pláčati to pay
pláčati v gotovini to pay cash (down), to pay ready money, (takoj) (žargon) to pay on the nail
vnaprej pláčati to prepay, to pay in advance
pláčati račun to settle (ali to balance, to square) an account, to pay one's score, to pay one's reckoning
pláčati menico to honour a bill
ne pláčati to leave unpaid
pláčati v obrokih to pay by instalments, (v majhnih obrokih) to pay by driblets
pláčati v naturalijah to pay in kind
preveč (premalo) pláčati za delo to overpay (to underpay)
predragó, mastno pláčati to pay through the nose
pláčati previsoko ceno to pay a fancy (ali an exorbitant, an extortionate) price, to pay through the nose
preveč pláčati za blago to be overcharged
ogromno, debelo pláčati to pay a fantastic price
plačati račun, stroške za druge (figurativno) to pay the piper
takoj pláčati to pay cash on the spot, to pay spot cash, to pay cash on the nail
pláčati ob prejemu to pay cash on delivery
preveč sem plačal I was out of pocket, I was overcharged
pláčati za nazaj to repay, to refund, to reimburse
pláčati do zadnjega tolarja (pare) to pay to the last farthing
pláčati stroške to pay (ali to defray) expenses
pláčati pred rokom to anticipate payment
pláčati globo to pay a fine
pláčati upnikom to settle with one's creditors
pláčati komu njegove usluge to reward someone for his services
toliko ne morem pláčati I cannot afford it
za to je treba pláčati carino (ni treba pláčati carine) this is dutiable (dutyfree)
ne morem pláčati I am unable to pay, I am insolvent
vedno sem ti točno plačeval I have always paid you on the nail
plačal sem mu buteljko vina I treated him to a bottle of wine
kdo bo plačal zapitek? who will stand treat?
vsak od naju bo plačal zase we'll each pay his own share, we'll go dutch
za uro sem plačal urarju 50 funtov I paid (ali I gave) the watchmaker fifty pounds for my watch
zmago je plačal s svojim življenjem he paid with his own life for the victory
dragó sem jim plačal za to they made me pay through the nose for it
to mi boš plačal! (figurativno) I'll see you pay for this!, you shall smart for this!
pláčati milo za drago to pay in kind, to repay tit for tat, to get one's own back, to have one's revenge (on), to get even (with)
kdor muziko plačuje, tudi ukazuje (figurativno) who pays the piper calls the tune
natakar, plačati, prosim! waiter, the bill, please!
Zadetki iskanja
- plačljív payable; to be paid
biti plačljív to fall due, to become due (ali to mature)
plačljív ob predložitvi payable on presentation (ali at sight)
vnaprej plačljív payable in advance
plačljív ob dostavi, izročítvi cash on delivery - plagírati (avtorja) to plagiarize; (tekst) to pirate, pogovorno to lift (povest a story); to steal
- plahnéti (oteklina) to go down, to subside; figurativno to decrease, to diminish
- plákati (jokati) to weep; to sob; to sob one's heart out
- plakatírati to stick bills; to post up; to placard; to advertise by placards
plakatírati manifest to post up a manifesto - plamenéti to flame; to blaze; to glow; to flare; to burn
- plamtéti to flare; to blaze
- planináriti to mountaineer; to go in for mountaineering
- planírati
1. (načrtovati) to plan, to make plans; to scheme, to schedule; to project
2. (teren) to level (the ground), to make level - plánski planned; according to plan
- plapoláti (ogenj) to blaze, to flare; to flicker
zastava plapola v vetru the flag flutters in the wind - plasírati to place
plasírati se to be placed - plašíti to frighten, to intimidate; to scare; to startle; to awe; to put in fear; to make afraid; to alarm; (ptice itd.) to shoo away; to daunt; to strike fear into someone's heart; to terrify
plašíti se to be afraid, to be startled, to apprehend, to stand in fear (ali awe) of, (konj) to shy
plašíti se česa to shy at something; to dread something; to fear something - pláti (poljem) (žito) to winnow, to fan; (valovati) to billow, (o žitu) to wave; (vodo iz čolna) to bail (out)
srce polje the heart beats - plávati to swim; (stvari, na vodi) to float, (s tokom) to drift
plávati pod vodo to swim under water
plávati v, po zraku to hover
plávati na hrbtu to swim on one's back
plávati eno miljo to swim a mile
bočno plávati to swim on one's side
plávati proti toku to swim against the current
plávati s tokom (figurativno) to swim with the tide (ali with the current)
plávati kot riba to swim like a fish
plávati čez reko, jezero, Rokavski preliv to swim a river, a lake, the Channel
plávati kot kamen to swim like a stone, to swim like a tailor's goose, to swim like a brick
plávati v krvi (figurativno) to be steeped (ali to welter) in blood
plávati v solzah to be bathed in tears, to brim with tears
on plava v denarju he is rolling in money
klet je plavala v vinu the cellar was swimming in wine
olje plava na vodi oil floats on water
predaleč (ven) plávati to swim out of one's depth
plutovina plava v vodi cork floats in water - plavíti (les po vodi) to float
- plazíti se to creep; to crawl; (skrivaj) to sneak; figurativno (klečepaziti) to cringe (pred to), to fawn, to grovel
plazíti se se pred kom (figurativno) to lick someone's boots (ali shoes) - pledírati to plead, to speak (za for, proti against)
pledírati za kaj to speak in favour (ali for) something - pléniti to plunder, to pillage, to loot, to sack; to spoil; (hišo) to ransack, to rob; (živino) to rustle (cattle)