Franja

Zadetki iskanja

  • shorten [šɔ́:tən]

    1. prehodni glagol
    skrajšati (govor, čas, jadro), zmanjšati

    2. neprehodni glagol
    posta(ja)ti krajši (manjši), skrajšati se; (o cenah) padati
  • shot-coloured [šɔ́tkʌləd] pridevnik
    prelivajoč se (o barvi na tkanini)
  • shoulder2 [šóuldə] prehodni glagol
    dati (naprtiti, vzeti, naložiti si) na rame (hrbet)
    figurativno prevzeti (dolžnost, odgovornost itd.); suniti, porivati, riniti z rameni
    neprehodni glagol
    udariti z rameni (against ob)
    preriniti se (z rameni) (through skozi)

    shoulder arms! vojska puško na rame!
    to shoulder the responsibilily naložiti si, prevzeti odgovornost
    to shoulder one's way through the crowd (z rameni) si delati pot, se preriniti, se prebiti skozi množico
  • shout2 [šáut] neprehodni glagol
    vpiti, kričati (with od)
    klicati (for s.o. koga)
    zaklicati (at s.o. komu)
    vriskati, ukati, vzklikati; dreti se
    ameriško glasno se zavzeti za koga
    prehodni glagol
    (za)vpiti (kaj), glasno (kaj) izražati; (za)klicati (s.o.'s name ime koga)

    to shout approbation glasno odobravati
    to shout disapproval glasno izraziti svoje nezadovoljstvo
    to shout o.s. hoarse vpiti, dreti se do hripavosti
    to shout with joy vpiti od veselja
    to shout with laughter (pain) vpiti od smeha (bolečine)
    all is over but the shout figurativno bitka je odločena (treba je samo še vzklikati zmagovalcu), praktično je cilj (že) dosežen
  • shove2 [šʌv] prehodni glagol
    (po)riniti, porivati, vtakniti (into v)
    odriniti (off)
    potisniti proč
    pogovorno postaviti, položiti (on na)
    neprehodni glagol
    prerivati se, riniti se
    navtika odriniti (from the bank od brega)
    počasi napredovati (along, past vzdolž, mimo)
    prebijati se (through skozi)
  • shove by neprehodni glagol
    prebijati se, potiskati se skozi
  • shovelboard [šʌ́vlbɔ:d] samostalnik
    igra, v kateri se z lopatico poriva ploščica po načrtancm liku
  • shove through neprehodni glagol
    utreti si pot, prebiti se
  • show*2 [šóu]

    1. prehodni glagol
    pokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga)

    2. neprehodni glagol
    (po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati (like kot)
    dati predstavo
    sleng priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)

    to show o.s. pokazati se (v javnosti)
    to be shown to be pokazati se kot
    you'll have to show me! pogovorno to mi boš moral šele dokazati!
    on his own showing he blundered po lastnem priznanju se je zmotil
    the cloth shows blue in this light blago je videti modro ob tej svetlobi
    the dog he showed got the first prize pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagrado
    to show cause pokazati, navesti vzrok (razloge)
    to show one's colours odkriti svojo naravo (svoje mišljenje)
    to show a thing the fire malo (neznatno) kaj pogreti
    to show s.o. the door pokazati komu vrata
    he showed me to the front-door spremil me je do hišnih vrat
    to show the white feathers figurativno pokazati svojo strahopetnost
    to show the flag sleng uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)
    to show one's hands pokazati svoje karte; (tudi figurativno), odkriti svoje načrte
    to show the hoof figurativno pokazati svojo zlobno naravo
    to show s.o. round (over) the house razkazati komu hišo
    he showed me great kindness izkazal mi je veliko dobroto
    to show a leg pogovorno vstati zjutraj iz postelje; sleng hiteti
    to show a clean pair of heels sleng pokazati pete, pobrisati jo
    to show one's papers pokazati svoje dokumente
    to show one's plans (intentions) pokazati svoje načrte (namere)
    he showed me into the room peljal me je v sobo
    to show signs of fatigue kazati znake utrujenosti
    does this spot show? se ta madež vidi?
    to show bad taste pokazati slab okus
    to show one's teeth pokazati zobe (tudi figurativno)
    to show s.o. about the town razkazati komu mesto
    that shows the truth of the rumour to dokazuje resnico govoric(e)
  • show-case [šoukeis] samostalnik
    steklena omara, v kateri se razstavlja blago; vitrina
  • show off prehodni glagol & neprehodni glagol
    razstaviti, razložiti, poudariti, poudarjati; razkazovati (se), pozirati, paradirati, ponašati se, bahati se, postavljati se, šopiriti se

    he likes to show off his knowledge rad se ponaša s svojim znanjem
    the room is too small to show off the furniture soba je premajhna, da bi poudarila (prinesla do veljave) pohištvo
  • show up prehodni glagol & neprehodni glagol
    gor peljati ali voditi (koga); odkriti, razkriti, razkrinkati; pokazati se, pojaviti se, priti; izkazati se; odražati se (against the sky proti nebu)

    to show up a fraud odkriti sleparijo, goljufijo
    to show a guest up peljati gosta gor (v 1. nadstropje) v sobo
    he didn't show up until ten prikazal se je (prišel, pojavil se je) šele ob desetih
    the picture does not show up well in this light slika ni dobro poudarjena v tej svetlobi
  • shred2 [šred] prehodni glagol
    razrezati na koščke, na drobno; razkosati, raztrgati (v cunje); razrezati (blago); narezati ali nastrgati (zelenjavo itd.)
    neprehodni glagol
    raztrgati se, iti na koščke in cunje

    to shred away luščiti se, lupiti se; odpadati, izginjati
  • shriek [šri:k]

    1. samostalnik
    vrišč, vik, krik (strahu, bolečine); žvižg; vreščanje, krohot(anje)

    shrieks of laughter vreščanje od smeha, vreščeče smejanje
    to give a shriek zavreščati, krikniti
    shriek-mark sleng klicaj

    2. neprehodni glagol
    vreščati, kričati, vpiti, (za)žvižgati; krohotati se
    prehodni glagol
    zakričati (kaj), zavpiti, reči kaj z vreščečim glasom; (o vetru) tuliti, žvižgati

    to shriek with laughter vreščati od smeha
    to shriek o.s. hoarse nakričati se do hripavosti
    to shriek out zavreščati, zakričati (kaj); kričé alarmirati
  • shrink*2 [šriŋk]

    1. neprehodni glagol
    umakniti se, odmakniti se, odskočiti (from od, pred)
    uskočiti se, skrčiti se (tkanina pri pranju), zmanjšati se; zapreti se vase
    figurativno plašiti se, bati se, zgroziti se, zlesti vase (od strahu), nerad, proti svoji volji napraviti

    2. prehodni glagol
    pustiti, da se kaj uskoči, skrči, stisne; dekatirati (blago); zožiti, skrajšati, zmanjšati

    to shrink back ustrašiti se, zgroziti se (from ob, pred)
    to shrink from doing s.th. nerad kaj napraviti
    this flannel does not shrink ta flanela se ne skrči (uskoči)
    they shrank under his glance videti je bilo, da bi se pod njegovim pogledom najrajši udrli v zemljo
    this soap will not shrink woollens ob tem milu se volnene stvari ne uskočijo
    to shrink on a hoop napeti, montirati obroč (na kolo)
  • shrinkable [šríŋkəbl] pridevnik
    ki se uskoči (stisne, zoži, skrči)
  • shrinking [šríŋkiŋ] pridevnik (shrinkingly prislov)
    boječ, plašen, obotavljajoč se, cincav, počasen; pojemajoč; uskočen
  • shrive* [šráiv] prehodni glagol
    arhaično, cerkev spovedati (koga) in (mu) naložiti pokoro; dati odvezo; izpovedati (kaj)

    to shrive o.s. spovedati se
    neprehodni glagol
    sprejeti, poslušati spoved; iti k spovedi, spovedati se
  • shrivel [šrivl]

    1. prehodni glagol
    stisniti, pomečkati, zmečkati, nagubati, zgubati, nabrati; pustiti veneti, posušiti
    figurativno napraviti nemočnega, onesposobiti

    2. neprehodni glagol (tudi shrivel up)
    skrčiti se, stisniti se, nagubati (zgubati) se, zgrbančiti se, nabrati se; oveneti
    figurativno (s)hirati, mreti

    he has a shrivelled soul figurativno on je podla duša
    the skin shrivels with age v starosti se koža naguba
  • shroud [šráud]

    1. samostalnik
    mrtvaški prt (ponjava), mrliška srajca
    figurativno ogrinjalo, pajčolan, koprena
    množina, navtika jeklene vrvi, ki vežejo jambor z bokom ladje
    (= shroud line) vrvice pri padalu, na katerih padalo visi

    wrapped in a shroud of mystery zavit v kopreno skrivnosti

    2. prehodni glagol
    zaviti (mrliča) v mrtvaški prt
    figurativno zaviti (in v)
    odeti, zakriti (v skrivnostnost, skrivnost)
    arhaično skriti, zastreti
    arhaično (za)ščititi
    neprehodni glagol
    zaviti se; zakrivati se
    arhaično iskati zaščito

    shrouded in mystery zavit v skrivnost