smirk [smə:k]
1. samostalnik
nenaraven (afektiran, bedast, osladen) nasmeh (smehljanje); režanje, spakovanje; muzanje
2. neprehodni glagol
nenaravno (afektirano, bedasto, osladno) se smehljati; režati se; muzati se
Zadetki iskanja
- smokable [smóukəbl] pridevnik
ki se da kaditi (o cigareti itd.) - smoke2 [smóuk] neprehodni glagol & prehodni glagol
kaditi (tobak, pipo itd.); kaditi se, dimiti (se) (with od)
čaditi (se), okaditi (se); pariti (se); završeti
zastarelo slutiti, domnevati; sušiti v dimu, prekajevati, prekaditi, dati okus po dimu; pregnati (razkužiti, uničiti) z dimom
britanska angleščina, zastarelo drážiti, nagajati, imeti za norca (koga)
smoked glasses sajasta (temna) očala (za gledanje v sonce)
smoked ham prekajena gnjat
to smoke like chimney figurativno kaditi kot Turek, biti strasten kadilec
this cigar doesn't smoke well ta cigara se ne kadi dobro
I soon began to smoke that something was wrong kmalu sem zasumil, da nekaj ni v redu (da je nekaj narobe)
I was the first to smoke him figurativno meni se je najprej zbudil sum o njem; prvi sem ga spregledal
green wood smokes svež les se pari
to smoke green fly uničiti listno uš z dimom
I have not smoked for three years že tri leta ne kadim
he has smoked himself sick toliko je kadil, da mu je postalo slabo
the lamp smokes the ceiling svetilka čadi strop
to smoke a plot slutiti (vohati) zaroto
put that in your pipe and smoke it figurativno tu imaš nekaj, o čemer lahko razmišljaš
this rice is smoked ta riž diši po dimu - smoking [smóukiŋ]
1. samostalnik
kajenje; zadimljenje; prekajevanje
no smoking! kaditi prepovedano; železnica za nekadilce
do you mind my smoking? smem kaditi?
2. samostalnik
kadeč se
smoking hot vroč, da se kar kadi
smoking cap domača čepica (za starejše moške osebe) - smoking-concert [smóukiŋkɔ́nsət] samostalnik
koncert, pri katerem se pije pivo ali vino ter je dovoljeno kaditi - smoking-jacket [smóukiŋdžækit] samostalnik
domač suknjič, ki se nosi (doma) pri kajenju - smoky [smóuki] pridevnik (smokily prislov)
ki se dimi, zadimljen; sive dimnaste barve
figurativno nejasen
a smoky city zadimljeno mesto
a smoky fire ogenj z dimom
smoky quartz mineralogija čadavec - smooch2 [smu:č] neprehodni glagol
ameriško, sleng poljubljati se - smooth2 [smu:ð] prehodni glagol & neprehodni glagol
(iz)gladiti; utreti (pot), poravnati; ublažiti (glas); izbrusiti (stihe); odstraniti ovire (zapreke, nevšečnosti, težave), olajšati; izgladiti se; pomiriti se, postati miren
to smooth one's brow zgladiti čelo
to smooth one's manners izgladiti svoje vedenje (obnašanje)
to smooth s.o.'s rumpled feathers figurativno pomiriti koga (njegovo jezo)
to smooth the soil zravnati zemljo (tla)
to smooth a verse izbrusiti zgladiti stih - smooth down prehodni glagol
izgladiti, poravnati (spor), omiliti, ublažiti, pomiriti
neprehodni glagol
umiriti se, ublažiti se
the sea smoothed down morje se je umirilo - smother [smʌ́ðə]
1. samostalnik
gost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak
figurativno zmeda, zmešnjava
from the smoke into the smother iz hudega v hujše, z dežja pod kap
2. prehodni glagol
(za)dušiti, potlačiti; obsuti (with z)
pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up)
pražiti, dušiti
šport čvrsto objeti (nasprotnika)
smothered chicken dušèn piščanec
with smothered curses s pridušenimi kletvicami
to be smothered with work dušiti se v delu
to smother s.o. with kisses zadušiti, obsuti koga s poljubi
to smother a rebellion zadušiti upor - smoulder [smóuldə]
1. samostalnik
gost dim; madež od saj; tlenje, tleč ogenj, počasno gorenje
2. neprehodni glagol
tleti, kaditi se, dimiti se
figurativno biti prikrit, tleti (čustva, nezadovoljstvo itd.), žareti, sijati
his eyes smouldered with hatred oči so se mu zabliskale od sovraštva
the feud smouldered sovraštvo je tlelo (še) naprej
to smoulder out tleti (ogenj) - smudge [smʌ́dž]
1. samostalnik
umazanija, madež od umazanije, omadeževano mesto, packa (v pismu)
ameriško dušeč dim
smudge fire kadeč se ogenj (proti insektom, mrazu)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zamazati (se), umazati (se), zapackati (se); razmazati madež, razmazati se (tinta); omadeževati (ime)
ameriško (proti insektom ali mrazu) ščititi s kadečim se ognjem - smudgy [smʌ́dži] pridevnik (smudgily prislov)
umazan, zamazan, popackan; dimast, kadeč se
narečno dušeč, soparen (zrak) - smug [smʌg]
1. samostalnik
britanska angleščina, univerza, sleng gulež, stremuh; študent, ki se ne zanima za šport
figurativno filister
2. pridevnik (smugly prislov)
domišljav, blaziran, samovšečen; eleganten, lep, čeden; gladek (obraz) - snake2 [snéik] prehodni glagol
prehoditi z zvijanjem (kot kača)
to snake one's way utirati si pot zvijaje se kot kača
to snake out ameriško izvleči, iztrgati
neprehodni glagol
viti, zvijati se kot kača - snap2 [snæp] prehodni glagol
hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
neprehodni glagol
hlastniti (at po)
naglo poseči (at po)
havsniti z zobmi (at po)
(o psu); skušati ugrizniti (at koga)
póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
ameriško, sleng planiti (into v)
ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)
to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
to snap at the chance zgrabiti za priložnost
to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
the dog snapped at me pes je havsnil po meni
his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
to snap to attention nenadoma postati pozoren
to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
his nerves snapped živci so mu odpovedali
I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
the string snapped struna je počila
to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
the whip snapped bič je tlesknil (počil) - snapdragon [snǽpdrægən] samostalnik
botanika navadni odolin; božična igra, pri kateri se rozine jemljejo iz gorečega žganja; ena takih rozin - snap out prehodni glagol
jezno, razdraženo izreči
neprehodni glagol
razsrditi se, vzkipeti
to snap out an order bevskniti (zarenčati) ukaz; ostro (jezno) ukazati
snap out into it! hitro! hitreje!
snap out of it! ameriško, pogovorno nehaj s tem! - snarl1 [sna:l]
1. samostalnik
renčanje; godrnjanje; oster govor (opazka, vzklik)
sleng prepir
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
renčati, zobe kazati; (za)godrnjati, brundati, godrnjaje ali razdraženo reči (govoriti)
figurativno spraviti se (at s.o. na koga)
nahruliti koga
to snarl out renče (godrnjaje) (kaj) reči; zagodrnjati, zarenčati (kaj)