Franja

Zadetki iskanja

  • take up prehodni glagol
    dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
    medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
    tehnično zatesniti; grajati
    neprehodni glagol
    zadovoljiti se, strinjati se (with z)
    vdati se v
    tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
    pogovorno začeti ljubezensko razmerje
    ameriško začeti se (šola)

    to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
    to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
    to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
    to take up a thief prijeti, ujeti tatu
    to take up time vzeti, jemati čas
    to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
    to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
    to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
    sponges take up water gobe vpijajo vodo
    the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
    he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev
  • takój at once, immediately, presently, instantly, instantaneously, on the instant; directly; on the spot; right away; then and there; straight away, straight off; forthwith; ZDA right off, right away

    takój po večerji right after dinner
    takój po prejemu naročila immediately (ali at once) upon receipt of the order
    takój plačljiva anuiteta immediate annuity
    ki stopi takoj v veljavo effective immediately
    takój plačati to pay ready money, to pay cash, to pay on the nail
    ne morem vam povedati (kar) takój I cannot tell you straight away (ali straight off)
    takój bom govoril z njim I shall speak to him right away
    smrt je nastopila takój death was instantaneous
  • tale [téil] samostalnik
    zgodba, povest, pripoved, pripovedka; bajka, pravljica; poročilo, vest, novica; izmislek, izmišljotina, lažna zgodba, laž
    zastarelo pogovor, pogovarjanje; opravljanje, obiranje
    zastarelo naštevanje; obračun; (skupno) število

    out of tale neštevilen
    fairy tale pravljica
    legendary tale legenda
    old wives' tales babje čenče
    his tale is out figurativno z njim je konec
    if all tales be true če je vse res, kar se pripoveduje
    to sell by tale prodajati po kosih
    that tells its own tale to že samo vse pove, stvar je jasna, vsak komentar k temu je odveč
    I want to tell my own tale jaz hočem zgodbo sam povedati
    to tell (to carry, to bear, to bring) tales brbljati, klepetati, čenčati; opravljati, obrekovati, ovajati
    to tell tales out of school figurativno pripovedovati zaupane skrivnosti, izklepetati; tožariti, ovajati
  • talk1 [tɔ:k] samostalnik
    pogovor, razgovor, govorjenje, govor, govoričenje, govorica, (prazno) besedičenje, čenče; predmet pogovora; (radio) predavanje, kramljanje; način govorjenja, izražanje, jezik

    the talk of the town figurativno stvar, o kateri vsi govore
    full of talk brbljav, žlobudrav
    idle talk prazno besedičenje, govoričenje
    he is all talk on samo govori (ne naredi pa nič)
    she is the talk of the town vse mesto govori o njej
    there is much talk and no work veliko je govorjenja, storjenega pa nič
    those people are nothing but talk teh ljudi so samo besede, ti ljudje samo frazarijo
    it will all end in talk iz tega ne bo nič, ostalo bo le pri besedah
    to make talk govoriti zaradi govorjenja
    there is talk of his being bankrupt govori se, da.je (on) v bankrotu
    I want to have a talk with him rad bi govoril (se pogovoril) z njim
  • talk2 [tɔ:k] neprehodni glagol
    pogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se
    sleng pametno govoriti

    for the sake of talking le zaradi pogovora, samo da govorimo
    to talk big (ali tall) bahavo govoriti, bahati se
    to talk by signals govoriti, sporazumevati se z znaki
    to talk ill of s.o. slabo govoriti o kom
    to talk in one's sleep govoriti v spanju
    to talk nineteen to the dozen figurativno klepetati, brbljati kot raglja
    to talk to the point govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmeta
    he is always talking on neprestano govori
    now you are talking figurativno to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumeti
    do what you will, people will talk napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe
    prehodni glagol
    govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedati

    to talk a donkey's hind leg off figurativno preveč, neprestano govoriti
    to talk nonsense govoriti nesmisle
    to talk turkey odkrito, naravnost govoriti
    to talk politics govoriti o politiki
    to talk rubbish govoriti neumnosti, čvekati
    to talk sense (ali wise) razumno, pametno govoriti
    to talk shop figurativno govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarno
    to talk to o.s. sam s seboj govoriti, imeti samogovore
    to talk to s.o. resno govoriti s kom, ošteti koga
    to talk o.s. hoarse do hripavosti govoriti
    you are talking my head off figurativno govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadla
    you are talking me silly govoriš toliko, da me boš norega naredil
    he can talk five languages on zna (govoriti) pet jezikov
    to talk through one's hat figurativno pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnosti
    to get o.s. talked about dati govoriti o sebi
    he tried to talk me into buying the horse skušal me je pregovoriti, da bi kupil konja
    to talk s.o. out of s.th. (skušati) odvrniti koga od česa
    to talk s.o. into believing s.th. prepričati koga o čem
    to talk s.o. into his grave figurativno spraviti koga v grob s svojim govorjenjem
  • tamper [tǽmpə] neprehodni glagol
    vtikati se, vmešavati se, mešati se, vmešati se, zaplesti se (with v)
    biti vpleten (with v)
    tajno se dogovarjati, konspirirati, spletkariti, intrigirati; napraviti brez dovoljenja nepooblaščene spremembe (v oporoki itd.), ponarediti; pokvariti, skaziti, (za)šušmariti; podkupiti, skušati vplivati (with na)

    don't tamper with these things ne vmešavaj se v te stvari! prste proč od teh stvari!
    the burglars tampered with the safe vlomilci so skušali odpreti safe (sef)
    to tamper with a disease nestrokovno obravnavati bolezen, šušmariti z boleznijo
    to tamper with a document nedovoljeno spreminjati (ponarediti) dokument
    to tamper with a witness podkupiti pričo; vplivati na pričo, da ne izpove resnice
  • tangent [tǽndžənt]

    1. samostalnik
    matematika tangenta; dotikalnica
    figurativno nenaden odmik, odklon
    ameriško, pogovorno ravnočrtna železniška proga

    at (in, upon) a tangent z nenadoma spremenjenim kurzom
    to fly (to go) off at a tangent nenadoma kreniti v stran, oddaljiti se od téme (razgovora), nenadoma preiti z ene stvari na drugo

    2. pridevnik
    dotikajoč se (to česa)

    tangent balance tehtnica, naklonica
    to be tangent to dotikati se
  • tangle [tæŋgl]

    1. samostalnik
    zamotanost; zavozlanje, zaplet, zapletenost; zmešnjava, zmeda

    tangle of hair zamršeni lasje
    his business is in a tangle njegovo poslovanje je v največjem neredu

    2. prehodni glagol
    zaplesti, zamešati, zmešati, zavozlati, zamršiti, zamotati; komplicirati; preplesti (with z)

    a tangled business zamotana, komplicirana zadeva
    neprehodni glagol ((tudi tangle up)
    zamotati se, zaplesti se, z(a)mešati se, zavozlati se; komplicirati se; spustiti se (v boj)

    only a few planes dared to tangle with the allied fleets le malo letal se je upalo zaplesti (spustiti se) v boj z zavezniškimi zračnimi flotiljami
  • tánk

    1. vojska tank, armoured car

    ovire proti tánkom (figurativno) dragon's teeth pl, asparagus beds pl
    puška proti tánkom antitank rifle
    obramba proti tánkom antitank defence
    lahek tánk light tank
    past za tánke tank trap

    2. (rezervoar) tank; receptacle

    napolniti tánk z vodo itd. to tank (up)
  • tap2 [tæp] prehodni glagol
    nastaviti pipo (pri sodu); načeti, odpreti, začeti točiti
    medicina punktirati; napraviti odcep (ceste, cevovoda, telefonske napeljave); (za)rezati drevo in izvleči sok; vključiti v svoje področje, v svojo interesno sfero; izprositi (for kaj)
    izkoriščati
    elektrika sprejeti
    tehnično izvrtati notranje navoje pri vijaku
    neprehodni glagol
    delati kot natakar v točilnici; prisluškovati telefonskim pogovorom

    to tap the admiral navtika, sleng krasti (pijačo) iz soda
    to tap a cask nastaviti sod
    to tap capital načeti kapital
    to tap a new market odpreti novo tržišče
    to tap s.o. for money, for information (skušati) izvrtati, izvleči iz koga denar, informacije
    to tap a telephone wire, to tap the telephone skrivaj prisluškovati telefonskemu razgovoru (z žice) s posebno napravo
    to tap a subject začeti pogovor o kakem predmetu
  • tarry2 [tá:ri]

    1. samostalnik
    bivanje, zadržavanje, mudenje

    2. neprehodni glagol
    zadržavati se, muditi se, ostati (at, in pri, z)
    oklevati, obotavljati se
    prehodni glagol
    čakati, pričakovati (često for)
    (koga, kaj)
  • taxi [tǽksi]

    1. samostalnik
    (avto)taksi; taksameter

    taxi dancer ameriško plesalka, ki za plačilo pleše z gosti v plesnem lokalu
    taxi driver šofer taksija

    2. neprehodni glagol
    voziti se, peljati se s taksijem
    aeronavtika drseti po zemlji pred vzletom ali po pristanku
    prehodni glagol
    prevoziti, prepeljati s taksijem
  • tear2 [tɛ́ə] samostalnik
    raztrg, razporek, raztrgano mesto; razcep; drvenje, hitra, divja naglica, hitenje; razburjenje, pobesnelost
    ameriško, sleng popivanje, veseljačenje

    at full tear z vso brzino, v polnem zamahu (zagonu)
    to go on a tear iti na pohajkovanje
  • tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
    (raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)

    to tear one's finger raniti si prst
    to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
    to tear in two raztrgati na dvoje
    to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
    to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
    to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
    to tear one's hair (iz)puliti si lase
    to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
    to tear one's shirt raztrgati si srajco
    to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
    neprehodni glagol
    (po)vleči (at za)
    močno potegniti (at za)
    (raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
    pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
    pogovorno divjati, besneti

    this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
    the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
    he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol
  • tee2 [ti:]

    1. samostalnik
    šport cilj; tarča (pri nekaterih igrah, pri kegijanju itd.); (golf) kupček zemlje za žogico

    to a tee figurativno do pičice natančno

    2. prehodni glagol
    (golf) namestiti žogico na kupček zemlje
    neprehodni glagol
    (golf) začeti igro s kupčka zemlje

    to tee off (golf) začeti igro z udarcem žoge s kupčka zemlje; figurativno začeti
  • ték1 (apetit) appetite; desire for food; (za kaj) zest, relish, gusto

    imam, čutim ték I have an appetite
    imam dober, zdrav (slab) ték I have a good, a keen (a poor) appetite
    jesti z dobrim tékom to eat with gusto
    izgubiti ték to lose one's appetite
    narediti, povzročiti ték to sharpen (ali to whet) the appetite
    dražiti, spodbujati si ték to stimulate one's appetite
    delati, dobiti ték to give, to get an appetite
    ték pride z jedjo the appetite grows with what it feeds on, start eating and you work up an appetite, figurativno the more you get, the more you want
    biti brez téka, ne imeti téka (žargon) to be off one's food, to be a poor eater
  • tekmováti to compete (z with); to enter a competition; to contest (z, za with, for), to rival, to emulate (s kom someone); to vie (z, v with, in)

    nihče ne more tekmováti z njim he is without a rival, he is unrivalled
    dekleti sta tekmovali med seboj za prvo mesto the two girls vied with one another for the first place
    tekmováti v vljudnosti to vie in civilities
  • telegráf telegraph

    brezžični (zračni) telegráf wireless (aerial) telegraph
    telegráf z iglo needle (ali pointer) telegraph
    optični telegráf optical telegraph, semaphore
    podmorski telegráf submarine cable
  • teló body; frame; constitution; (oseb) corporation, corporate body

    mrtvo teló (truplo) corpse
    nebesno teló heavenly body
    krepko, močno teló strong body
    lepo zgrajeno teló a well-knit body
    močnega telesa, močan po telesu strong-bodied, ablebodied
    človek krepkega telesa a well-built fellow
    trdno (tekoče, plinasto) teló solid (liquid, gaseous) body
    Rešnje teló religija the body of Our Lord, Corpus Christi, (praznik) Corpus Christi
    tuje teló foreign body
    zakonodajno teló legislative body
    biti vdan komu z dušo in telesom to be devoted body and soul to someone
    drgetati po vsem telesu to tremble all over
    predstavniško teló representative body
  • tender2 [téndə]

    1. samostalnik
    ponudba, oferta (npr. za izvedbo kakega dela); ponujena vsota
    ekonomija plačilno sredstvo
    ekonomija predračun; dokaz

    by tender ekonomija po razpisu, z razpisom
    good tender temeljita ponudba
    legal tender zakonito plačilno sredstvo
    plea of tender dokaz obtoženca, da je bil pravočasno in je še pripravljen plačati tožniku toženo vsoto denarja
    we are open to receive tender s sprejemamo ponudbe
    to invite tenders razpisati ponudbeno licitacijo
    to make a tender of one's services ponuditi svoje usluge

    2. prehodni glagol
    ponuditi, nuditi, staviti ponudbo; staviti na razpolago; predložiti predati
    pravno dati dokaz; izraziti; plačati (dolg)

    to tender an oath to s.o. zapriseči koga
    to tender one's resignation podati ostavko
    to tender one's services ponuditi svoje usluge
    to tender one's thanks izraziti, izreči svojo zahvalo
    neprehodni glagol
    (po)nuditi se (for za)
    sodelovati pri ponudbeni licitaciji (razpisu), predložiti oferto (for the dredging of a harbour za očiščenje luke)