nakopíčenje accumulation; amassing
nakopíčenje zaloge (ali hoarding ali accumulation) of a stock
Zadetki iskanja
- naletéti
naletéti na koga to come across someone, to meet someone, to run into someone; to chance upon someone; to encounter someone
slučajno naletéti na to hit (up)on
slabo naletéti (figurativno) to come to the wrong shop
ni na pravega naletel he found himself in the wrong shop
slabó (= na močnejšega) naletéti (figurativno) to catch a tartar
naletéti na težave to meet with difficulties, to be faced (ali confronted) with (ali by) difficulties - nálog order; commission; charge; instruction; errand; writ
po nálogu by order
po vašem nálogu in accordance with your order (ali your instructions)
plačilni nálog order to pay
sodni nálog court order
zaporni nálog writ of attachment
imam nálog I am charged
dati nálog to give a commission (za kaj for something)
izvršiti nálog to execute an order - nalomíti (veje) to break (ali to tear) off
nalomíti kamenje to break (ali to quarry) a considerable quantity of stone
nalomljen broken, partly broken - naložén loaded; laden; burdened; (ogenj) stoked up
zopet naložén ogenj replenished (ali rekindled) fire
bogato naložéna miza a well laden table, humoristično a groaning table - naložíti (tovor) to load, to freight; to lay on, to put on; (davke ipd.) to impose; (ukazati) to order, to impose, to command, to charge
naložíti denar v to invest money in, to assign funds to, (v banko) to deposit
naložíti ogenj to kindle (ali to light) a fire
zopet naložíti ogenj to replenish a fire (peč a stove)
naložíti davek na impose a tax
naložíti jih komu (figurativno) to give someone a thrashing - namázan (z mastjo) greased, (z oljem) oiled, anointed, (s katranom) tarred, (s firnežem, lakom) varnished, (z barvo) painted, coated, (z voskom) waxed, (s sadro) plastered, (z maslom, kruh) buttered; (stroj) lubricated
kot namázano (figurativno) smoothly, with a swing, swimmingly, like clockwork
gre kot namázano! it's going swimmingly (ali like a house on fire)!
gre nam kot namázano (žargon) we're getting on like a house on fire
stvari gredo kot namázano things are running smoothly
vse je šlo kot namázano everything went swimmingly
iti kot namázano to go with a swing - name1 [néim] samostalnik
ime, vzdevek, označba; reputacija, glas, ugled, čast; slavno ime, slaven človek; rod, rodbina
by name po imenu
to call s.th. by its proper name dati čemu pravo ime, reči bobu bob
to call s.o. names dajati komu priimke, psovati koga
family name priimek
first (ali given) name krstno ime
to give a dog a bad name and hang him vso krivdo zvaliti na človeka, ki je na slabem glasu
to give one's name povedati svoje ime
pogovorno give it a name! povej naravnost, kaj želiš!
to go by the name of živeti pod (tujim) imenom
the great names of our century slavni ljudje našega stoletja
to have a good (ill) name biti na dobrem (slabem) glasu
in name only samo po imenu
to have a name for biti na glasu; da
in the name of v imenu (ljudstva, usmiljenja itd.)
of name ugleden, pomemben
maiden name dekliško ime
in one's own name v svojem imenu
proper name lastno ime
to make one's name; ali to make a name for o.s.; ali to make o.s. a name zasloveti
not a penny (ali nickel) to his name čisto brez denarja je
to put one's name down for priglasiti kandidaturo
to send in one's name napovedati se, priglasiti se
to take a name in vain nespoštljivo o kom govoriti, po nemarnem imenovati
to keep one's name on the books ostati v klubu, šoli
to take one's name off the books izstopiti iz kluba, šole
to win a name for o.s. napraviti si ime, zasloveti
what's in a name? ime kaj malo pomeni - namèn intention; purpose; end
v ta namèn for this purpose
v kakšen namèn? with what purpose, arhaično to what end?
z namènom, da... with the intention of (ali with a view to) (bi šli going)
namèn je jasen the intention is obvious
imeti namèn to plan, to intend
imeti skrite namène (žargon) to have something up one's sleeve
ustrezati namènu to answer the purpose
že nekaj dni imam namèn dati uro v popravilo I've been meaning to get my watch repaired for days
namèn posvečuje sredstva the end justifies (ali arhaično sanctifies) the means
nimam namèna, da bi vas žalil I have no wish to offend you
nimamo namèna, da bi odgovorili na to vprašanje we do not intend to answer (ali we have not the slightest intention of answering) this question
prišel sem z namènom, da bi govoril s teboj I came to have a word with you
rekel je to brez kakršnegakoli namèna he said that with no ulterior motive
ima najboljše namène he has the best intentions
ustrezati (služiti rabiti) namènu to answer (to serve) the purpose - naménoma deliberately, purposely, on purpose; by design, designedly
slučajno ali naménoma accidentally or on purpose, by accident or by design - namerávati to intend; to be about to; to plan; to have a mind to; to mean to; (nekam) to be off
nameravam domov (na trg) I'm off home (to market)
namerávati nekaj to have something in view (ali in mind)
nameravam se vrniti prihodnji teden I intend to return next week
kako dolgo nameravate ostati v tem mestu? how long do you intend to remain in this town? - naméren intentional; purposeful; designed; deliberate; wilful
dobronameren well-intentioned; intentional; premeditated
je bilo to namérno? was that deliberate (ali intentional, intended)?
namérni odvisnik gramatika final clause - namérno prislov intentionally, deliberately, by design, designedly, on purpose
slučajno ali namérno by accident or by design - namestíti to place; to set; to put; (imenovati, nastaviti) to appoint, to employ, to give someone employment (ali a post, a situation)
namestíti stole za vse to set chairs for everybody
namestíti pohištvo v sobi to furnish a room
namestíti se to place (ali to establish oneself), to settle
namestíti se v naslanjaču to install (ali settle) oneself in an armchair - namésto instead of; in place of; by way of
namésto koga arhaično in someone's stead
pojdi tja namésto mene! go there instead of me (ali arhaično in my stead)
namésto da bi ostal doma... instead of staying at home... - namigováti namigávati ➞ namigniti
ne vem, na kaj namiguješ (pogovorno) I don't know what you're getting at (ali driving at) - námreč namely; that is to say; videlicet (krajšava: viz.); (= t.j., to je) to wit; in other words
nisem mogel govoriti z njim, bil je námreč bolan I could not speak to him, as (ali seeing that) he was ill
eden mojih sosedov, námreč neki X.Y., ... one or my neighbours, to wit, one X.Y., ... - napáčen wrong; false; incorrect
napáčno prislov wrong, wrongly
napáčno ime false (ali fictitious) name
ni napáčno! not bad!
napraviti napáčen korak to take a false step
ura gre napáčno the clock is (ali goes, is going) wrong
napáčno uganiti (nepravo zadeti) to guess wrong
napáčno razumeti to misunderstand
napáčno me razumete you misunderstand me, you mistake me
kaj se ti zdi napáčno pri tem? what do you find wrong with it?
na napáčnega je naletel (figurativno) he had come to the wrong shop
peljati se z napáčnim vlakom to take the wrong train
napáčno je držal knjigo he was holding the book the wrong way up
napáčno delati, narediti to act wrong, to do wrong
napáčno izgovoriti (obvestiti, pisati) to mispronounce (to misinform, to misspell)
napáčno peti to sing out of tune
napáčno (pre) soditi to misjudge
zelo napáčno je od tebe, da ga podpiraš it is very wrong of you to support him
zaiti na napáčna pota (figurativno) to take the wrong path (ali turning)
ne bi bilo napáčno, če bi to poskusili it wouldn't be a bad idea to try it, we see no harm in trying it
obrnil si se na napáč naslov (osebo) pogovorno you've come to the wrong shop
napáčna ideja a false idea
napáčen pojem a mistaken notion
napáčen odgovor a wrong answer
napáčen podatek, napáčna navedba false statement, misrepresentation
napáčna (telefonska) številka, napáčna zveza! sorry, wrong number! - napàd attack; aggression; raid; impetus; assault; (roparski) holdup; (juriš) charge, onset, onslaught
zračni napàd air raid; (vpad v deželo) invasion, inroad, incursion, raid, arhaično irruption; (izpad iz obleganega mesta) sally; (roparski pohod) foray; (sunek) thrust
nenaden napàd medicina seizure, fit, (srčni) heart attack
silovit napàd attack in force
napàd mraza onset of cold
izvesti napàd to carry out an attack
odbiti napàd to repel (ali to repulse) an attack
začeti napàd to open an attack, to strike the first blow
zatrobiti k napàdu, za napàd to sound the charge
hud zračni napàd blitz - napadálec attacker, assaulter, invader, aggressor, assailant; šport (nogomet itd.) forward, attacker
napadálci attack (s konstr. v sg ali pl); (oblegovalec) besieger
odbiti napadálce to repel assailants, to ward off an attack