnost a personage of great significance (ali consequence)
    nič pomémbnega nothing to speak of, nothing particular, of little consequence
    delati se pomémbnega to put on an impressive air
  • préjšnji precedent; former, earlier, prior; antecedent

    préjšnja izdaja earlier (ali previous) edition
    préjšnji primer precedent
    préjšnji dan the day before, (on) the previous (ali preceding) day
    préjšnji dogodek precedent
    brez préjšnje napovedi without previous notice
  • prespáti

    prespáti kaj to sleep something off; to sleep through
    fant je dogodek prespal the boy slept through the incident
    prespáti glavobol to sleep off one's headache
    prespáti noč to spend the night sleeping
    prespáti pijanost to sleep oneself sober, pogovorno to sleep it off
    prespáti problem to sleep on a problem
    prespáti zimo (živali) to hibernate
    to bomo prespali (figurativno) we'll sleep on it
  • pripetíti se to happen; to chance; to occur (komu to someone), to come to pass, to come about; to befall (komu someone)

    naj se pripeti, kar hoče whatever may befall
    slučajno se je pripetilo, da... it happened that...
    to se je pripetilo sinoči it happened last night
    često se pripeti... it often happens (that)...
    isti dogodek seje pripetil pretekli teden the same incident occurred last week
  • resolve2 [rizɔ́lv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    raztopiti (se), razkrojiti (se), razstaviti (se), ločiti (se) v dele, razpasti; spremeniti (se) (into v)
    staliti (se); (raz)rešiti, razložiti, raztolmačiti (vprašanje); odstraniti, odpraviti, razpršiti (dvome, težave); odločiti (se), skleniti, (uradno) odločiti; resolvirati

    to resolve oneself razkrojiti se, razpasti; prepričati se
    to resolve a problem, a riddle rešiti problem, uganko
    to resolve into factors matematika razstaviti na faktorje
    to be resolved into tears topiti se v solzah
    he resolved to wait a little longer sklenil je še malo počakati
    the House resolved itself into a committee parlament se je razrešil (konstituiral) v odbor
    this event resolved us on going ta dogodek nas je pripravil do tega, da smo šli
  • rum2 [rʌm] pridevnik (rumly prislov)
    britanska angleščina, sleng čuden, komičen, nenavaden, poseben, redek

    it is a rum business to je nekam sumljiva stvar
    a rum customer, a rum fellow oseba, s katero je nevarno imeti posla; čudak
    rum go neumna stvar (dogodek)
    a rum one (ali un) čudaška, komična ali ekscentrična oseba ali stvar
    rum start sleng nepričakovan dogodek
  • significant [signífikənt] pridevnik (significantly prislov)
    značilen, važen (for za)
    ki ima kak pomen, pomemben, pomenljiv; signifikanten

    a significant event pomemben dogodek
    a significant gesture pomenljiva kretnja
    to be significant of biti značilen za
  • sink*2 [siŋk]

    1. neprehodni glagol
    (po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti (into v)
    slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati

    2. prehodni glagol
    potopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčati

    sink or swim! ali plavaš (se rešiš, prideš na zeleno vejo), ali pa utoneš!
    here goes, sink or swim zdaj gre za biti ali ne biti
    to sink beneath the burden kloniti, zrušiti se pod bremenom
    her cheeks have sunk lica so ji upadla
    to sink all considerations na nič se ne ozirati, iti prek vsega
    the dagger sank in to the hilt bodalo se je zadrlo do držaja
    to sink a die izrezati žig
    to sink one's differences odložiti ali poravnati svoje spore
    the dye sinks barva se vpija
    he sank in my estimation padel je v mojih očeh (moji cenitvi)
    this event sank into my mind (memory) ta dogodek se mi je globoko vtisnil v spomin
    to sink an important fact zamolčati (izpustiti, ne omeniti) važno dejstvo
    to sink into the grave zgruditi se v grob, umreti
    this ground sinks little by little ta tla se polagoma ugrezajo
    she sank her head in her hands povesila je glavo v roke
    to sink one's individuality ne poudarjati svoje osebnosti
    to sink into insignifcance postati nepomemben
    to sink one's own interests pozabiti na (žrtvovati) svoje lastne interese, biti nesebičen
    to sink on one's knees spustiti se (pasti) na kolena
    the light is sinking svetloba pojema
    the old man is sinking rapidly starček rapidno slabi, hira
    to sink money vložiti svoj denar v nekaj, iz česar ga ni lahko dobiti; izgubiti svoj denar pri takem poslu
    to sink one's money in a life annuity naložiti svoj denar v dosmrtno rento
    to sink into oblivion (poverty) pasti (priti) v pozabo (v revščino)
    to sink an oil-well izvrtati petrolejski vrelec
    to sink a post zabiti drog v zemljo
    to sink the prices znižati cene
    to sink a ship potopiti ladjo
    to sink the shop ne govoriti o strokovnih stvareh; tajiti, skrivati svoj poklic
    to sink into a deep sleep pogrezniti se v globoko spanje
    his spirits sank pogum mu je upadel
    the stain has sunk in madež je globoko prodrl
    the storm is sinking vihar ponehuje
    the sun sank below the horizon sonce je utonilo (zašlo) pod obzorje
    to sink one's title prikriti, zamolčati svoj naslov (naziv)
    to sink one's voice znižati svoj glas
  • sréčen happy; lucky; fortunate, felicitous; safe

    biti ves sréčen (plavati v sreči) (figurativno) to walk (ali to tread) on air
    sréčen dogodek happy event
    po sréčnem naključju by a happy chance, luckily
    bil je to sréčen dan zame that was a fortunate day for me
    imeti kar sréčno za seboj to be well out of something
    imaš se lahko za sréčnega, da si se izvlekel iz tega you may count yourself lucky to be in the clear (ali to have got out of it)
    sréčno pot! a pleasant journey!, farewell!, fare well!, (čez morje) a good passage!
    sréčno! good luck!, goodspeed!, may good luck go with you!
  • špórten sporting, sport(-), sports, of sport, pertaining to sport; (obleka) casual

    špórtni dan Sport Day
    špórtno igrišče recreation ground, sports ground, playground
    špórtni artikli pl sports gear, sports goods pl
    špórtna obleka sports clothes pl
    špórtni dogodek sports event, sporting event
    špórtni jopič sports jacket, blazer
    špórtni duh sporting spirit, sportsmanlike (ali sporting) attitude
    špórtni letalec sports pilot
    špórtna letalska šola flying school
    špórtno letališče club aerodrome
    špórtno letalo sports plane, (za šport in potovanja) sporting and touring plane
    špórtni avto sports car, ZDA sport car, (dvosedežen) two seater, ZDA roadster
    špórtni kabriolet (avto) sports convertible
    špórtni klub sports club, athletic club
    špórtno moštvo (sports) team
    špórtni navdušenec sports enthusiast; sports fan
    špórtno oblačilo, oblačila sports wear
    špórtni plašč sports coat
    špórtni čevlji plimsolls pl, gum shoes pl
    špórtna srajca sports shirt
    špórtna čepica sports cap, tweed cap
    špórtna oprema, špórtni rekviziti sports kit (ali gear, equipment); sports requisites pl, ZDA sporting goods pl
    trgovec s špórtno opremo sports outfitter
    špórtna trgovina sports goods shop
    špórtni ribič angler
    špórtni znak sports badge
    špórtno igrišče, špórtni stadion sports ground, athletics field, (athletics) stadium, (za deco) playground
    špórtni otroški voziček folding pram, ZDA stroller
    špórtna trofeja trophy
    špórtni narod sports-loving nation
    špórtna prireditev, špórtno tekmovanje meeting, meet, sporting event, sports tournament
    špórtni učitelj trainer, coach
    špórtni zdravnik sports doctor (ali physician)
    špórtni as, prvak champion, ace, star
    špórtna tekma match, sporting contest
    špórtni časopis, špórtna revija sports magazine (ali paper, review)
    špórtni tisk sporting press
    špórtno poročilo, špórtna poročila, špórtne novice sports report, sports news pl
    špórtni poročevalec sports reporter, sports writer; ZDA pogovorno sports hack, scribe, (radio) sports broadcaster, ZDA sportscaster
    radijska špórtna oddaja sports broadcast, pogovorno sportscast
    špórtna priloga (časopisa itd.) sports supplement
    špórtna panoga, veja branch of sport
    špórtni svét sports world, sporting world
    špórtna zveza sports federation, sports association
  • tearful [tíəful] pridevnik (tearfully prislov)
    solzen, jokajoč, ihteč, ves v solzah; žalosten, bolesten

    to be tearful ihteti, jokati
    a tearful event žalosten dogodek
  • tragic [trǽdžik] pridevnik
    tragičen, pretresljiv, usoden; oznanjajoč nesrečo, nesrečen žalosten

    tragic actor traged
    a tragic event tragičen dogodek
    tragic irony tragična ironija
    don't be so tragic about it! pogovorno ne jemlji tega tako tragično!
  • trágičen tragic, tragical; calamitous

    trágično prislov tragically
    trágičen dogodek a tragic event
    trágična ironija tragic irony
    trágičen konec dreadful (ali shocking) end
    trágična narava (čud) tragic nature, tragedy
    ne jemlji tega tako trágično don't make such a tragedy of it
    teh stvari ni treba trágično jemati these matters must not be taken too seriously, we must not make a mountain out of a molehill
  • wake3 [wéik] samostalnik
    navtika (vodna) brazda, vodni razor (izza ladje v vožnji); vzvalovana voda; vrtinec
    aeronavtika zračni vrtinec
    figurativno sled

    in the wake of s.o. po sledi, neposredno za kom; po zgledu koga
    wake of light svetlobni žarek
    to follow in s.o.'s wake iti po stopinjah kake osebe
    such an event brings trouble in its wake tak dogodek ima neprijetnosti za posledico