Franja

Zadetki iskanja

  • hrbteníca anatomija spinal column; spine; backbone; (živalska) chine

    ne imeti hrbteníce, brez hrbteníce figurativno spineless, having no backbone
    on nima hrbteníce figurativno he has no backbone, he is wanting in backbone
    človek brez hrbteníce (slabič) pogovorno yes-man
  • hrepenéti to long (po for), to crave (for), to yearn (for); to be eager (for); to pine, to languish (for); to hanker (for, after), to have a hankering (for); (nemirno, nervozno) to itch (for, after)

    hrepenel je po vestéh, novicah svoje družine he yearned for news of his family
    hrepeni po njej he is longing to see her
  • húd bad; evil; (čas, doba) hard; (rana) bad, (občutljiva) sore; (jezen) angry; ZDA sore, mad

    húda bolezen serious illness
    húda bolečina great pain
    húdi časi hard times pl
    húd kašelj a bad cough
    húd mraz a very severe frost
    húd veter sharp wind
    húda vročica (mrzlica) a virulent fever
    húda vročina intense heat
    húda ura thunderstorm
    nič húdega sluteč unsuspecting
    ta je pa že prehuda! this is outrageous!
    delati húdo kri figurativno to create ill-feeling
    nič húdega ti ne delam I do you no harm
    nič húdega ne mislim (nočem) I don't mean any harm
    nič húdega ni v tem there is no harm in it
    ne bom ti naredil nič húdega I shall not hurt you
    ona ima húd jezik she has a wicked (ali spiteful, malevolent) tongue
    nič húdega ne nameravati (misliti) to mean no harm
    nič húdega ne vidim v tem I don't see anything bad in it
    biti húd na koga to be angry with someone, to be cross with someone, to be furious (ali mad) with someone
    húd je name ZDA he is mad with me, VB he is angry with me
    v najhujšem primeru at the worst; in the worst case
    če pride do najhujšega if the worst comes to the worst
    če bi se zgodilo najhujše if it comes to the worst
    najhujše še pride the worst is yet to come
    húdo (prislov) badly
    toliko hujše! all the worse!; so much the worse
    vedno hujše worse and worse
    bodi pripravljen na najhujše! be prepared for the worst!
    húdo se motiš there you are greatly mistaken
    húdo mi je, da (ker) ne morem priti I feel sorry that I cannot come
    ni tako húdo, kot je videti (figurativno) his bark is worse than his bite
    húdo je z njim he is badly off, he is in a bad way, he is unwell
    húdo (trda) je za denar money is scarce
    saj ni tako húdo! it is not so bad (as you think)
    mnogo húdega prestati (figurativno) to go through hell, to have a rough time
  • hudíč devil; the devil, Satan; the Evil One; pogovorno old Harry, old Nick

    hudíča oh, bother!
    kaj, hudíča, si delal tam? what the mischief were you doing there?
    kam, hudíča, je pa šel? where on earth has he got to?
    kdo, hudíča, ti je to rekel? who the devil (ali the dickens ali on earth) told you that?
    hudíč ga je obsedel he has the devil in him
    risati hudíča bolj črnega, kot je to paint the devil blacker than he is
    hudíča klicati to talk of the devil
    v sili hudíč muhe žre figurativno beggars can't be choosers; drowning men clutch at straws; half a loaf is better than no bread
  • hudobíja mischief; wickedness; malice

    iz čiste, gole hudobíje out of pure mischief
    on je pripravljen za vse hudobíje he is up to all sorts (ali all kinds) of mischief
  • hvaléžen thankful; grateful; obliged; indebted to, beholden to

    hvaléžna naloga a gratifying task
    hvaléžen posel a profitable business
    hvaléžna vloga gledališče a rewarding role
    hvaléžen Vam bo za to he will be grateful to you for this
    zelo sem Vam hvaléžen I am much obliged to you
    globoko Vam moram biti hvaléžen I owe you a deep debt of gratitude
    vedno mu bom hvaléžen za njegovo pomoč I shall always be grateful to him for his help
  • hvalíti to praise; to laud; to commend

    čez mero hvalíti (slaviti) to extol
    sam sebe hvalíti pogovorno to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
    hvalíti se s čim to pride oneself on something, to boast of something
    hvali se, da je dober šahist he prides himself on being a good chess player
    hvali se s svojim znanjem kemije he prides himself on his knowledge of chemistry
    dobro blago se samo hvali good wine needs no bush
    ne hvali dneva pred nočjo! there's many a slip 'twixt cup and lip
    on se rad samo hvali he loves to brag (ali pogovorno to swank)
    pretirano hvalíti (figurativno) to gild the lily
  • idéja idea; notion; thought; fancy

    fiksna idéja fixed idea, obsession
    to je njegova fiksna idéja it is an obsession with him
    imeti fiksno idéjo (figurativno) to have a bee in one's bonnet
    baviti se z idéjo to foster (ali cherish) an idea
    okoristiti se z idéjami koga drugega to suck someone's brains
    kakšna idéj! what an idea
    kje je dobil idéjo za svoj roman? where did he get the idea for his novel?
    nimam najmanjše idéje koliko je ura I have not the faintest idea (ali notion) what time it is
    ta idéja se mi je porodila this idea occurred to me, this thought entered my mind
    prevzet z neko idéjo engrossed (ali taken) with an idea
    poln idéj full of ideas
  • if1 [if] veznik
    ako, če; čeprav, dasi, četudi; če, ali (v odvisnem vprašanju); v vzklikih:

    if that is not a shame! če to ni sramota!
    as if kakor da
    even if čeravno, čeprav
    if any če sploh kateri
    if so če je tako, v tem primeru
    if not drugače, v nasprotnem primeru
    he is 50 if he is a day (ali an hour) star je najmanj 50 let
    it is interesting, if a little long je zanimivo, čeprav malo dolgo
    if he be ever so rich naj bo še tako bogat
  • ignorant [ígnərənt] pridevnik (ignorantly prislov)
    neveden, neumen, nešolan, nepoučen, ne zavedajoč se

    an ignorant sin nevede storjen greh
    to be ignorant of s.th. ne vedeti za kaj
    he is not ignorant of what happened on dobro ve, kaj se je zgodilo
  • ignoránt ignoramus, pl -muses

    on je velik ignoránt v zgodovini he is grossly ignorant of history
  • igráčkati se to toy, to trifle (z with)

    igráčkati se s svinčnikom to toy with a pencil
    igráčkati se z vrtnarjenjem to treat gardening as a mere hobby, to dabble around with gardening
    on se igračka z Vami he trifles with you
    igráčkati se z življenjem to flirt with danger, to run undue risks
  • igráje (z lahkoto) easily; with the utmost ease; like falling off a log

    on je igráje to napravil it was child's play for him
    igráje je zmagal šport, džokej figurativno he won hands down
  • igrálec -lka (v kaki igri) player; (gledališki) actor, actress; (karte, hazardni) gambler, punter, gamester; (instrumenta) player, performer

    igrálec, -lka komik comedian
    igrálec, -lka kriketa cricketer
    igrálec, -lka šaha chess player
    skupina potujočih igrálcev company of strolling players
    on je izvrsten igrálec, -lka he is a crack player
    biti slab igrálec, -lka šport to be a bad loser
    postati igrálec, -lka to go on the stage, to go on the boards
  • ill1 [il] pridevnik
    slab, zloben, zèl; poguben, škodljiv, zlohoten; neugoden; sovražen, okruten; bolan (of, with)

    to do an ill turn to s.o. škoditi komu
    to do s.o. an ill service napraviti komu medvedjo uslugo
    he is ill to please težko mu je ugoditi
    to be taken (ali to fall) ill (of, with) zboleti (za)
    with an ill grace nerad, nevoljno
    ill moment neugoden trenutek
    ill wind neugoden veter
    it is an ill wind that blows nobody good v vsaki stvari je tudi kaj dobrega
    ill weeds grow apace kopriva ne pozebe, plevel dobro uspeva
  • ill2 [il] prislov
    slabo, hudo; težko, komaj

    it ill becomes you ne spodobi se zate
    to bear s.th. ill težko kaj prenašati
    I can ill afford it težko si to privoščim
    to do s.o. ill škoditi komu
    ill at ease neprijeten, slab počutek
    to fall out ill spodleteti
    to fare ill ne imeti sreče
    ill got, ill spent kakor pridobljeno, tako izgubljeno
    he is ill off slabo mu gre
    to speak (think) ill of s.o. o nekom slabo govoriti (misliti)
    to take ill zameriti, šteti v zlo
    to turn out ill ponesrečiti se, ne uspeti
    it went ill with him zanj se je slabo izteklo, izkupil jo je
  • image1 [ímidž] samostalnik
    podoba, slika, kip, lik, prispodoba; poosebljenje; predstava (o čem)

    he is the very (ali living) image of his mother on je cela mati
    he is the image of loyalty on je poosebljena zvestoba
    to speak in images govoriti v prispodobah
    optika virtual image navidezna slika, predstava
  • imenovati to name; to call by name

    imenovati koga po... to name someone after; (označiti) to denominate, to designate, to style, to term; (v službi) to nominate, to appoint (to office); (odrediti) to fix, to appoint (the day)
    napačno imenovati to misname, pogovorno to get someone's name wrong
    podrobno imenovati to specify
    oseba, ki je nočem imenovati a person who shall be nameless
    imenoval me je za svojega dediča he has named me his heir
    imenovali so me po očetu I was named after my father
    bil je imenovan za župana he was appointed mayor
    imenovali so ga za predsednika they appointed him president
    kako imenujete to stvar v angleščini? what do you call this thing in English?
    imenovati se to be called, to be named
    kako se imenuje ta vas? what is the name of this village?, what is this village called?
  • iméti to have; pogovorno to have got; to possess, to be in possession of; to keep, to hold, to own

    ne iméti not to have, to be in want of, to be short of, to lack, to be destitute of, to be devoid of
    iméti dar za to have a gift for, to have a talent for
    iméti glavno besedo to be the spokesman
    iméti čas za to have time for
    iméti govor to make a speech, to deliver an oration
    iméti zadnjo besedo to have the last word (ali the final say)
    iméti ime to bear a name
    iméti nahod to have a cold
    iméti nekaj denarja to have some money
    iméti izbiro to have a choice
    iméti napako to have a fault
    iméti prav to be right
    ne iméti prav to be wrong
    iméti posla z to have dealings with
    iméti prijatelja v kom to have a friend in someone
    iméti koga za norca to regard someone as a fool
    iméti potrpljenje to have patience, to be patient
    iméti težave to have difficulties
    iméti srečo to be lucky, to be in luck, (stalno) to have a run of good luck
    ne iméti sreče to be unlucky, to be ill-fated, to be out of luck, to be down on one's luck, to strike a bad patch
    iméti pri roki to have on hand, to have near at hand, to have handy
    iméti usmiljenje z to take pity on, to pity, to commiserate with
    iméti pravico do to be entitled to
    iméti referendum to hold a referendum
    iméti volitve to hold elections
    iméti za posledico to entail
    iméti v vidu to have in view
    rad iméti to like, to be fond of
    najrajši iméti to prefer above all
    rajši iméti to prefer, to like better
    sedaj imamo zimo it is winter now
    imam nekaj denarja pri sebi I have some money on me
    to nima nič na sebi it is of no consequence
    kako se imaš? how are you getting on?, how are you?
    dobro se imejte! have a good time!
    ima me, da bi (šel) I have a good mind to (go)
    imel je priti včeraj he was to come yesterday
    hoteti kaj iméti (želeti) to desire, to wish, to want something
    imam ga za poštenjaka I believe him to be an honest man
    za koga me (pa) imate? whom (pogovorno who) do you take me for?
    iméti koga na hrani in stanovanju to board and lodge someone
    iméti obzir to be considerate
    iméti na zalogi, v skladišču to have in store, in stock
  • imovína property; fortune; possession; belongings pl

    vsa moja imovína all my goods and chattels pl
    izgubil je vso svojo imovíno he has lost all he had
    biti brez imovíne to have no property, to be poorly off, to live from hand to mouth
    izgubiti imovíno to lose one's fortune, to be ruined, to be reduced to poverty, ekonomija to fail, to go bankrupt
    pognati, zapraviti imovíno to run through one's fortune, to play ducks and drakes with one's money
    investirati svojo imovíno to invest one's fortune
    zastaviti imovíno (posestvo) to mortgage (one's estate)