inteligénca intelligence; intellect; understanding; cleverness; brains pl; (osebe) the intelligentsia, pogovorno highbrows
ni pokazal mnogo inteligénce he did not show much intelligence
Zadetki iskanja
- inteligénten intelligent, clever, bright, smart; pogovorno brainy
ni posebno inteligénten he has no great brainpower
biti inteligénten to have a quick mind, to be quick-witted
inteligénttno prislov intelligently - intend [inténd] prehodni glagol
nameravati, kaniti, meriti na kaj; nameniti (for za)
meniti, misliti; hoteti
was this intended? je bilo to namerno?
what is it intended for? čemu naj to služi?
he is intended for the navy predviden je za mornarico
what do you intend by this? kaj misliš s tem?
it was intended for a compliment bilo je mišljeno kot poklon
we intend him to go želimo, da gre - interés interest; (korist) advantage, profit; (zanimanje, radovednost) curiosity, concern (in)
v interésu svoje družine in the interest of one's family
v njihovem interésu on (ali in) their behalf
za splošni interés for the common (ali public) weal, for the general welfare (ali good of all)
splošnega interésa of general interest
nezdružljivi interési conflicting interests pl
v interésu vašega zdravja in the interests of your health
interési obrambe države defence interests of the country
interési varnosti države security interests pl of the country
skupni interési common interests pl
zastopanje, zastopstvo interésov representation of interests
splošnega interésa of general interest
konfliktni interési conflicting interests pl
to je v mojem interésu it is in my interest
je v interésu... it is in the interest of...
to je bilo storjeno v tvojem interésu that was done for your sake
v tvojem interésu je, da rečeš tako it is in your interest to say so
ima interés za vse, kar vidi he takes an interest in everything he sees
izgubiti interés to lose interest
koristiti javnim interésom to benefit the public interest
škodovati interésom to impair the interests of
služiti svojim osebnim interésom to serve one's private (ali one's own) interests
ščititi interése kake osebe to protect (ali to uphold) someone's interests
ne imeti interésa za... to have no interest in...
ne vidim interésa, da bi sodeloval z njim I don't find it advantageous (ali in my interest) to collaborate with him
vem, kje so moji interési I know which side my bread is buttered on
zastopati interése kake osebe to look after someone's interests - interesírati to interest; to arouse the interest (of), to cause curiosity, to excite curiosity
interesírati se to take (ali to show) an interest (za in); to care or
to me ne interesira it has no interest for me
interesiralo vas bo (vedeti)... you will be interested (to know)...
knjiga, ki ne interesira bralcev a book with little interest for readers
zelo se interesira za zgodovino naše dežele he takes a great interest in the history of our country
interesiral sem se za njegov primer (zadevo) I have looked into his case - interfering [intəfíəriŋ] pridevnik (interferingly prislov)
ki se vmešava, ovira, moti
he is always interfering vedno se vmešava - into [íntu] predlog
v (na vprašanje kam?, v kaj?)
to come into fortune podedovati
he came into his inheritance podedoval je
to collect into heap zbrati na kup
to divide into parts razdeliti na dele
to flatter s.o. into s.th. s prilizovanjem koga spraviti do česa
to get into debt zaiti v dolgove
to grow into a man postati mož
the house looks into the garden hiša gleda na vrt
to marry into a rich family priženiti (primožiti) se v bogato hišo
to pitch into s.o. obregati se na koga
to translate into English prevesti v angleščino
to turn into cash vnovčiti
to turn into gold v zlato spremeniti
far into the night pozno v noč - invisible1 [invízəbl] pridevnik (invisibly prislov)
neviden, neopazen
to be invisible ne sprejemati obiskov
he was invisible ni se dal videti
invisible ink nevidno črnilo
the Invisible Empire Kukluksklan
ekonomija invisible exports pasivne usluge, nevidni eksporti - iron2 [áiən] samostalnik
železo; železen predmet (npr. vžigalo znamenja v kožo), likalnik, rezilo orodja, harpuna
množina okovi
poetično meč, orožje
množina, medicina železna opora za nogo
cast iron lito železo
pig iron surovo železo
sheet iron pločevina
scrap iron staro železo
wrought iron kovno železo
sleng shooting iron revolver
navtika in(to) irons v vetru, ki se ne da obrniti
a will of iron železna volja
a man of iron človek železne volje; trd, nepopustljiv človek
a heart of iron trdo srce
the iron entered into his soul strlo ga je (bolečina)
to put in irons vkovati v železje
to have too many irons in the fire imeti preveč železa v ognju, delati preveč stvari hkrati
he is made of iron je trdnega zdravja
to rule with a rod of iron (ali with an iron hand) vladati z železno roko
to strike while the iron is hot kovati železo dokler je vroče - iskáti to look for, to search for; to seek, to try to find
iščem besedo v slovarju I am looking a word up (ali looking up a word) in the dictionary
iščem izhod I am looking for a (ali the) way out
povsod sem iskal pomoč arhaično I have sought help on every hand, pogovorno I've tried everywhere
rastline vedno iščejo sonce plants always turn towards the sun
moja žena išče pomočnico my wife is on the lookout for a servant
trgovec išče sposobnega pomočnika shopkeeper seeks capable assistant (ZDA clerk)
iskáti vodo, rudo z bajalico to dowse, to search for water with a divining rod
saj je iskal to (hotel tako)! he was asking for it!
tu nimaš kaj iskáti! you have no business here!
vsepovsod iskáti to search high and low (for something); (v oglasih)
iščem, iščemo, išče se... wanted... - ískra spark; figurativno flash; flame
brez ískre flashless
električna ískra electric spark
metati ískre to spark, (o očeh, pogledu itd.) to sparkle, to flash
kresati ískre iz kresilnega kamna to strike sparks out of a flint
še je bila ískrica življenja v njem there was still a spark of life left in him
niti ískrice pameti ni v njem he hasn't a glimmer of common sense in him - it2 [it] samostalnik
pogovorno nekaj posebnega, vrhunec
pogovorno spolna privlačnost
britanska angleščina, pogovorno martini
he is a perfect it nemogoč je
he was it ni mu bilo enakega, bil je silno privlačen
for lying you are really it v laži ti ni enakega
that's really it to je tisto pravo - itch2 [ič] neprehodni glagol
srbeti
figurativno hlepeti, hrepeneti (for, after)
he was itching to come nad vse rad bi bil prišel
to have itching ears rad poslušati spotakljive zgodbe
to have an itching palm biti pohlepen na denar
my fingers itch (to do it) prsti me srbijo (da bi to storil)
I itch all over vse me srbi - íti to go; (peš) to walk, to go on foot; (stopati) to tread, to stride; (s težavo) to trudge; to stump; (ura) to go; (ladja) to be bound for; (vlak) to leave, to start
íti dalje to go on, to advance, to proceed
íti gor (dol) to go up (to go down)
íti mimo to go (ali to pass) by
íti nazaj to go back
íti po kaj to go for (ali to fetch ali to go and fetch) something
íti preko to cross
íti proč to go away, to go off
íti ven to go out
íti stran to go off
íti čez cesto to cross the street
íti na lov to go hunting
íti h komu to go up to someone, (obiskati ga) to call on someone
íti komu naproti to go to meet someone
pustiti koga íti to let someone go
íti dobro v prodajo to be selling well
íti hitreje to go faster, to push on
íti skupaj to go together
íti s kom to accompany someone
íti s kolesom to cycle
íti korakoma to go at footpace
íti kot namazano, kot po maslu to go swimmingly, to go like clockwork
íti na deželo, na kmete to go off to the country
íti med ljudi, med družbo to go into society
íti na sprehod to go for a walk
íti na kose, na koščke to go to pieces
íti na potovanje to go on a journey
íti h koncu, h kraju to be approaching the (ali its) end, (o stvari) to be coming to an end
íti komu k srcu to go to one's heart
íti kaki stvari do dna (figurativno) to get to the bottom of something
íti spat to go to bed
íti preko vseh ugovorov to override (ali to disregard ali to waive) all objections
íti na bolje to improve
íti na lim, na limanice to fall into a trap
íti vase (figurativno) to retire within oneself
iti komu s pota to make room for someone
Kako ti gre? how are you getting on?, how are you?
izvrstno mi gre I am A1, I'm fine
kako ti gre v šoli? how are you getting on at school?
za kaj (pa) gre? what's it all about?
za to gre (v tem je stvar) that's the point
kadar gre za... when it comes to...
dobro mu gre he is doing well
gre za moje življenje, za mojo čast my life, my honour is at stake
gre za veliko vsoto a large sum is at stake
gre za življenje ali smrt it's a matter of life and death
gre v milijone that runs into millions
posli gredo slabo business is slack (ali dull)
tako ne bo šlo this won't do
to ne bo šlo brez težav it won't be an easy job, it'll cost some trouble
grem k frizerju I am going to the barber's (ali hairdresser's)
če bi šlo po mojem if I had my way
to gre malo predaleč that's going a bit too far
drugače ne gre, ne bo šlo it won't work any other way, figurativno that can't be helped
vse gre narobe everything is topsy-turvy
z njim gre navzdol (h koncu) he is in a bad way
ne morem iti preko tega I can't get over it
naj gre, kot hoče! come what may!
kam gre ta pot? where does this road (ali path) lead?
to mi ne gre v glavo I cannot understand it, it's beyond me, I don't see any reason for it
mati je šla nakupovat Mother has gone shopping
proti šesti uri gre it's nearly six
gre proti poldnevu it's getting on for noon
zaloge gredo h kraju stocks are running short
delo mu gre hitro izpod rok he is quick at his work
4 v 15 gre 3-krat, in ostane 3 4 into 15 goes 3 times, and 3 over
pojdi. pojdi, pretiravaš! come, come, you are exaggerating!
lahko greste! (služabniku ipd.) that is all for the present
če je šlo vse, naj gre še to! (figurativno) in for a penny, in for a pound!
íti se to play - íz from, out of; of, by, through, for, because of
iz angleščine from (the) English
iz ambicije for (ali because of) ambition
iz dneva v dan from day to day
iz glave (na pamet) by heart, from memory, extempore, off-hand
iz ljubezni for love
iz ljubezni do for love of
iz mode out of fashion
narejen iz made of (ali from)
iz (notranjosti) hiše from within the house
iz leta v leto year by year
iz prepričanja by conviction
iz izkustva from experience
iz radovednosti out of curiosity
iz tega razloga for this reason
iz skoposti through (ali because of) avarice
iz sovraštva through hatred
iz strahu for fear (pred... of...)
iz usmiljenja out of pity
iz vljudnosti through politeness
iz dobrega vira from a good source
biti ves iz sebe od jeze to be beside oneself with anger
je tvoja ura iz zlatá? is yours a gold watch?
ima hčer iz prvega zakona he has a daughter by his first marriage
piti iz kozarca to drink out of a glass
priti iz Zagreba to come from Zagreb
prevesti iz slovenščine v angleščino to translate from Slovene (ZDA Slovenian) into English
razvideti iz to see by
ni si upal iz hiše he did not dare venture out of the house - izbírčen finical, finicky; fastidious; particular (v in, on, about); pogovorno choosey, choosy; (v jedi) squeamish; hard to please; discriminating; dainty (in one's choice); overnice
zelo je izbírčen glede hrane he is very particular about his food, he is very particular (as to) what he eats
izbírčna je glede obleke she is particular about her dress
reveži ne smejo biti izbírčni beggars can't be choosers
biti izbírčen v spoprijateljevanju to choose one's friends carefully - izbljúvati to vomit (up); (hrano) to throw up; to disgorge; to spit out
vse je izbljuval, kar je bil pojedel he brought up everything he had eaten - izbráti to choose; to select; to pick out; to elect; to make one's choice
izbráti med, izmed... to choose between...
izbral je (iz kupa) vrtnico in ji jo ponudil he picked out a rose and offered it to her
sam si izbráti to make one's own selection - izbrúhati (jed, lavo) to vomit
izbrúhati kri to vomit blood
izbruhal je vse, kar je bil pojedel he brought up everything he had eaten
ognjenik se izbruha the volcano erupts
izbrúhati jezo na koga to vent one's anger upon someone - izdájati ➞ izdati
moči me izdajajo (figurativno) my strength is failing (ali letting me down), (zaradi bolezni) I am getting weaker, I am near exhaustion (ali breakdown)
oči ga izdajajo, da je lopov arhaično his eyes argue him to be a knave
izdájati se za to pose as (umetnika an artist); to pretend to be
izdaja se za zdravnika he purports to be a doctor