Franja

Zadetki iskanja

  • shilly-shally [šílišæli]

    1. samostalnik
    neodločnost, oklevanje, cincanje, omahovanje

    2. neprehodni glagol
    biti neodločen, ne se moči odločiti, oklevati, cincati
  • shim [šim]

    1. samostalnik
    lesen ali kovinski klin (ploščica), ki se vtakne med dva dela za boljše spajanje ali izravnanje

    2. prehodni glagol
    izravnati dva dela na ta način
  • shimmer [šímə]

    1. samostalnik
    bleščanje, blesk, svetlikanje, migljanje

    2. neprehodni glagol
    svetlikati se, bleščati se, migljati
  • shimmery [šíməri] pridevnik
    bleščeč se, migljajoč
  • shimmy, shimmey [šími]

    1. samostalnik
    šimi (ples)
    sleng ženska srajca
    tehnično opletanje, majanje (koles pri vozu)

    2. neprehodni glagol
    plesati šimi
    tehnično opletati, majati se
  • shin [šin]

    1. samostalnik
    golenica (kost)

    shin of beef podkolenica goveda
    to break shins sleng izvleči, izvabiti denar

    2. neprehodni glagol
    plezati, vzpenjati se (up po)
    plaziti se (down dol, po)
    ameriško peš iti, teči

    to shin up a tree plezati na drevo, po drevesu
    prehodni glagol
    udariti (koga) po golenici; splezati na (kaj)

    to shin o.s. z golenico udariti ob (kaj)
    to shin round ameriško tekati, dirjati, krevsati okoli
  • shine*2 [šáin]

    1. neprehodni glagol
    sijati, svetiti (upon na)
    blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth)
    jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se

    2. prehodni glagol
    osvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščiti

    shining faces sijoči, žareči obrazi
    to shine shoes čistiti, loščiti čevlje
    he did not shine in society ni blestel v družbi
    to shine with gratitude sijati od hvaležnosti
  • shiner [šáinə] samostalnik
    svetel, blesteč se predmet
    figurativno, sleng kovanec (zlasti zlatnik), diamant
    figurativno genij, "luč"
    pogovorno cilinder (pokrivalo); čistilec čevljev
    množina kovanci, denar, dragulji
    množina lakasti čevlji
  • ship2 [šip] prehodni glagol
    vkrcati (natovoriti, naložiti) na ladjo
    trgovina poslati (blago) po vodni (ali kopni) poti; postaviti, namestiti jambor, krmilo itd. na določeno mesto; najeti mornarje; zajemati (vodo); vzeti nase (tovor), namestiti nase (obleko)
    pogovorno poslati proč, odpustiti, znebiti se
    neprehodni glagol
    vkrcati se na ladjo (kot mornar)

    to ship the oars potegniti vesla iz vode in jih namestiti v ladji (čolnu)
    to ship a rudder namestiti krmilo
    to ship a sea zajeti vodo (v nevihti)
    the ship shipped a sea velik val je pljusknil čez krov ladje
  • shipwreck2 [šíprek] prehodni glagol
    uničiti z brodolomom, pustiti, da (ladja) nasede ali se razbije
    figurativno uničiti, razdejati

    shipwrecked sleng opit, pijan
    neprehodni glagol
    doživeti brodolom, nasesti
    figurativno propasti, imeti (hudo) škodo; izjaloviti se

    to be shipwrecked doživeti brodolom (tudi figurativno)
  • shirk [šə:k]

    1. samostalnik
    zmuzne, zabušant, kdor se nepošteno izmika delu ali dolžnostim

    2. neprehodni glagol
    nepošteno se izmikati (izmuzniti) delu, dolžnostim, zabušavati; izogibati se (pogledom)

    to shirk responsibility odtegniti se odgovornosti
  • shirt-waist [šə́:tweist] samostalnik
    ameriško srajca, ki se kot bluza nosi zunaj hlač
  • shiver1 [šívə]

    1. samostalnik
    drobec, odkrušek, košček, črepina; trska, iver
    mineralogija skrilavec

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    razbiti (se) na sto koščkov, raztreščiti (se), zdrobiti (se), razleteti se na koščke, na drobce

    shiver my timbers! gromska strela!
    to break into shivers razbiti na drobce, na koščke; zdrobiti
  • shiver2 [šívə]

    1. samostalnik
    drget, drhtenje, trepet(anje), tresenje, šklepet(anje), kurja polt

    the shiver mrzlica, tresavica
    to be (all) in a shiver tresti se kot trepetlika
    it gave me the shivers mraz (srh) me je spreletel

    2. neprehodni glagol
    drhteti (with excitement od razburjenja)
    tresti se (with cold od mraza)
    plapolati (v vetru) (jadro ipd.)
  • shoal2 [šóul]

    1. samostalnik
    truma, (velika) množica; jata, vlak (rib)

    in shoals v trumah, trumoma
    shoals of people trume, množice ljudi
    he gets letters in shoals on dobiva ogromno pisem

    2. neprehodni glagol
    zbirati se v jato, plavati v trumah (o ribah); gnesti se, prerivati se, mrgoleti
  • shock2 [šɔk] prehodni glagol
    pretresti, presuniti, ogorčiti, globoko užaliti, mučno prizadeti, šokirati, škandalizirati, povzročiti zgražanje
    medicina pretresti (živce); zadeti (komu) udarec (električni šok)
    neprehodni glagol
    trčiti (skupaj), zaleteti se

    shocked ogorčen (at ob, by zaradi)
    I was shocked to hear z grozo sem slišal
    a sight that would shock you prizor, ki bi vas presunil (pretresel, šokiral, ogorčil)
    she was shocked to find him so pale and thin bila je zaprepadena, ko ga je videla tako bledega in shujšanega
    I am shocked at you! zgražati se moram nad vami!
    to shock a secret out of s.o. s šokom koga pripraviti do tega, da pove tajnost
    to shock s.o. into telling the truth s šokom koga privesti do tega, da pove resnico
  • shoot*2 [šu:t]

    1. prehodni glagol
    iz-, na-, pre-, ustreliti; sprožiti, izstreliti (strelico); vreči (sidro); odvreči (odpadek); izprazniti, iztovoriti; metati, sipati (svetlobo), metati (poglede)
    ameriško, sleng odvreči kot neuporabno; poganjati (mladike); zapahniti (vrata); drveti ali hitro voziti, se peljati po čem, preko česa
    fotografija posneti, slikati, fotografirati
    sleng izreči, izgovoriti

    2. neprehodni glagol
    streljati (at na, v)
    streljati divjačino, loviti, baviti se z lovom, biti lovec; poganjati, brsteti, kliti, naglo rasti
    fotografija napraviti posnetek; boleti, trgati (o zobobolu); pošiljati (svetlobo, žarke); švigniti, šiniti, planiti
    figurativno razvijati se, zoreti

    shoot him! ustrelite ga!
    a shooting pain zbadajoča bolečina, zbodljaj
    a shooting star zvezdni utrinek, meteor
    to shoot o.s. ustreliti se
    to shoot the amber ameriško, sleng pri rumeni luči voziti skozi križišče
    to be shot of s.o. znebiti se koga
    I'll be shot if... naj na mestu umrem, če...
    to be out shooting biti na lovu
    to shoot the bolt odriniti zapah
    to shoot one's bolt sleng napraviti, kar se (le) da
    to shoot the cat pogovorno bljuvati, bruhati, kozlati
    a cat shot out of the room mačka je šinila iz sobe
    to shoot big game loviti, streljati veliko divjad
    to go shooting iti na lov
    the driver was shot out of the car šoferja je vrglo iz avta
    a grain shoots zrno kali
    to shoot a bridge hitro se peljati, šiniti pod mostom
    to shoot a line sleng bahati se, pretiravati
    to shoot one's linen namenoma kazati krajnike svojih manšet
    to shoot a match udeležiti se tekmovanja v streljanju
    to shoot the moon sleng odseliti se ponoči brez plačanja stanarine
    to shoot wide of the mark figurativno zelo se zmotiti
    to shoot the Niagara figurativno poskusiti vratolomno dejanje
    to shoot questions at s.o. bombardirati koga z vprašanji
    to shoot a rapid šiniti prek brzice
    to shoot a scene film snemati sceno (prizor)
    to shoot straight sleng biti pošten, iskren
    he was shot for a spy bil je ustreljen kot špijon
    to shoot the sun navtika določiti položaj ladje s sekstantom opoldne
    my tooth shoots abominably zob me strašansko boli
    to shoot the traffic lights pri rdeči luči voziti skozi križišče
    to shoot the works figurativno igrati za najvišji vložek; vložiti skrajne napore
  • shootable [šú:təbl] pridevnik
    ki se da loviti (streljati)
  • shooter [šú:tə]
    strelec
    pogovorno strelno orožje (zlasti revolver); žoga pri kriketu, ki ob udarcu na zemljo ne odskoči, ampak se zakotali

    pea-shooter pihalnik (za grah)
    six-shooter revolver na šest izstrelkov
  • shoot off prehodni glagol
    odstreliti s kroglo

    he had his arm shot off odstrelilo mu je roko
    to shoot off one's mouth pogovorno izblebetati (tajnost itd.)
    neprehodni glagol
    šport udeležiti se tekme v streljanju