Franja

Zadetki iskanja

  • soglášati to agree (z with); to be agreeable (to)

    ne soglášati to disagree (with); (pristati) to consent, to assent
    soglašam s tem I am in agreement with it
    soglašam z vami v tej točki I agree with you on that point
  • soil2 [sɔ́il]

    1. samostalnik
    umazanost, umazanija, nesnaga, nečistoča; madež (tudi figurativno)
    močvirnata luknja, blatno ležišče (divjačine)

    night-soil vsebina stranišča, greznice, ki se ponoči izprazni
    to go (to run) to soil iskati zavetje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamazati (se), umazati (se), onesnažiti (se)
    figurativno omadeževati, umazati

    this fabric soils easily to blago se hitro umaže
    I would not not soil my hands with it jaz si ne bi hotel umazati rok s tem
  • sôkol zoologija falcon; hawk

    loviti s sôkolom to hawk
  • solace [sɔ́ləs]

    1. samostalnik
    tolažba, uteha; (o)lajšanje (in v, to za)
    razvedrilo, osvežilo

    she found solace in religion našla je uteho v veri

    2. prehodni glagol
    tolažiti, tešiti; razvedriti; (o)lajšati

    to solace grief lajšati gorje
    to solace o.s. with s.th. tolažiti se s čim
  • solar [sóulə] pridevnik
    sončen
    tehnično ki ga poganja sončna energija

    solar day 24-urni dan (štet od poldneva)
    solar eclipse sončni mrk
    solar (energy) power station elektrarna, ki obratuje s pomočjo sončne energije
    solar month natančno dvanajsti del leta
    solar motion astronomija premikanje sončnega sistema
    solar mitologija mit sonca
  • solíti to salt, to add salt; to sprinkle with salt; (nasoliti) to corn (meso meat)

    pojdi se solit! go to the deuce!
    pojdi se solit s tem! bother it!, devil take it!
  • sólzen tearful, in tears, lachrymose; anatomija lachrymal; wet with tears, full of tears; tear-stained, pesniško bedewed with tears

    sólzna dolina (figurativno) the vale of tears
    sólzne oči eyes pl brimming with tears
    s sólznimi očmi with tears in one's eyes
    sólzna vrečica, sólzni mešiček lachrymal sac
  • some [sʌm]

    1. pridevnik
    neki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli
    sleng velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približno

    at some time or other enkrat pač, kadarkoli, prej ali slej
    for some time nekaj časa
    in some way or other na ta ali na oni način, tako ali tako
    to some extent do neke mere, nekako
    some day nekega dne
    some few maloštevilni, majhno število
    some girl! čedno dekle!
    some people nekateri (ljudje), nekaj ljudi
    some time enkrat
    some time ago nekaj časa (je) (od) tegá
    a village of some 50 houses vas kakih 50 hiš
    it is some five years since we saw each other kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videla
    shall I give you some more tea? naj vam dam še malo čaja?
    have some jam with your bread vzemite si (nekaj) džema s kruhom!
    I call that some poem! to (pa) je pesem!
    that's some hat! to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!
    I left it in some corner pustil sem ga (to) v kakem kotu
    as you say, it did cost some money kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarja
    I must do it some day ta ali oni dan (enkrat) moram to napraviti
    that will take you some time to vam bo vzelo nekaj časa

    2. zaimek
    katerikoli, neki, nekateri
    ameriško, sleng precéj, kar veliko, kar mnogo, še več

    some ... some eni ... drugi
    some of it nekaj tega
    some of them nekateri od njih
    some of these days te dni, v kratkem, kmalu
    some accepted, some refused nekateri so sprejeli, drugi odklonili
    if you have no money, I will give you some če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dam
    may I have some of this cake? lahko dobim nekaj tega kolača?
    he looked some tipsy bil je videti precéj vinjen
    he ran a mile and then some tekel je eno miljo in nato še naprej

    3. prislov
    nekaj; precéj, zelo

    that's going some! to mi je všeč! to je sijajno!
    he seems annoyed some videti je nekaj nejevoljen (jezen)
  • sónce sun; sunshine

    na sóncu in the sun
    brez sónca sunless
    pod sóncem under the sun, in the world
    ožgan od sónca sunburnt, suntanned
    posušen na sóncu sun-dried
    polnočno sónce (na severu) the midnight sun
    višinsko sónce alpine sun, (umetno) sunlamp; sun rays pl
    čaščenje sónca sun worship
    mit sónca solar myth
    vzhod sónca sunrise, sunup
    zahod sónca sunset, sundown
    kult sónca sun cult
    na sóncu posušeno meso sun-dried meat
    zaslepljen od sónca sun-blind
    sónce sije the sun shines (ali is shining)
    sónce vzhaja (zahaja) na vzhodu (na zahodu) the sun rises (sets) in the east (in the west)
    sónce žge it is boiling (ali scorching) hot
    greti se na sóncu, sprehajati se po sóncu to take the sun
    sedeti na sóncu to sit in the sun
    ležati na sóncu (sončiti se) to sunbathe, to bask in the sun
    sónce je vzšlo (zašlo) the sun is up (is down)
    imeti svoj prostor na sóncu to have one's place in the sun
    meriti višino sónca nad obzorjem pomorstvo to shoot the sun, to take a sun sight
    pod sóncem ni nič novega there is nothing new under the sun
    vsta(ja)ti s sóncem (= zgodaj) to rise with the sun
    za dežjem pride sónce sunshine follows rain, after the storm comes the calm
  • sónčen sunny; of the sun, sun; sunshiny; solar

    sónčni bog sun god
    sónčna energija solar energy, power
    elektrarna, ki deluje s pomočjo sónčne energije solar (energy) power station
    sónčna kura medicina sun cure
    sónčna lega sunny aspect
    sónčna korona (obstret) corona
    sónčno leto solar year
    sónčna luč, svetloba sunlight
    sónčni mrk solar eclipse
    sónčna očala sun spectacles pl, sunglasses pl, (temna) dark glasses
    sónčna pega sunspot, (na obrazu) freckle
    sónčni sij sunshine
    sónčna (lepa) stran the sunny side
    sónčna soba sunny room
    zelo sónčna soba ZDA sun parlor
    sónčni sistem solar system
    premikanje sónčnega sistema solar motion
    sónčna terasa sun deck
    sónčna ura sundial, dial
    sónčna steklena veranda ZDA sun parlor
    sónčna toplota solar heat, warmth of the sun
    sónčni vzhod sunrise, sunup
    sónčni zahod sunset, sundown
    sónčna (japonska) zastava the Rising Sun
    sónčni žarek sun ray, sunbeam
    ne prepusten za sónčne žarke sunproof
  • sónčenje sunbathe, sunbath, sunbathing; insolation

    umetno sónčenje artificial insolation, sun-ray treatment
    prostor za sónčenje (s steklenimi stenami) solarium
  • sónda medicina sound, probe; stylet; pomorstvo (grezilo, svinčnica) sounding line, sound, plummet, lead

    preiskovati s sóndo to sound, to take soundings pl
    vreči sóndo pomorstvo to heave (ali to cast) the lead
  • soród kin; relation

    smo v soródu we are kin, we are relations (ali related)
    v soródu s kom related to, relations of
    ona (on) ni v soródu z menoj she (he) is no relation of mine
  • sort3 [sɔ:t] prehodni glagol
    razvrstiti, razporediti, sortirati, kategorizirati; oddeliti, izločiti, izbrati
    neprehodni glagol
    skladati se, ujemati se, harmonirati; družiti se (z), povezati se (z)

    to sort well (ill) dobro (slabo) se skladati
    to sort with thieves družiti se s tatovi
    to sort out razvrstiti, izbrati, odbrati, oddeliti
  • sovrážnost hostility (do to, towards, against); enmity; animosity; ill-will

    le v primeru sovrážnosti hostilities only
    med sovrážnostmi during (the) hostilities
    prekinitev sovrážnosti vojska suspension of hostilities, (ognja) ceasefire
    biti zapleten v sovrážnosti to be involved in hostilities
    prenehati s sovrážnostmi to suspend hostilities
    zanetiti sovrážnost to foment hostility
    začeti sovrážnosti to commence hostilities
    ustavitev (izbruh) sovrážnosti cessation (outbreak) of hostilities
  • spade [spéid]

    1. samostalnik
    lopata (za prekopavanje), orodje takšne oblike; vbod (urez) z lopato; (karte) pik (karta)
    množina vse pikove karte (ene igre)
    pogovorno črnec, nebelec

    spades are trumps pik je adut
    seven of spades pikova sedmica
    to call a spade a spade figurativno reči bobu bob, imenovati s pravim imenom; jasno, nedvoumno, naravnost govoriti
    to dig the first spade zasaditi prvo lopato, napraviti prvi vbod (urez) z lopato

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    prekopati z lopato, lopatiti; odstraniti slanino (mast) (s kita)
  • spare1 [spɛ́ə] prehodni glagol
    varčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice)
    neprehodni glagol
    varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenje

    enough and to spare na pretek, še preveč, več kot preveč, obilo
    to spare a defeated adversary prizanesti poraženemu nasprotniku
    spare my blushes! ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!
    I can spare his advice lahko pogrešam njegove nasvete
    I was spared attending the lectures bil sem oproščen obiskovanja predavanj
    can you spare the car today? lahko pogrešate svoj avto danes?
    to spare the captives prizanesti ujetnikom
    can you spare me a cigarette? imaš cigareto odveč zame?
    spare us these explanations! prizanesite nam s temi razlagami!
    to spare no expense ne varčevati s stroški
    I can spare no money for it za to nimam denarja
    I can spare a fiver lahko ti dam petak (5 funtov)
    spare your money for another occasion prihrani si denar za kako drugo priložnost
    spare my feelings! imej obzir do mojih čustev!
    I was spared the insult prizanesli so mi z žalitvijo
    spare me! prizanesite mi!, milost!
    I can ill spare any hands now zdaj ne morem pogrešati nobenega delavca
    spare me your objections! prizanesite mi s svojimi ugovori!
    to spare o.s. prihraniti si trud
    not to spare o.s. ne varčevati s svojimi močmi
    to spare the rod and spoil the child varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo poje
    I cannot spare the time ne morem najti potrebnega časa
    I have no time to spare ne smem izgubljati časa, nimam dosti časa
    to spare no trouble ne varčevati s trudom
  • sparing [spɛ́əriŋ] pridevnik (sparingly prislov)
    varčen, skop (of z)
    zmeren, skromen; komaj zadosten, pičel; obziren, prizanesljiv

    to be sparing of words biti redkobeseden
    he is sparing of his advice skop je s svojimi nasveti
  • speak* [spi:k]

    1. neprehodni glagol
    govoriti, besediti; imeti govor; pogovarjati se (with, to z; about, of o)
    izraziti se
    glasba (o glasbilih) dati glas od sebe, slišati se, zadoneti; dati se čutiti; (o portretu) biti kot živ
    navtika signalizirati, dati znak
    britanska angleščina dati glas, oglasiti se (o psu)

    2. prehodni glagol
    (iz)reči, izgovoriti, povedati, govoriti (kaj); izražati, izjaviti, najaviti; dokazovati, pričati, potrditi, pokazati
    navtika poklicati (ladjo)

    generally (strictly) speaking splošno (točno, strogo) povedano (vzeto)
    plainly speaking odkrito povedano
    roughly speaking v grobem (približno, grosso modo) povedano
    so to speak tako rekoč
    not to speak of... da (niti) ne govorimo o...
    nothing to speak of nič važnega, ni vredno niti omembe
    to speak back (nazaj) odgovarjati (na očitke ipd.)
    to speak by the book govoriti z rokopisa, čitati (govor), govoriti s točnim poznavanjem
    to speak like a book govoriti kot knjiga
    to speak without book navesti dejstva po spominu
    to speak bluntly naravnost, brez ovinkov govoriti
    to speak by the card z veliko natančnostjo govoriti, biti precizen
    to speak in s.o.'s cast prekiniti koga
    to speak comfort to... imeti tolažilne besede za...
    his conduct speaks him generous njegovo vedenje (ravnanje) priča o njegovi plemenitosti
    my dog speaks only when I order him moj pes zalaja le, če mu ukažem
    to speak in s.o.'s ear komu (kaj) prišepniti na uho, skrivaj govoriti s kom
    fame speaks him honest on je na dobrem glasu
    to speak fair dostojno govoriti
    to speak for s.o. govoriti komu v korist, reči dobro besedo za koga
    that speaks for itself to govori samo za sebe, tega ni treba (še) pojasnjevati (priporočati)
    to speak French govoriti francoski
    I found nobody to speak to nikogar nisem našel, da bi z njim govoril
    to speak by hearsay govoriti, kar smo od drugih slišali
    this speaks a man of honour to kaže (izdaja) človeka, ki ni brez časti
    this speaks a small mind to izdaja (dokazuje) duševno majhnost
    to speak one's mind povedati svoje mnenje
    I will speak to your objections in a minute takoj bom odgovoril na vaše ugovore
    to speak to oneself sam s seboj (sebi) govoriti
    this portrait speaks ta portret je kot živ
    to your praise be it spoken... v vašo pohvalo bodi povedano...
    to speak plain and to the purpose jasno govoriti
    to speak sense pametno govoriti
    you might as well speak to a stone figurativno prav tako bi lahko govoril steni
    to speak to govoriti komu, potrditi kaj
    these trumpets speak his presence trobente javljajo njegovo prisotnost
    things speak for themselves dejstva govore sama (po sebi)
    that speaks of self-will to govori (priča) o samovolji (trmi)
    to speak the truth govoriti resnico
    I cannot speak to the truth of that ne morem z gotovostjo reči (jamčiti), da je to res
    to speak volumes for jasno (prepričljivo) govoriti za, pričati o, dokazovati (kaj)
    this speaks volumes for his faith in you to jasno govori za njegovo zaupanje v vas
    to speak well for govoriti (iti) (komu ali čemu) v korist
    to speak well (badly) of dobro (slabo) govoriti o
    that does not speak well for his intelligence to ne priča (govori) o njegovi inteligenci
    to speak with tongues (redko) biti nadarjen za jezike
    to speak words of praise izreči pohvalne besede
    who is speaking? (pri telefonu) kdo je pri aparatu?, kdo govori (tam)?
  • speaking [spí:kiŋ]

    1. samostalnik
    govorjenje, govor, govorništvo
    množina (redko) izreki (pomembnih osebnosti)

    2. pridevnik
    ki govori, govoreč; zgovoren, izrazit, osupljiv

    speaking! (pri telefonu) pri aparatu!, govorim!
    a speaking acquaintance bežno (negloboko) poznanstvo
    the English speaking countries angleško govoreče dežele
    frankly speaking odkrito povedano
    legally speaking (gledano) s pravnega vidika
    a speaking voice dober govorni glas
    speaking likeness izredna (izrazita, osupljiva) podobnost, živ portret
    public speaking govorniška umetnost
    I am not on speaking term with him ne poznam ga toliko, da bi govoril z njim, figurativno z njim ne govorim, z njim sem skregan