tránša (reženj) slice; (obrok posojila ipd.) instalment
 posojilo v več tránšah a loan in several instalments
 Zadetki iskanja
-  tréba
 tréba je it is necessary
 kot tréba as it should be, properly, suitably
 napravi to kot tréba! do it properly!
 ni tréba! no need!
 kaj ti tréba več? what more do you want?
 če bi bilo tréba (= v potrebi) if need be
 ne izostani dljè kot tréba! don't stay away longer than you need!
 ni mi tréba tvojega denarja I don't need your money
 tréba mi je I need, I want
 to je tréba storiti this must be done
 tréba je samo reči in... you have only to say the word and...
 še marsikaj bo tréba napraviti there is still much to be done
 ni se ti tréba bati you needn't fear (za for)
 tréba bi ga bilo kaznovati he ought to be punished
 ni se tréba čuditi, da... it is not to be wondered at that...
 ni ti tréba skrbeti you need not trouble
 tréba je delati, če hočeš uspeti you must work if you want to succeed
 če je tréba, bom to jutri naredil I'll do it tomorrow, if it is necessary (ali if need be)
 tréba bo še tri tedne, da končamo to delo it will take us three weeks to finish this job
 pol ure nam je bilo tréba hoditi do postaje it took us half an hour to walk to the station
-  turn over prehodni glagol
 obrniti; prevrniti; odložiti, odgoditi; obrniti stran, prelistavati (knjigo); izročiti, predati, prenesti, prepustiti (komu kaj); premisliti, pretehtati, razmisliti
 ekonomija doseči (blagovni, denarni) promet, iztržiti; spraviti v nered
 neprehodni glagol
 prevrniti se; obrniti se (na stran); obračati se, premetavati se (v postelji)
 figurativno presedlati, preiti (k drugi stranki)
 the car (was) turned over avto se je prevrnil
 he has turn overed over the business to his partner prepustil je posle svojemu družabniku
 he turns over 1000 per annum (a week) on ima 1000 funtov prometa na leto (na teden)
 to turn over a new leaf figurativno poboljšati se, začeti novo življenje
 to turn a matter over and over in one's mind dobro premozgati zadevo
 I have turned the question over more than once pretehtal sem problem več kot enkrat
 the thief was turned over to the police tata so izročili policiji
-  twice [twáis] prislov
 dvakrat
 twice as good dvakrat boljši
 twice as much dvakrat toliko, dvojno, še enkrat toliko
 twice the sum dvakratna, dvojna vsota
 twice three are six 2 x 3 = 6
 he is twice my age on je dvakrat starejši od mene
 to think twice about s.th. figurativno dvakrat, dobro kaj premisliti
 not to think twice about ne misliti več (na kaj), pozabiti; takoj kaj napraviti (brez razmišljanja in oklevanja)
-  understanding [ʌndəstǽndiŋ]
 1. samostalnik
 razumevanje, razum, inteligenca, intelekt, duh; sporazum, dogovor, pogodba; pogoj; zláganje, harmonija
 množina, sleng obutev; noge
 on the understanding that... s pogojem, da...
 a secret understanding tajen dogovor (sporazum)
 to come to an understanding with s.o. sporazumeti se s kom
 he has an excellent understanding on je zelo inteligenten
 it requires a man of no mean understanding tu je potreben človek z več kot povprečno (navadno) inteligenco
 2. pridevnik
 razumeven, uvideven, inteligenten, pameten
-  úpanje hope; hopefulness; expectation; expectancy; anticipation; (bright) prospect
 goljufivo, varljivo úpanje false hope(s)
 prazno úpanje vain hope
 zadnje (skoraj neuresničljivo) úpanje forlorn hope, figurativno (zanesljivo) sheet anchor
 brez úpanja hopeless, past (all) hope
 poln úpanja full of hope, hopeful
 niti trohice úpanja not a glimmer of hope, (pogovorno) not the ghost of a chance, not a dog's (ali an earthly) chance
 Rt Dobrega Upanja the Cape of Good Hope
 žarek úpanja a ray (ali a gleam) of hope
 úpanje, da bo prišel there is (some) hope that he will come, it is hoped he will come, hopefully he will come
 zanj ni več úpanja he is past hope
 nobenega úpanja ni bilo, da bi on prišel there was no prospect of his coming
 on je moje zadnje úpanje he is my last hope, he is my only remaining hope
 dajati komu úpanje to hold out hope to someone
 dajati mnogo úpanja to promise well, to be very promising
 gojiti úpanje to cherish (ali to entertain) a (ali the) hope
 imeti malo úpanja, da... to hope against hope that...
 imam le slabo, šibko úpanje I have only a faint hope
 nobenega úpanja več ne imeti to be out of hope, to have no hope left
 imeti úpanje to stand a chance
 nikoli ne izgubljaj úpanja! (= ne obupaj!) never say die!
 opustiti vsako úpanje to abandon hope, to give up every hope
 oklepati se úpanja to cling to hope (ali one's hopes)
 preseči úpanja to exceed hopes
 prevarati koga v úpanju to frustrate someone's hopes
 razočarati koga v úpanju to disappoint someone, to frustrate someone
 moje úpanje se ni uresničilo my hopes have not been realized
 upati brez úpanja zmage to hope against hope
 vdajati se úpanju, da... to allow oneself the hope of..., to hope for..., to be in hopes that...
 komu vsako úpanje vzeti to deprive someone of all hope
 vzeti komu úpanje to dampen someone's hopes
 zbujati úpanje to give (ali to inspire) hope, to raise expectations, to provide grounds for hope
 zbujati komu úpanje to raise hopes in someone
 zbujati prazno úpanje to raise false hopes
 živeti v úpanju za, za... to live in hopes of (kaj something)
 malo úpanja je ostalo (ostaja) there is little hope left
-  upward(s) [ʌ́pwəd(z)] prislov
 kvišku, gor, navzgor (tudi figurativno)
 dalje, naprej; proti vodnemu toku, ob vodi navzgor; proti notranjosti dežele; proti (glavnemu) mestu
 upward(s) of (10 years) več kot, nad (10 let)
 16 years and upward(s) 16 let in več
 from 10 dollars upward(s) od 10 dolarjev naprej, dalje (više)
 from the l6th century upward(s) od 16. stoletja dalje
 upward(s)s of ten thousand več kot deset tisoč
 men of forty and upward(s) možje, stari 40 let ali več
 upward(s) cercle šport veletoč
 the boat turned bottom upward(s)s čoln se je prevrnil
 to look upward(s) pogledati kvišku
 to follow a stream upward(s) iti ob reki v smeri proti izviru
 the prices tend upward(s) cene se dvigajo
-  úra (čas) hour; (žepna) watch; (stoječa, stenska, stolpna) clock; (namizna) timepiece
 úra budilka alarm clock
 peščena úra sand glass
 sončna úra sundial
 cerkvena úra church clock
 úra z nihalom pendulum clock
 zapestna úra wristwatch
 ladijska úra chronometer
 úra štoparica stopwatch
 policijska úra curfew
 konične úre rush hour
 huda úra thunderstorm
 učna úra lesson
 proste úre free (ali spare) hours pl
 smrtna úra the hour of death, dying hour, last hour
 v zgodnjih úrah in the small hours
 úra X vojska zero hour
 v teku ene úre, v manj kot eni úri in less than an hour, within an hour
 o úre do úre from hour to hour
 prav ob tej úri at this very hour
 po moji úri by my watch
 pol úre half an hour, a half hour
 pred pol úre half an hour ago
 5 milj na úro 5 miles per hour, 5 miles an hour
 vsake tri úre every three hours
 več kot eno úro over one hour
 ob tej úri at the present time, ZDA presently
 polni, celi 2 úri for two hours at a stretch (ali pogovorno on the trot)
 dobro úro a good hour
 ob 12. úri at 12 o'clock, at noon
 v smeri kazalca úre clockwise, (v nasprotni) anticlockwise
 jermenček za zapestno úro watch strap, strap for wristwatch; (wrist) watch band; strap (ali cord, link, expansion) band
 verižica za úro watch chain, (pri telovniku) watch guard
 kolesje úre movement of a watch
 ohišje úre clock case
 vzmet úre watch spring
 utež pri úri clock weight
 kazalec úre hand
 kazalec sončne úre gnomon
 številčnica úre dial
 tovarna úr clock factory, watch factory
 trgovina z úrami clock trade, watch trade, trade in clocks and watches
 koliko je úra? what time is it?, what's the time?, (redko) what o'clock is it
 úra je 5 it is five o'clock
 četrt na šest je it is a quarter past five
 pol šestih je it is half past five
 tri četrt na šest je it is a quarter to six
 na moji úri je tri it is three by my watch
 ob kateri úra? at what time?
 je ta úra prav? is that clock (tvoja zapestna úra your wristwatch oziroma pogovorno watch) right?
 on je točen kot úra he is as regular as clockwork
 moja úra je točna my watch keeps perfect time
 dobrih 5 úr je do mesta it's a good five hours to the town
 moja úra gre dobro my watch is a good timekeeper
 moja úra ne gre (se je ustavila, se je iztekla) my watch is not going (has stopped, isn't working)
 moja úra je pokvarjena there is something wrong with my watch
 navijte svojo úro! wind up your watch!
 moja úra je navita my watch is wound up
 úra bíje the clock strikes (oziroma is striking)
 úra bo zdajci (od)bila 11 the clock is just about to strike eleven
 úra je odbila 7 the clock has struck seven
 odbila mu je zadnja úra his last hour is come
 moja úra prehiteva my watch is fast (ali gains, is gaining)
 moja úra zaostaja my watch is slow (ali loses, is losing)
 vprašati koliko je úra to ask the time
 naravnati (regulirati) úro po... to regulate (ali to set) one's watch by...
 držati se rednih úr to keep regular hours
 letalo je doseglo poprečno 450 milj na úro the plane averaged 450 miles an hour
 dajati angleške úre (= lekcije) to give English lessons
 to úro je treba naviti this clock needs winding up (ali rewinding)
 moja úra je potrebna popravila my watch needs repairing
 razmakniti konične úre (da ni navala na avtobuse itd.) to stagger office hours
 rana úra zlata úra early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
 delati 24 úr brez prekinitve (noč in dan) to work around the clock
-  use1 [ju:s] samostalnik
 raba, uporaba; uporabnost, korist(nost), prid; (poseben) namen, smoter; pripravnost; moč ali sposobnost uporabljati (kaj); navada, običaj, uzus; stalna ali ponovna uporaba; vaja; praksa; (pred)pravica uporabe (česa)
 pravno užitek; pravica, uživanje (posesti); dobiček
 cerkev obredi kake Cerkve, liturgija
 beyond all use čisto nenavaden
 in use v rabi
 of use uporaben, koristen
 of no use neuporaben, brezkoristen
 in common use v splošni rabi
 out of use ne v rabi, ne več uporaben
 fit for use uporaben
 with use s trajno rabo
 the Anglican use anglikanski obred
 value in use dejanska vrednost
 use and wont šege in navade
 according to his use and wont po njegovi (svoji) stari navadi
 directions (ali instructions) for use navodila za uporabo
 use makes perfect vaja naredi mojstra
 use is second nature stara navada je železna srajca
 once a use and ever a custum česar se je Janezek naučil, to Janez zna
 can I be of use? lahko (kaj) pomagam?
 is this of use to you? lahko to kaj porabite?
 crying is no use nima smisla jokati, zastonj je jokati
 it is (of) no use (running) brez koristi, zaman je (teči)
 what's the use (of it)? kakšen smisel naj (sploh) to ima?
 to be in daily use biti vsak dan v rabi
 to bring into use uporabiti
 to be out of use ne biti v rabi (v navadi)
 to come into use priti v splošno rabo
 to fall (ali to pass) out of use postati neuporaben, zastareti
 you will find these shoes of use in the mountains videli boste, da so ti čevlji zelo koristni v gorah
 everything has its use vsaka stvar je za kaj uporabna
 I have no use for it nimam kaj početi s tem
 I have no use for such people nimam nobenega smisla za take ljudi, ne cenim (ne potrebujem) takih ljudi
 have you lost the use of your tongue? si izgubil dar govora?
 he lost the use of his right eye ne vidi več na desno oko
 to make use of s.th. uporabiti (izkoristiti) kaj, posluževati se česa
 to make use of s.o.'s name sklicevati se na koga
 to put out of use vzeti iz obtoka (kovance itd.)
 to put to (good) use (dobro) uporabiti
-  use2 [ju:z] prehodni glagol
 rabiti, uporabljati, porabiti, izkoristiti, posluževati se; zateči se k; ravnati z; potrošiti, izdati; gojiti (šport itd.); prebiti (čas)
 zastarelo navaditi (to na)
 to use one's brains (ali wits) uporabiti pamet, napeti (svoje) možgane
 use your eyes! odpri oči!
 to use care skrbno (pazljivo) postopati
 to use diligence da(ja)ti si truda
 to use one's best efforts napraviti, kar se le da (kar je le možno)
 to use exercises delati vaje
 to use force uporabiti silo
 this geyser uses a lot of gas ta plinska peč porabi mnogo plina
 how did they use you? kako so ravnali z vami?
 to use s.o. ill slabo ravnati s kom
 I cannot use my left hand ne se posluževati svoje leve roke
 to use one's legs peš iti, pešačiti
 to use imprecations preklinjati
 to use a right uživati (neko) pravico
 may I use your name? se lahko sklicujem na vas?
 to use tobacco kaditi
 I have used all the paint porabil sem vso barvo
 how does the world use you? pogovorno kako je z vami?, kako vam gre?
 neprehodni glagol
 zastarelo (razen v preteritu) biti vajen, imeti navado; (tudi za izražanje trajnega stanja v preteklosti)
 the beggar used to come every day berač je imel navado prihajati (je prihajal) vsak dan
 it used to be said navadno se je reklo (bila je navada reči)
 he does not come as often as he used (to) ne prihaja več tako pogosto kot prej
 they used to live here prej so stanovali tu
 used you to know him? ste ga vi poznali?
 there used to be a tree there tam je nekoč bilo drevo
-  váren safe; secure
 váren pred safe from
 na várnem in safety
 absolutno, popolnoma váren (pogovorno) as safe as houses
 toliko bolj várno so much the safer
 váren kraj a safe place
 váren pred napadi secure from attacks
 váren obstoj, eksistenca a secure existence
 váren pred nevarnostjo secure from danger
 várna investicija a safe investment
 most ni váren the bridge is not safe
 biti na várnem to be on the safe side
 biti váren pred volkovi to be safe from the wolves
 hraniti kaj na várnem to keep something safe
 tu smo na várnem pred vetrom here we are sheltered from the wind
 moje življenje ni več várno my life is no longer secure
 ni várno dotakniti se tega psa it is not safe to touch this dog, beware of the dog!
 zdaj se čutimo várne we feel safe now
 várno sem ga spravil (spremil) domov I saw him safe home
 spravil sem ga na várno I have taken him to (ali put him in) a safe place
 peljati na várno to lead to safety
 položiti na várno mesto to put in a safe place
-  variánta variant; a variant reading
 je več variant, da to napravimo there are various ways of doing it
-  védeti to know; to be aware (of); to realize
 zanesljivo védeti to be positive about
 védeti za kaj to be in the know, to be aware (of something), to be cognizant (of something)
 dobro vedoč za kaj fully cognizant of something
 vem za nekoga, ki... I know of someone who...
 kolikor vem as far as I know, for aught I know (of)
 ne da bi jaz vedel (= kolikor mi je znano ne) not that I know
 pa še kako dobro to vem! don't I know it!
 bojim se, da zdaj nič več ne vem (kot prej) I fear I am none the wiser
 on dobro ve, kaj se je zgodilo he well knows (ali he is well aware of) what happened
 ne védeti za kaj to be ignorant of something
 rad bi vedel I should like to know, I wonder (ali, če whether, if)
 ko bi bil (jaz) vedel! if only I had known!
 védeti o čem to be well aware (ali arhaično apprised) of something
 nihče ne ve, kaj se utegne zgoditi there is no knowing what may happen
 védeti, kaj hočemo (= ne omahovati) to know one's own mind
 kako, da jaz ne bi tega vedel! don't I know it!
 to sam le predobro vem (= komu to pripovedujete?) you are telling me!
 influenca, defterija in ne vem, kaj še vse influenza, diphtheria, and goodness knows what else
 védeti najnovejše (o) to be well up (in), to be au courant (ali up-to-date) with
 človek nikoli ne ve (= nikoli ne veš) you never know, you never can tell
 kako naj vem, kam je šel how should I know where he went
 ali še veš? do you remember?
 ne vem ne kod ne kam I don't know which way to turn
-  védno always; every time, at all times; ZDA all the time; ever; pesniško aye, ay
 skoraj védno nine times out of ten, as often as not
 še védno still; as yet
 za védno for ever, for good, for good and all
 enkrat za védno (vselej) once (and) for all
 védno več more and more
 védno hitreje faster and faster
 védno večji bigger and bigger
 še védno ne not yet
 za védno zapustiti to leave for good
 še védno ga ni he hasn't arrived yet
 védno je bilo tako it was ever thus
 poslovila sta se za védno they bade each other farewell for ever
 védno in védno se vra-, čati to keep coming back
 védno naravnost (naprej)! keep straight ahead!
-  verjétno prislov probably, likely, presumably
 prav verjétno in all probability
 zelo verjétno, najbolj verjétno most likely, very likely, as likely as not
 komaj verjétno most unlikely, hardly likely
 več kot verjétno more than likely
 ni verjétno, da... it's unlikely that...
 ne zdi se verjétno it seems unlikely
 to je bolj verjétno that's more likely
 zelo verjétno je, da bo deževalo the probability is that it will rain, pogovorno it's probably going to rain
 verjétno bo doživel uspeh he will probably succeed
 verjétno bom pozabil I may forget, I'm apt to forget
 verjétno pojdem I may go
 malo verjétno je, da bo prišel he is unlikely to come, pogovorno it's unlikely he'll come
-  vérzija version
 po vaši vérziji according to your story
 slišal sem več vérzij o tem, kar se je zgodilo I have heard several versions of what happened
-  vídeti to see; to get sight of; to notice; (opaziti) to become aware, to perceive
 dobro (slabo) vídeti to have good (bad) sight, to have good (bad) eyes
 bežno vídeti to get a fleeting glimpse of
 nič ni vídeti there is nothing to be seen
 na prvi pogled, mižé vídeti (žargon) to see with half an eye
 vídeti je zdrav he looks well
 vídeti je, da... it seems that...
 vídeti v prihodnost to see into the future
 vídeti vse zvezde (figurativno, od udarca) to see stars
 če prav vidim if my eyes do not deceive me
 iz tega se vidi hence it appears
 jasno se vidi it is clear
 na prvi pogled se vidi you can see at a glance, it is self-evident
 vreden, da se vidi worth seeing
 sam lahko vidiš you can see it for yourself
 malo se vidiva we see little of each other
 sam sem to videl I saw it myself
 nič ga ni vídeti he is nowhere to be seen
 konca vojne še ni vídeti the end of the war is not yet in sight
 videl sem smrt od blizu I looked death in the face
 mesto se vidi od daleč the town can be seen from far away
 videl je že lepše čase he has seen better times
 si že kdaj videl kaj takega? did you ever see the like of it?; pogovorno can you beat it?
 naj vidim, da vidim! (naj pomislim) let me see!
 naj te več ne vidim! don't let me see you again!
 rajši vidim, da ne prideš you had better not come
 ne vidiš péd pred nosom! you can see no further than the end of your nose
 vaš prijatelj je, kot je vídeti (kot vidim) starejši od vas your friend, I find, is older than you
 videl sem, kako je padel I saw him fall
 bomo videli! we shall see!, wait and see!
 bomo že videli we'll see, time will tell
 to bomo še (šele) videli that remains to be seen
 rad bi to videl! I'd like to see that!
 videl bo, kdor bo živel live and learn
-  vote1 [vóut] samostalnik
 volilni, glasovalni glas; glasovanje; pravica glasovanja; (skupni) glasovi; volilec, -lka, glas; volilni, glasovalni izid; (z glasovanjem) donesen sklep ali odobritev; glasovnica, volilni listek; odobrena vsota, budžet
 zastarelo zaobljuba, vroča želja, molitev
 the vote volilna, glasovalna pravica
 Army vote izglasovani krediti za vojsko
 vote (of credit) v parlamentu izglasovani krediti
 the casting vote odločujoči glas
 floating vote (negotovi) glasovi nevtralnih poslancev
 the Socialist vote socialistični glasovi
 a vote of confidence glasovanje o zaupnici
 women have the vote ženske imajo volilno pravico
 women have been granted the vote ženskam so dali volilno pravico
 to cast vote glasovati, oddati glas
 to count the votes prešteti (volilne) glasove
 to get out the vote pregovoriti volilce, da glasujejo
 to give one's vote to (ali for) oddati svoj glas, glasovati za
 the Labour vote will increase at the next election delavska stranka bo pomnožila svoje glasove na prihodnjih volitvah
 to have a vote imeti pravico do glasovanja
 to propose a vote of thanks to the speaker predlagati poslušalcem, da se s ploskanjem zahvalijo govorniku
 to put s.th. to the vote dati kaj na glasovanje
 the Government received a vote of confidence vlada je dobila zaupnico
 to split one's vote glasovati za dva ali več
 to take a vote on a question glasovati o nekem vprašanju
-  vow1 [váu] samostalnik
 svečana obljuba, prisega
 religija zaobljuba
 vow of secrecy obljuba tajnosti, molčečnosti
 lover's vows obljuba zvestobe
 monastic vow samostanska zaobljuba
 marriage vows obljuba zakona
 to break a vow prelomiti obljubo
 to perform a vow izpolniti (držati) obljubo
 to take the vows religija zaobljubiti se (za redovnika, -ico), iti v samostan
 I have taken a solemn vow not to smoke any more svečano sem obljubil, da ne bom več kadil
-  vsè all; everything; all included; without exception
 vsè, kar... all that...
 vsè ali nič all or nothing, (figurativno) neck or nothing
 vsè to all this
 vsè zaman all in vain, all to no purpose
 vsè do zadnjega to the last
 vsè skupaj all together
 vsè v vsem all in all
 vsè več in več more and more
 vsè manj in manj less and less
 nad vsè above all, first of all
 ona mu je vsè she is all to him
 njemu vsè prav pride nothing comes amiss to him
 vsè je izgubljeno all is lost
 vsè mi je povedal he told me everything
 vsè sem tvegal I have risked my all
 vsè se mi zdi, da ti ni zanj I half suspect you don't care for him
 jaz bi vsè prej kot (šel) I would rather have anything than (go)
 vsè je dobro, kar se konča dobro all's well that ends well
 vsè, kar se sveti, ni zlato all that glitters is not gold
 storil bom vsè, kar želiš I shall do whatever you desire