daníti se to dawn
dani se day breaks
Zadetki iskanja
- dezinteresírati se to take no more interest (za in); to give up
- diferencírati (se) to differentiate
- dímiti se to smoke; to emit smoke; to smoulder
- dobríkati se to flatter (komu someone); to coax; to wheedle; to curry favour (komu with someone)
- dogájati se to happen, to take place, to occur; to chance, to arrive; to come to pass; to come about
dogaja se, da... it happens (ali it chances) that...
često se dogaja it often happens - dogodíti se to happen, to chance; to occur; to come to pass; to take place; to arrive; to befall; (raba peša) to transpire; arhaično to eventuate
to se je dogodilo včeraj it happened yesterday
isti pripetljaj se je dogodil pretekli teden the same incident occurred last week - dogovárjati se (posvetovati se) to take counsel (s kom with someone), to confer with someone; to be in league (ali pogovorno in cahoots) with someone (za kaj, glede česa for something)
- dogovoríti se to agree (o on, about); to arrange (s kom o čem with someone about something); to make an arrangement (s kom with someone); to settle (o čem something); to appoint
ob dogovorjenem času at the appointed time
kot dogovorjeno as per agreement
dogovoríti se vnaprej za kaj to preconcert something - domeníti se to arrange (s kom o čem with someone about something); to agree; to concert (o čem something)
domenil sem se z njim I made an arrangement (ali an appointment) with him - domísliti se to have a bright idea; to hit upon something
domislite se česa! use your imagination!
domislil sem se it occurred to me, the thought entered my mind
nečesa sem se domislil an idea struck me - dopásti se ➞ ugajati; to please; to suit
pustiti si dopásti se (figurativno) to stomach (kaj something)
ti se ji dopadeš she's taken a fancy to you - doselíti se to migrate (to); (v deželo) to immigrate, to come (ali to enter) as a settler
- dotakníti se to touch; to come in contact with; (omeniti) to mention slightly, to hint at, to refer to, to allude to, to touch upon; (oplaziti) to brush (in passing)
lahko dotakníti se to dab, to tap
ne dotikaj se mojih papirjev! don't touch my papers!
ne dotikaj se me! don't touch me!, don't lay a finger (ali a hand) on me!, hands off!
najbolje je, da se tega ne dotikaš better leave it alone
njihova hiša se dotika naše their house abuts on ours - dotíkati se ➞ dotakniti se; to be contiguous
ne dotikati se! don't touch!
skrajnosti se dotikajo extremes meet
stol se dotika stene the chair touches the wall - dozdévati se to seem; to appear; to have the air of; to look (like)
dozdeva se mi... it seems to me..., I have the impression..., I presume..., I suppose... - drstíti se (ribe itd.) to spawn
- dŕzniti se to dare; to be bold; to venture; to presume; to make bold; to take liberties (with); (v pismu ipd.) to take the liberty
drznem se reči I make bold to say; I venture to say (da that...)
dŕzniti se kaj napraviti to make so bold as to do something
drznil se bom dati Vam nasvet I will venture to give you a piece of advice
ne drzne se to napraviti he dare not (ali does not dare to) do it
kako se drznete tako govoriti? how dare you speak like this?
kdo se drzne na tako viharno morje? who dare venture out on such a stormy sea? - duelírati se to fight a duel
- dvobojeváti se to fight a duel; to duel