settling [sétliŋ] samostalnik
 naselitev, kolonizacija; naselbina; poravnava, pomiritev; obračun; ustalitev; določitev, dogovor; oborina
 množina usedlina, gošča
 settling day ekonomija obračunski dan (termin); (borza) dan likvidacije
 Zadetki iskanja
-  seventh [sévənɵ]
 1. pridevnik
 sedmi
 the seventh (7th) of April 7. april
 Edward the Seventh Edvard VII
 seventh day (zlasti cerkev) sedmi dan (sobota, nedelja)
 seventh heaven sedma nebesa, figurativno višek sreče
 2. samostalnik
 sedmina
 glasba septima
-  shelf množina shelves [šelf, šelvz] samostalnik
 polica, deska (v omari), regal; podvodni ploščat, prodnat greben; vodoravna izbočina v skaloviti soteski
 on the shelf figurativno odložen, dan ad acta, odvržen med staro šaro; obsedela (o dekletu), brez službe (o nameščencu)
 book shelf polica (predal v omari) za knjige
 he is on the shelf figurativno odslužil je, odpuščen je kot nesposoben
 to be laid on the shelf biti odpuščen ali upokojen
 to put (to lay) on the shelf dati ad acta (ne rešiti prošnje, vloge itd.), vreči med staro šaro
-  shoot away prehodni glagol
 pregnati koga s streljanjem; izčrpati, izstreliti (municijo)
 shoot away! govori(te)!, na dan z besedo!
-  shot1 [šɔt]
 1. samostalnik
 strel; izstrelek, projektil, krogla, šibra (šibre), sekanci
 šport met, udarec, strel
 šport krogla; strelec
 pogovorno fotografija; filmski posnetek, snemanje; doseg, domet, streljaj
 figurativno poskus; poteza v igri
 pogovorno ugibanje
 tehnično razstrelitev
 sleng vbrizg, injekcija, doza (mamila)
 pogovorno kozarček, požirek (of gin brinovca)
 at a shot s prvim strelom (udarcem), s prvim strelom
 a shot at the goal strel (met) na gól
 a shot in the locker še ena krogla za izstrelitev, figurativno, pogovorno denar v žepu, zadnja rezerva
 like a shot pogovorno kot iz puške, kot strela, bliskovito, hitro, takoj
 by a long shot sleng daleč; zelo
 not by a long shot še zdaleč ne, nikakor ne
 at the third shot pri tretjem poskusu
 out of shot zunaj streljaja ali dometa
 within shot v dometu
 within ear-shot dovolj blizu, da se more slišati; v slišaju
 a shot of cocaine vbrizg kokaina
 shot of distress alarmni strel v sili
 bow shot strel iz loka
 a crack shot, a dead shot mojstrski strelec, ki nikoli ne zgreši
 flying shot strel na premičen cilj
 hail of shots toča strelov (krogel)
 random shot na slepo dan strel (; figurativno opazka); figurativno ugibanje
 he is an excellent shot on je odličen strelec
 he is no shot on ne zna streljati
 he is a poor shot at solving problems on slabo rešuje probleme
 he was (he went) off like a shot kot strela je šinil proč
 to be nearer the bull's eye at each shot figurativno pri(haja)ti vedno bliže svoji sreči
 I would do it like a shot jaz bi to storil brez pomišljanja
 he got several shot(s) in the leg dobil je več šiber v nogo
 they did not fire a single shot niti enega strela niso dali
 to have a shot at streljati na, figurativno poskusiti
 not to have a shot in the locker biti brez streliva, figurativno biti "suh", brez cvenka (denarja)
 you have made a bad shot zgrešili ste, niste zadeli (pogodili); zmotili ste se
 to put the shot šport suniti kroglo
 2. prehodni glagol
 nabiti (puško); obtežiti s svinčenimi šibrami; oskrbeti z municijo
-  sidereal [saidíəriəl] pridevnik
 zvezden
 sidereal revolution obtočni čas ozvezdij
 sidereal day zvezdni dan (23 ur 56 minut 4,09 sekund)
-  síniti (to begin) to shine
 ko sine dan at daybreak, when day breaks
-  skadénčen trgovina due
 skadénčni dan date due
-  slavíti to glorify, to celebrate, to extol; to praise
 svečano slavíti to solemnize; (praznovati) to keep a holiday, to fête a person
 slavíti obletnico to observe an anniversary (god someone's name day, rojstni dan someone's birthday)
-  slávnosten solemn; festive; festal, festival
 slávnostna dvorana festival hall
 slávnosten banket festive banquet
 slávnosten govor festal address, official speech
 slávnostni govornik official speaker
 slávnostni dan festival day, festive day
 slávnostni sprevod festive procession, pageant, parade
 slávnostna predstava festival performance
-  slédnji (le-tá) the latter; (zadnji) the last
 v slédnjih (= teh zadnjih) letih in these latter years; (vsak) every
 slédnji dan every day
 slédnja (= poslednja leta življenja) the latter years of one's life
-  sód -a, -o (parno)
 sód, -a, -oo število even number
 sód, -a, -o dan even day
-  sóden legal; court, judicial, judiciary, judicatory
 sódni dan religija Judgment Day, Doomsday, the Last Judgment; day of retribution, day of reckoning
 sódni dvor court (of justice)
 sódni nalog warrant, writ
 sódni odlok judicial decision (ali ruling, decree)
 sódna medicina forensic medicine
 sódni okraj judicial district (ali circuit)
 sódna obravnava trial, hearing
 sódne počitnice court vacation
 sódni poziv (s pretnjo kazni) subpoena
 sódna pristojnost competence, jurisdiction, legal capacity
 sódna razveza zakona judicial separation
 sódni postopek legal proceedings pl, judicial procedure
 sódna dvorana court, court room
 sódni (justični) umor judicial murder
 sódni stroški legal costs pl, trial costs pl
 sódni uradnik magistrate
 sódna zmota judicial error
 napraviti, podvzeti sódne korake to take legal steps, to seek legal redress
-  soft2 [sɔft]
 1. pridevnik
 mehek, upogljiv, popustljiv; mil, blag (podnebje, temperatura itd.); miren, nekričeč (barva); okusen, piten (vino); gladek (koža); topel, topel in vlažen, deževen (vreme); lahen, rahel (udarec, trkanje); tih, pridušen (glas); ljubezniv, prijazen; nežen (with z)
 miren (spanje)
 ekonomija nestabilen (cene); kóven (kovina), drobljiv, krhek (kamen)
 sleng lahek; zaljubljen (on v)
 nemožat, pomehkužen, mlahav, neodporen, brez energije; bedast, neumen, prismuknjen
 fonetika zveneč; palatalen, brez pridiha (aspiracije)
 as soft as butter mehek kot maslo
 soft air mil, blag zrak
 soft climate mila klima
 soft corn vlažna odebelitev kože med nožnimi prsti
 soft currency nekonvertibilna valuta
 a soft day deževen dan
 a soft drink ameriško, sleng brezalkoholna pijača
 soft eyes mile oči
 soft goods tekstil(ije)
 a soft job lahka služba
 soft money ameriško papirnati denar, bankovci, menice
 soft muscles mlahave mišice
 soft nothings ljubavno gruljenje, sladke besede
 soft roe ribje mleko
 soft sawder laskanje, prilizovanje
 soft sex, softer sex ženski spol, ženske
 soft soap mehko kalijevo milo, figurativno; ameriško, sleng laskanje, dobrikanje
 soft solder pločevina, ki se stali pri relativno nizki temperaturi
 soft tack sleng bel kruh, navtika mehek kruh (ne prepečenec), dobra hrana
 soft thing pogovorno lahko izvedljiva stvar, lahka in dobro plačana služba; laskanje; neumnost
 soft weather odjuga
 soft winter mila zima
 soft wood mehak les
 he was rather soft in this affair ni ravno briljiral v tej zadevi (stvari)
 2. prislov
 počasi, tiho
 to fall soft srečno pasti
 to lie soft ležati na mehkem
 3. samostalnik
 mehkoba, milina
 pogovorno slabič; bedak
 4. medmet
 arhaično počasi! polahko!
-  solar [sóulə] pridevnik
 sončen
 tehnično ki ga poganja sončna energija
 solar day 24-urni dan (štet od poldneva)
 solar eclipse sončni mrk
 solar (energy) power station elektrarna, ki obratuje s pomočjo sončne energije
 solar month natančno dvanajsti del leta
 solar motion astronomija premikanje sončnega sistema
 solar mitologija mit sonca
-  some [sʌm]
 1. pridevnik
 neki, nekak, nekateri, en; katerikoli, kakršenkoli
 sleng velik, silen, pomemben, odličen; (pred samostalnikom v množini) nekaj, neko število, nekoliko, malo (od njih), kakih, okrog, približno
 at some time or other enkrat pač, kadarkoli, prej ali slej
 for some time nekaj časa
 in some way or other na ta ali na oni način, tako ali tako
 to some extent do neke mere, nekako
 some day nekega dne
 some few maloštevilni, majhno število
 some girl! čedno dekle!
 some people nekateri (ljudje), nekaj ljudi
 some time enkrat
 some time ago nekaj časa (je) (od) tegá
 a village of some 50 houses vas kakih 50 hiš
 it is some five years since we saw each other kakih pet let je, kar sva se (zadnjič) videla
 shall I give you some more tea? naj vam dam še malo čaja?
 have some jam with your bread vzemite si (nekaj) džema s kruhom!
 I call that some poem! to (pa) je pesem!
 that's some hat! to (pa) je klobuk (in pol)! to je kolosalen klobuk!
 I left it in some corner pustil sem ga (to) v kakem kotu
 as you say, it did cost some money kot pravite, je to (res) stalo nekaj (= precéj) denarja
 I must do it some day ta ali oni dan (enkrat) moram to napraviti
 that will take you some time to vam bo vzelo nekaj časa
 2. zaimek
 katerikoli, neki, nekateri
 ameriško, sleng precéj, kar veliko, kar mnogo, še več
 some ... some eni ... drugi
 some of it nekaj tega
 some of them nekateri od njih
 some of these days te dni, v kratkem, kmalu
 some accepted, some refused nekateri so sprejeli, drugi odklonili
 if you have no money, I will give you some če nimaš denarja, ti ga jaz nekaj dam
 may I have some of this cake? lahko dobim nekaj tega kolača?
 he looked some tipsy bil je videti precéj vinjen
 he ran a mile and then some tekel je eno miljo in nato še naprej
 3. prislov
 nekaj; precéj, zelo
 that's going some! to mi je všeč! to je sijajno!
 he seems annoyed some videti je nekaj nejevoljen (jezen)
-  soul [sóul] samostalnik
 duša; psiha; duševnost; duh
 figurativno pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost (for za)
 energija, moč
 by my soul pri moji duši! pri moji veri!
 in my soul of souls v globini moje duše
 upon ('pon) my soul! pri moji duši (veri)!
 All Souls' Day cerkev vernih duš dan
 cure of souls skrb za duše, dušebrižništvo
 my good soul moj dragi
 the greatest souls of the past največji duhovi preteklosti
 immortality of soul neumrljivost duše
 the life and soul of duša (in srcé) (česa)
 the poor little soul revček
 a simple soul preprost, skromen človek
 he is a good old soul on je dobra duša
 he is the soul of honour on je poosebljena čast
 to call one's soul one's own figurativno biti sam svoj gospodar, ne biti suženj
 do come with us, there's a good soul pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)!
 to keep body and soul together ostati pri življenju
 he doesn't make enough to keep body and soul together ne zasluži dovolj za življenje
 he put his whole soul into his work vso svojo dušo je vložil v svoje delo
 I do not see a single soul žive duše ne vidim
-  speak up neprehodni glagol
 glasno in jasno govoriti, povzdigniti glas; odkrito, brez oklevanja ali strahu govoriti (povedati); zavzeti se (for za)
 speak up! na dan z besedo!
 he spoke up for her potegnil (zavzel) se je zanjo
-  spit*3 [spit]
 1. neprehodni glagol
 pljuvati, pljuniti
 figurativno grdo, prezirljivo ravnati (at s)
 pihati, puhati (kot jezna mačka); pršeti, rositi (dež); padati v posameznih kosmičih (sneg); metati iskre (o ognju); štrcati (črnilo) (o peresu); vrvrati, kipeti (vrela voda)
 2. prehodni glagol
 pljuvati, izpljuniti (slino, kri, hrano) (često out, forth)
 bruhati (ogenj); izbruhniti (grožnjo, kletvico); prižgati
 to spit coton (sixpence) sleng biti zelo žejen
 to spit in s.o.'s face pljuniti komu v obraz
 to spit a fuse prižgati vžigalnik (granate)
 to spit at (on, upon) pljuniti na, razžaliti, prezirljivo ravnati s (kom)
 to spit out izpljuniti, sleng odkriti, odkrito govoriti
 spit it out! govori!, na dan z besedo!
 to spit out an oath izbruhniti kletvico, zakleti
-  spomínski of memory; commemorative; memorial
 spomínska knjiga, album album
 spomínska medalja commemorative medal
 spomínska plošča memorial tablet (ali plate), a tablet to the memory (of)
 spomínski kamen memorial stone
 spomínski dan (11. nov.) Remembrance Day
 spomínska svečanost commemoration
 odkriti spomínsko ploščo to unveil a memorial tablet (ali plaque)