Franja

Zadetki iskanja

  • ugly1 [ʌ́gli] pridevnik
    grd, nelep; odvraten, ostuden, ogaben; gnusen; umazan; neprijeten
    ameriško, pogovorno prepirljiv, hudoben, zlohoten; nevaren, preteč (oblak); kritičen

    as ugly as sin grd kot smrtni greh
    an ugly customer zoprn, neprijeten, nevaren človek
    an ugly crime podel zločin
    an ugly face grd obraz
    ugly duckling grda račka (ki se pozneje razvije v lepega laboda)
    an ugly job težavna, zoprna, neprijetna zadeva (delo)
    an ugly wound grda, nevarna rana
    ugly symptoms nevarni simptomi
    to look ugly biti grde, neprijetne zunanjosti (oseba); slabo, neugodno se obrniti (položaj)
    to grow ugly postati grd
    things have an ugly look stvari se grdo, neprijetno obračajo
    the sky looks ugly nebo obeta grdo vreme
  • úpanje hope; hopefulness; expectation; expectancy; anticipation; (bright) prospect

    goljufivo, varljivo úpanje false hope(s)
    prazno úpanje vain hope
    zadnje (skoraj neuresničljivo) úpanje forlorn hope, figurativno (zanesljivo) sheet anchor
    brez úpanja hopeless, past (all) hope
    poln úpanja full of hope, hopeful
    niti trohice úpanja not a glimmer of hope, (pogovorno) not the ghost of a chance, not a dog's (ali an earthly) chance
    Rt Dobrega Upanja the Cape of Good Hope
    žarek úpanja a ray (ali a gleam) of hope
    úpanje, da bo prišel there is (some) hope that he will come, it is hoped he will come, hopefully he will come
    zanj ni več úpanja he is past hope
    nobenega úpanja ni bilo, da bi on prišel there was no prospect of his coming
    on je moje zadnje úpanje he is my last hope, he is my only remaining hope
    dajati komu úpanje to hold out hope to someone
    dajati mnogo úpanja to promise well, to be very promising
    gojiti úpanje to cherish (ali to entertain) a (ali the) hope
    imeti malo úpanja, da... to hope against hope that...
    imam le slabo, šibko úpanje I have only a faint hope
    nobenega úpanja več ne imeti to be out of hope, to have no hope left
    imeti úpanje to stand a chance
    nikoli ne izgubljaj úpanja! (= ne obupaj!) never say die!
    opustiti vsako úpanje to abandon hope, to give up every hope
    oklepati se úpanja to cling to hope (ali one's hopes)
    preseči úpanja to exceed hopes
    prevarati koga v úpanju to frustrate someone's hopes
    razočarati koga v úpanju to disappoint someone, to frustrate someone
    moje úpanje se ni uresničilo my hopes have not been realized
    upati brez úpanja zmage to hope against hope
    vdajati se úpanju, da... to allow oneself the hope of..., to hope for..., to be in hopes that...
    komu vsako úpanje vzeti to deprive someone of all hope
    vzeti komu úpanje to dampen someone's hopes
    zbujati úpanje to give (ali to inspire) hope, to raise expectations, to provide grounds for hope
    zbujati komu úpanje to raise hopes in someone
    zbujati prazno úpanje to raise false hopes
    živeti v úpanju za, za... to live in hopes of (kaj something)
    malo úpanja je ostalo (ostaja) there is little hope left
  • usage [jú:zidž] samostalnik
    navada, običaj; uzus; praksa; raba, uporaba, uporabljanje; običajni postopek (ravnanje, postopanje)
    pravno običajno pravo; govorna raba
    tehnično obraba

    an old usage stara navada, star običaj
    ill usage slabo ravnanje
    common usage splošno privzet običaj
    to meet with harsh usage naleteti na grobo ravnanje
  • use2 [ju:z] prehodni glagol
    rabiti, uporabljati, porabiti, izkoristiti, posluževati se; zateči se k; ravnati z; potrošiti, izdati; gojiti (šport itd.); prebiti (čas)
    zastarelo navaditi (to na)

    to use one's brains (ali wits) uporabiti pamet, napeti (svoje) možgane
    use your eyes! odpri oči!
    to use care skrbno (pazljivo) postopati
    to use diligence da(ja)ti si truda
    to use one's best efforts napraviti, kar se le da (kar je le možno)
    to use exercises delati vaje
    to use force uporabiti silo
    this geyser uses a lot of gas ta plinska peč porabi mnogo plina
    how did they use you? kako so ravnali z vami?
    to use s.o. ill slabo ravnati s kom
    I cannot use my left hand ne se posluževati svoje leve roke
    to use one's legs peš iti, pešačiti
    to use imprecations preklinjati
    to use a right uživati (neko) pravico
    may I use your name? se lahko sklicujem na vas?
    to use tobacco kaditi
    I have used all the paint porabil sem vso barvo
    how does the world use you? pogovorno kako je z vami?, kako vam gre?
    neprehodni glagol
    zastarelo (razen v preteritu) biti vajen, imeti navado; (tudi za izražanje trajnega stanja v preteklosti)

    the beggar used to come every day berač je imel navado prihajati (je prihajal) vsak dan
    it used to be said navadno se je reklo (bila je navada reči)
    he does not come as often as he used (to) ne prihaja več tako pogosto kot prej
    they used to live here prej so stanovali tu
    used you to know him? ste ga vi poznali?
    there used to be a tree there tam je nekoč bilo drevo
  • uslúga service; favour; kindness; good turn

    biti komu na uslúgo to be at someone's service
    na uslúgo sem vam I am at your service
    popolnoma sem vam na uslúgo I am wholly at your service
    vas smem prositi za (neko) uslúgo? may I ask a favour of you?
    imam prošnjo za posebno uslúgo I have a special favour to ask
    izkazati, napraviti, storiti uslúgo to do (ali to render, to bestow) a favour (ali a service)
    mi hočete napraviti uslúgo? will you do me a service?
    napraviti dobro (slabo) uslúgo komu to do someone a good (a bad) turn
    ponuditi svojo uslúgo to offer (ali to tender) one's services
    povrniti uslúgo to repay (ali to pay back) a good turn, to return a favour
    koristiti uslúge to utilize services
    uslúga za uslúgo one good turn deserves another
    veseli me, da sem vam lahkó na uslúgo (ob tej priliki) I am glad to be of service to you (on this occasion)
  • vedênje behaviour; manners pl; bearing, conduct; deportment

    biti lepega, vzornega vedênja to be wellmannered (ali well-behaved)
    lepo vedênje (olika) good manners pl
    slabo vedênje misconduct
    neolikano vedênje bad manners pl
    biti slabega, neolikanega vedênja to be ill-mannered (ali rude)
  • vést1 (novica, sporočilo) piece of news; news pl (s konstr. v sg); arhaično tidings pl; (piece of) information; report, account; advice; (važna) intelligence

    najnovejše vésti the latest news, red-hot news
    imam sijajno vést za vas I have a splendid piece of news for you
    pričakujem od njih nadaljnjih vésti I am awaiting their further news
    prišla je vést, da je sklenjen mir news arrived that peace had been concluded
    lažna vést false (ali fabricated) report, canard
    to je dobra vést this is good news
    domače vésti home news, local news
    kratke vésti news items
    raznašalec vésti (klepetulja) gossip, newsmonger
    povedati mu morate to slabo vést you must break this bad news to him
    slabe vésti se kaj hitro izvejo bad news travels fast
    že dolgo nimam vésti od njega I've had no news from him for a long time
    o njem ni nobenih vésti nothing has been heard of him
    zadnje vésti latest (ali last-minute) news, (v časopisu) stop-press
    če ni vésti, je vse v redu no news is good news
  • vêsti2 (peljati, voditi) to lead, to guide, to conduct

    vêsti se (obnašati se) to behave, to conduct oneself
    slabo se vêsti to misbehave
    kam to vede? where does this lead (us)?
  • vídeti to see; to get sight of; to notice; (opaziti) to become aware, to perceive

    dobro (slabo) vídeti to have good (bad) sight, to have good (bad) eyes
    bežno vídeti to get a fleeting glimpse of
    nič ni vídeti there is nothing to be seen
    na prvi pogled, mižé vídeti (žargon) to see with half an eye
    vídeti je zdrav he looks well
    vídeti je, da... it seems that...
    vídeti v prihodnost to see into the future
    vídeti vse zvezde (figurativno, od udarca) to see stars
    če prav vidim if my eyes do not deceive me
    iz tega se vidi hence it appears
    jasno se vidi it is clear
    na prvi pogled se vidi you can see at a glance, it is self-evident
    vreden, da se vidi worth seeing
    sam lahko vidiš you can see it for yourself
    malo se vidiva we see little of each other
    sam sem to videl I saw it myself
    nič ga ni vídeti he is nowhere to be seen
    konca vojne še ni vídeti the end of the war is not yet in sight
    videl sem smrt od blizu I looked death in the face
    mesto se vidi od daleč the town can be seen from far away
    videl je že lepše čase he has seen better times
    si že kdaj videl kaj takega? did you ever see the like of it?; pogovorno can you beat it?
    naj vidim, da vidim! (naj pomislim) let me see!
    naj te več ne vidim! don't let me see you again!
    rajši vidim, da ne prideš you had better not come
    ne vidiš péd pred nosom! you can see no further than the end of your nose
    vaš prijatelj je, kot je vídeti (kot vidim) starejši od vas your friend, I find, is older than you
    videl sem, kako je padel I saw him fall
    bomo videli! we shall see!, wait and see!
    bomo že videli we'll see, time will tell
    to bomo še (šele) videli that remains to be seen
    rad bi to videl! I'd like to see that!
    videl bo, kdor bo živel live and learn
  • vólja will; will power; volition; (želja) wish, pleasure; (razpoloženje) mood, temper, frame of mind, vein, humour; (namera) intention, mind

    po vólji at will, at pleasure
    proti moji (lastni) vólji against my (own) will
    proti vólji (nerad) with a bad grace, unwillingly
    po moji mili vólji to my heart's desire (ali content), at my own sweet will, arhaično to the top of my bent
    za božjo vóljo! for goodness' sake!, good gracious!, for God's sake!, for heaven's sake!
    slabe vólje moody
    svobodna vólja free will
    iz lastne vólje of one's own volition
    zadnja vólja (oporoka) last will, (will and) testament
    drage vólje most willingly
    železna vólja iron will
    po lastni vólji of one's own will (ali accord)
    ljudje dobre vólje men of good will
    biti na vóljo to be at hand
    biti komu na vóljo to be at someone's disposal
    biti dobre (slabe) vólja to be in a good (bad) temper (ali humour), to be of good cheer (in a bad mood)
    če te je vólja if you care, if you are so minded, if you are willing
    ni me vólja I don't care
    slabe vólje je he is out of humour
    nisem pri vólji za (kaj) I am not in the humour for (sth)
    pri najboljši vólji se ne morem spomniti I can't for the life of me remember
    stori po svoji vólji! do as you like!
    to je moja poslednja vólja (napisana oporoka) this is my last will and testament
    storil sem to proti svoji vólji I did it unwillingly (ali reluctantly)
    spraviti koga v dobro vóljo to put someone in a good humour
    spravil me je v slabo vóljo he made me cross
    on vedno uveljavi svojo vóljo he always has his own way (ali gets what he wants)
    pokvariti komu dobro vóljo to ruffle someone's temper
    on nima nobene (svoje) vólje he has no will of his own
    pri najboljši vólji tega ne moremo napraviti with the best will in the world we just cannot do it
    nekako me je vólja, da bi (šel) I have half a mind to (go)
    on je brez vsake (svoje) vólje (figurativno) he is a mere rubber stamp
    svojo slabo vóljo je stresel name he vented his spleen on me
    kjer je vólja, je (tudi) moč where there's a will there's a way
    zgodi se tvoja vólja religija thy will be done!
  • vréči to throw, to fling; to hurl; (mrežo, sidro, kocko) to cast; (pri izpitu) to pluck

    nazaj vréči to throw back
    vréči na tla to throw (ali to fling) down
    vréči pogled na to glance at
    vréči kamen v psa to throw a stone at a dog
    vréči mrežo to cast a net
    proč vréči to throw away, to discard
    vréči novec v zrak to toss a coin
    vréči komu kaj to fling something at someone
    vréči v ječo to fling into prison, to cast (ali to clap) in prison
    vréči vrv komu (figurativno) to throw a rope to someone
    ven vréči to turn out, pogovorno to chuck out (koga someone)
    vréči žreb to cast lots
    vréči puško v koruzo (figurativno) to hang up one's ax(e), to throw in the towel (ali the sponge)
    vréči komu kaj v obraz (= očitati mu) to throw (ali to fling) something in someone's teeth
    vréči koga iz službe to sack someone, to give someone the sack, to dismiss, ZDA to fire someone
    vréči pismo v nabiralnik to drop a letter into a pillar box
    vréči komu polena pod noge (figurativno) to put a spoke in someone's wheel
    vréči (metati) slabo luč na koga to bring discredit (up)on someone
    vréči komu žogo to throw a ball to someone
    vréči se to throw oneself, to fling oneself
    vréči se po kom (figurativno) to take after someone, to resemble someone
    vréči se na delo to throw oneself into a task (ali a job)
    vréči se v kaj (figurativno) to fling oneself into something
    vréči se komu v naročje to fling oneself into someone's arms
    vréči se komu k nogam to throw oneself at someone's feet
    vréči se na to throw oneself upon, to fall upon, (lotiti se) to tackle
    trije možje so se vrgli nanj three men pounced upon him
    vréči se na sovražnika to rush (ali to dash) at the enemy
  • vrême weather

    aprilsko vrême April weather
    lepo (deževno, ustaljeno ali stalno, nestanovitno) vrême fine ali fair (rainy, settled, unsettled) weather
    spremenljivo vrême changeable weather
    megleno, sivo vrême foggy (ali hazy) weather
    hladno in vlažno vrême raw weather
    grdo (slabo) vrême dirty ali nasty (bad) weather
    pasje vrême foul (ali nasty) weather
    pri vsakem vrêmenu in all weathers
    v mokrem vrêmenu in wet weather
    sprememba vrêmena weather change
    napoved vrêmena weather forecast
    kakšno grdo vrême! what beastly weather
    odporen proti (slabemu) vrêmenu weatherproof
    kakšno vrême je? what is the weather like?
    lepo vrême je it is fine weather
    lepo vrême bo ostalo, bo držalo it will keep fine
    vrême kaže na lepo (na dež) we are in for a spell of fine weather (of rainy weather)
    pri takem vrêmenu ne hôdi ven! you must not go out in such (ali in this) weather!
    kljubovati vrêmenu to defy the weather
    če bo vrême (dovolilo) weather permitting
    izpostaviti vrêmenu to expose to the weather, to weather
    naleteti na lepo (grdo) vrême to meet good (bad) weather
    vrême se še ni ustalilo the weather is not settled yet
  • vulnerable [vʌ́lnərəbl] pridevnik (vulnerably prislov)
    ranljiv
    figurativno spodbiten; nagnjen (to k)
    dostopen (za)
    vojska nezaščiten, odprt, občutljiv

    vulnerable spot ranljivo mesto, ameriško Ahilova peta
    to find s.o.'s vulnerable spot najti (odkriti) slabo, ranljivo mesto (točko) pri kom
    are you vulnerable to ridicule? se hitro ujezite zaradi posmehovanja?
  • vzgója education; upbringing; breeding

    slaba vzgója illbreeding
    spolna vzgója sex education
    pomanjkanje dobre vzgóje lack of good breeding
    imel je dobro (slabo) vzgójo he (has) had a good (a bad) education (ali upbringing), he is well (badly) educated
    skupna vzgója obeh spolov coeducation
  • vzgójen educational; pedagogic, pedagogical

    vzgójna metoda educational method
    vzgójni sistem educational system, education
    vzgójni zavod educational establishment, za mladoletnike VB borstal, ZDA reformatory
    dati, izročiti v vzgójni zavod to commit to a reformatory
    vzgójèn educated
    dobro (slabo) vzgójen well (badly) educated
  • weak [wi:k] pridevnik (weakly prislov)
    slaboten, slab, šibek, neodporen; lomljiv, krhek; z lahkoto premagljiv; bolehen, nezdrav; neutrjen, neodločen, nestanoviten, nezanesljiv (značaj); neprepričljiv (dokaz, argument); brez moči, mlahav, medel; nemaren (stil); razredčen z vodo; nesposoben, nespreten
    ekonomija slab, medel (tržišče)
    slovnica šibek (glagol)

    as weak as water čisto slab(oten)
    a weak crew številčno šibka posadka
    a weak eleven slabo moštvo (npr. nogometno)
    weak hand figurativno slabe karte
    weak moment trenutek slabosti
    the weaker sex šibki spol (ženske)
    weak point šibka točka, ranljivo mesto
    weak resistance šibak odpor
    weak vessel figurativno nezanesljiva oseba
    to grow weak oslabeti
    to have weak knees figurativno ne imeti hrbtenice, biti neodločen
    weakest goes to the wall figurativno najšibkejši izgubi pri tekmovanju, podleže
  • weather1 [wéðə]

    1. samostalnik
    vreme; vremenske, atmosferske razmere
    navtika vetrovna stran; stran ladje, ki je obrnjena proti vetru
    (često množina) menjave (v življenju, sreči itd.); nevihta, grdo vrema, mraz, mokrota

    in fine weather ob lepem vremenu
    in the weather na prostem, izpostavljen vremenskim razmeram
    in such weather v takem (tem) vremenu
    April weather aprilsko vreme
    bad weather slabo vreme
    heavy weather navtika vreme z razburkanim morjem
    queen's weather sončno, lepo vreme
    above the weather figurativno zelo visoko (o letalu); pogovorno streznjen; ki se ne počuti več slabo
    under the weather pogovorno, figurativno slabo se počuteč, ameriško brez denarja, "suh"; rahlo vinjen v "rožicah"
    under stress of weather zaradi (slabega) vremena
    to keep one's weather eye open figurativno paziti se, oprezovati, imeti dobro odprte oči
    to make good (bad) weather naleteti na dobro (slabo) vreme
    to make heavy weather of s.th. figurativno najti (videti) težave pri čem, preveč se truditi s čim

    2. pridevnik
    vremenski
    navtika obrnjen proti vetru; ki je na vetrovni strani

    weather prophet vremenski prerok
    weather ship meteorološka ladja
    weather station vremenska postaja
  • work off prehodni glagol
    obdelati, izdelati; dovršiti
    tisk odtisniti; odpeti se, odvezati se; rešiti se, znebiti se (česa); najti kupce; dati si duška

    to work off one's bad temper stresti svojo slabo voljo (na)
    I work offed off my feet with fatigue noge so mi skoraj odpadle od utrujenosti
    to work off the stiffness by exercise razgibati svoje odrevenele ude
  • worm1 [wə:m] samostalnik
    zoologija črv, črv deževnik, glista
    tehnično orodje spiralne oblike, vzvoj na vijaku, cevasta naprava za kondenziranje, za hlajenje, kita (vez) pod pasjim jezikom
    figurativno podel, potuhnjen človek (kreatura)
    figurativno notranja muka, trpljenje, glodajoča žalost, skrb
    množina, medicina gliste, glistavost

    worm of conscience grizenje vesti; pekoča vest
    book-worm knjižni molj (hrošček ali oseba)
    earth worm deževnik
    glow worm kresnica
    silk worm sviloprejka
    tapeworm trakulja
    food for worms hrana za črve, mrlič, mrtvec
    I am a worm today slabo se počutim danes
    a worm will turn figurativno še taka potrpežljivost ima svoje meje
  • worse2 [wə:s] samostalnik
    slabše stanje, nekaj slabšega, nekaj hujšega

    I have been through worse še hujše stvari sem doživel
    to change for the worse spremeniti (obrniti) se na slabše
    there was worse to come hujše je še moralo priti
    I got (ali had) the worse slabo sem se odrezal
    to put to worse potolči, premagati
    worse followed hujše je sledilo
    if worse comes to worse v najslabšem primeru
    he has taken a turn for the worse stanje se mu je poslabšalo
    a change for the worse sprememba na slabše
    from bad to worse z dežja pod kap
    for better, for worse, for better or (for) worse v škodo ali korist, dobro ali slabo; kakor se (pač) vzame