Franja

Zadetki iskanja

  • sup1 [sʌp] neprehodni glagol & prehodni glagol
    večerjati; pogostiti (koga) z večerjo, dati (komu) večerjo

    to sup with Pluto figurativno umreti
    to sup cold meat imeti hladno meso za večerjo
  • superannuate [sjupərǽnjueit]

    1. prehodni glagol
    upokojiti zaradi starosti; odbiti, odkloniti zaradi starosti; dati iz rabe
    neprehodni glagol
    iti v pokoj, biti upokojen, doseči starost za upokojitev
    pravno zastarati

    2. samostalnik
    upokojenec, -nka
  • supplement [sʌ́plimənt]

    1. samostalnik
    dopolnilo, dodatek; priloga (časopisa itd.) (to k)
    zvezek kot dodatek kaki knjigi
    matematika suplementarni kot

    commercial supplement trgovska priloga (v časopisu)
    litterary supplement literarna priloga

    2. prehodni glagol [sʌplimént]
    dopolniti, izpolniti, dodati, dati dodatek (čemu)
  • surname [sə́:neim] samostalnik

    1. samostalnik
    priimek, družinsko ime
    zastarelo vzdevek

    2. prehodni glagol
    dati komu ime (priimek, vzdevek), imenovati s priimkom

    to be surnameed imeti priimek (vzdevek)
    Attila surnamed the Scourge of God Atila z vzdevkom božji bič (šiba božja)
    he was surnamed Brown like you pisal se je Brown kot vi
  • syllogize [sílədžaiz]

    1. neprehodni glagol
    uporabljati silogizme, logično sklepati

    2. prehodni glagol
    dati (argumentom itd.) silogistično obliko
  • tabby [tǽbi]

    1. samostalnik
    moaré, spreminjasta tkanina
    (= tabby cat) tigrasta, pisana mačka; mačka (samica)
    pogovorno stara devica, klepetava ženska, klepetulja; vrsta apnene malte

    2. pridevnik
    progast, pisan; spreminjast, ki se preliva, lesketa, moariran

    3. prehodni glagol
    moarirati, dati tkanini spreminjast lesk
  • tabernacle [tǽbənækl]

    1. samostalnik
    zavetje, zatočišče, šotor, kočica, dom, bivališče; tempelj
    Biblija tabernakelj (skrinja zaveze)
    figurativno (človeško) telo
    cerkev tabernakelj, ciborij; kapela, cerkev
    pridevnik
    cerkev s številnimi sedeži za vernike
    arhitektura niša z nadstreškom (za kipe)
    mornarica del jambora (ki se spušča, ko gre jadrnica (čoln) itd. pod mostom)

    Feast of Tabernacles (židovski) praznik šotorov

    2. prehodni glagol
    figurativno začasno vzeti pod streho, dati prenočišče (zavetje); zapreti v tabernakelj
    neprehodni glagol
    figurativno začasno bivati, stanovati
  • take out prehodni glagol
    izvleči, potegniti iz, vzeti iz; izruvati (zob); izbrisati, odstraniti (madež); odvesti, odpeljati, peljati ven; dobiti kot odškodnino; skleniti (zavarovanje); dati si izstaviti, izposlovafi si (patent)

    to take it out odškodovati se, maščevati se
    as he could not get paid, he took it out in groceries ker ni mogel dobiti denarja, si je dal plačati v špecerijskem blagu
    to take it out on s.o. stresti svojo jezo nad kom
    to take s.o. out to dinner peljati koga na večerjo
    to take the children out for a walk peljati otroke na sprehod
    to take out a patent dobiti patent
    to take out an insurance policy skleniti zavarovanje
    to take out one's first papers formalno izjaviti, da želi (kdo) postati državljan ZDA
  • tan [tæn]

    1. samostalnik
    kemija čreslo(vina), strojilo; barva čreslovine; rumeno rjava barva; obleka, čevlji, škornji takšne barve; zagorelost (kože) od sonca

    the tan sleng cirkuška arena; cirkus
    to lose one's tan izgubiti svojo zagorelo barvo

    2. pridevnik
    strojarski; ogorel od sonca; (ki je) barve čreslovine

    tan house, tan yard strojarna

    3. prehodni glagol
    strojiti; čresliti (kože); porjaviti (kožo) od sonca
    sleng strojiti (koga) s palico, natepsti
    neprehodni glagol
    porjaveti, ogoreti (koža) od sonca; dati se strojiti (usnje)
  • tang1 [tæə]

    1. samostalnik
    tehnično držajni konec (kraj, prijem, (noža itd.)); oster, neprijeten okus
    figurativno priokus, stranski, lahen, neznaten okus, sled (of česa)
    oster vonj

    it has a tang of cynism figurativno to ima priokus cinizma

    2. prehodni glagol
    opremiti s prijemom (orodje, jedilni pribor itd.); dati (čemu) kak priokus
  • tantalize [tǽntəlaiz] prehodni glagol
    mučiti, trpinčiti, dati ali napeti na natezalnico; šikanirati; drážiti (z varljivimi upi)
    figurativno prisiliti v neko umetno obliko
    neprehodni glagol
    trpeti, neutešno si želeli (česa), umirati za
  • task2 [ta:sk] prehodni glagol
    dati nalogo (s.o. komu), naložiti težko delo (komu); biti zahteven za; obremeniti, zaposliti; napeti (um, moči); preskusiti, dati na preskušnjo

    to task one's memory napenjati svoj spomin
    mathematics tasks this boy's brain matematika je težko breme (je zahtevna) za možgane tega dečka
  • team [ti:m]

    1. samostalnik
    šport moštvo, ekipa, team, klub, igralci; skupina; posad(a), partija delavcev na istem delu; vprega (konj), jarem (volov)
    zastarelo potomstvo rasa; jata (ptic)
    ameriško, pogovorno fant od fare

    2. prehodni glagol
    zapreči vjarem dati; prevoziti kaj z vprego; oddati delo (zgradbo hiše, ceste itd.) podjetniku, skupini delavcev itd.

    to team up with delati skupaj (v ekipi) z; združiti se v jato (o pticah)

    3. pridevnik
    ekipni, skupinski, teamski

    team captain šport kapetan moštva
    team spirit duh tovariške solidarnosti (v delovnem teamu), solidarnost
  • telekamera telecast [télika:st]

    1. samostalnik
    televizijska oddaja (prenos, program)

    2. prehodni glagol
    oddajati po televiziji
    neprehodni glagol
    dati televizijski prenos
  • tenantable [ténəntəbl] pridevnik
    ki se more vzeti ali dati v zakup (najem), najemljiv; primeren za bivanje, za stanovanje; vseljiv
  • tender2 [téndə]

    1. samostalnik
    ponudba, oferta (npr. za izvedbo kakega dela); ponujena vsota
    ekonomija plačilno sredstvo
    ekonomija predračun; dokaz

    by tender ekonomija po razpisu, z razpisom
    good tender temeljita ponudba
    legal tender zakonito plačilno sredstvo
    plea of tender dokaz obtoženca, da je bil pravočasno in je še pripravljen plačati tožniku toženo vsoto denarja
    we are open to receive tender s sprejemamo ponudbe
    to invite tenders razpisati ponudbeno licitacijo
    to make a tender of one's services ponuditi svoje usluge

    2. prehodni glagol
    ponuditi, nuditi, staviti ponudbo; staviti na razpolago; predložiti predati
    pravno dati dokaz; izraziti; plačati (dolg)

    to tender an oath to s.o. zapriseči koga
    to tender one's resignation podati ostavko
    to tender one's services ponuditi svoje usluge
    to tender one's thanks izraziti, izreči svojo zahvalo
    neprehodni glagol
    (po)nuditi se (for za)
    sodelovati pri ponudbeni licitaciji (razpisu), predložiti oferto (for the dredging of a harbour za očiščenje luke)
  • terrace [térəs]

    1. samostalnik
    arhitektura terasa
    geologija povišana površina zemije, terasa; vrtna terasa; vrsta hiš na strmini, na pobočju; ime ulice na taki strmini; altana, pomol; ravna streha na hiši
    ameriško zelenica (sredi široke ceste)

    2. prehodni glagol
    narediti kot teraso, dati obliko terase, razporediti v terasah

    terraced roof ravna streha

    3. pridevnik
    terasast
  • testimonialize [testimóunjəlaiz] prehodni glagol
    (redko) dati komu darilo v znak počastitve; izdati komu spričevalo, potrdilo (o vedenju itd.)
  • throw in prehodni glagol & neprehodni glagol
    vreči v; vstaviti, vložiti; dodati, dostaviti, vriniti
    tehnično vključiti; zastonj (povrhu) dati

    the baker threw in one roll more pek je navrgel še eno žemljo
    to throw in one's hands figurativno opustiti boj, prenehati z borbo
    to throw in the towel (boks) vreči brisačo v ring, figurativno priznati poraz, opustiti borbo
    to throw in one's lot with s.o. deliti s kom usodo, združiti se s kom, sporazumeti se s kom
    to throw in one's teeth očitati, grajati, opominjati; oštevati
  • throw out prehodni glagol
    ven vreči, izvreči, izključiti, izgnati, napoditi
    vojska odposlati (čete), postaviti (stražo)
    pravno odbiti, odkloniti, zavrniti; omeniti, namigniti, dati razumeti; zmesti, zbegati vreči iz ravnotežja, spraviti iz tira
    šport pustiti za seboj, prekositi; izžarevati, oddajati
    tehnično izklopiti, izključiti

    he threw out the speaker zmedel je govornika
    the lamp throws out light luč oddaja svetlobo
    to throw out a wing to a house zgraditi krilo pri hiši
    he threw out the suggestion sprožil je predlog
    to be thrown out in one's calculations zmotiti se v računu, uračunati se
    to be thrown out šport zaostati; lov izgubiti se (sled)