Franja

Zadetki iskanja

  • kozárec glass; cup; (velik) rummer, bumper, beaker; (za vodo) tumbler; (kupica) goblet, drinkingcup; (poln) brimmer

    kozárec vode a glass of water
    ostanek v kozárcu heeltap
    žvenket kozárcev clink of glasses
    en kozárec čez mero (figurativno) one over the top
    izpiti, izprazniti kozárec do dna to drink (ali to drain) to the last drop
    izpiti kozárec na dušek to drain at one gulp, to gulp down, to knock back
    rad pogleda v kozárec (figurativno), rad ga ima kozárec he is fond of his glass
    piti šampanjec s polnimi kozárci to drink champagne by the glassful
    pregloboko pogledati v kozárec (figurativno) to have a glass too much, to take a sip too much, to be in one's cups
    trčiti kozárec to touch glasses, to clink glasses (s kom with someone)
  • kôzel

    1. zoologija he-goat, pogovorno billy goat; (smrdljiva oseba) stinker, arhaično stinkard

    grešni kôzel (figurativno, vsegakriv) scapegoat
    biti grešni kôzel (figurativno trpeti za druge) to be the scapegoat (ali pogovorno the fall guy)
    kôzle streljati (figurativno) to commit blunders
    kôzla ustreliti (figurativno) to drop a brick (ali pogovorno a clanger), to put one's foot in it, to blunder
    postaviti kôzla za vrtnarja to set a thief to catch a thief

    2.

    kôzel na kočiji coach box, dickey seat
  • kozólec

    1. agronomija corn-rack, drying-frame, drvingrack

    2. (prekuc) somersault tumble; caper

    kozólce prevračati to tumble, to turn (ali to do) somersaults, to cut capers, to caper
  • kóža skin; (odrta z živali, za izdelovanje usnja) hide; (polt) complexion

    brez kóže skinless
    debela kóža thick skin
    kóža z dlako fell
    kóža z glave scalp
    surova kóža rawhide
    strojena kóža dressed skin, tanned hide, (z lasmi) coat; (kačji lev) slough
    občutljiva kóža sensitive skin
    zunanja kóža epidermis
    le kost in kóža nothing but skin and bone
    do kóže moker, premočen wet to the skin, soaked (ali drenched) to the skin, dripping wet, sopping wet, wringing wet
    barva kóže colour (of the skin), (obraza) complexion, (temna) tanned (ali bronzed) complexion, (svetla) fair complexion
    krema za kóžo skin cream, cold cream, face cream
    mazilo za kóžo skin ointment
    presaditev kóže medicina skin-grafting
    vnetje kóže medicina skin inflammation, dermatitis
    srbenje kóže itching, medicina prurigo; pruritus
    ne bi hotel biti v njegovi kóži I wouldn't like to be in his shoes (ali in his skin)
    braniti svojo kóžo to defend oneself
    sama kost in kóža ga je he is nothing but (ali he is only) skin and bone, he is as thin as a lath, he is a bag of bones
    iz kóže dati to skin, to flay; to strip the skin off
    za kóžo mi gre my life is at stake
    on ima debelo kóžo (figurativno) he is not thin-skinned, he is thick-skinned
    kóža se mi je ob tem naježila it made my flesh creep
    na lastni kóži občutiti to learn something to one's cost
    nositi svojo kóžo na prodaj (figurativno) to do something at one's personal risk
    odnesti celo (zdravo) kóžo to escape safely, to escape without a scratch; to save one's bacon, to escape unscathed; to get away scotfree; to escape with life and limb; to get off with a whole skin; to come out of something with a whole skin
    gre za mojo kóžo my safety (ali my life) is at stake (ali is in danger)
    iz kóže skočiti (figurativno) to jump out of one's skin
    kóžo odreti to flay
    strojiti kóže to dress (ali to tan, to curry) skins (ali hides)
    ustrojiti komu kóžo (figurativno) to tan (ali to curry, to warm) someone's hide
  • kráj1 place; locality, locus, pl loci ali locuses; site; spot; (vas) village; (konec) end, finish

    od krája do krája from place to place
    iz krája v kráj from one place to another
    od krája (od začetka) from the beginning
    na kráju samem on the spot
    od konca do krája from one end to the other, thoroughly
    iz vseh krájev from all parts, from all quarters
    na istem kráju at the same place
    rojstni kráj birthplace, place of birth, one's native place
    kráj in datum place and date
    kráj dejanja scene of action
    odmaknjen kráj a remote spot, ZDA pogovorno a one-horse town
    na vseh koncih in krájih all over the place
    moja potrpežljivost je pri kráju my patience is exhausted
    moja zaloga gre h kráju my stock is running low (ali is running short)
    z njim je pri kráju his end is near (ali nigh)
    to mi ni bilo niti na kráju pameti I never dreamt of it, far be it from me
    sem pri kráju s svojo pametjo I am at my wits' end
    temu ni ne konca ne krája there is no end to it
    kako ti ugaja ta kráj? how do you like this place?
    nisi me poslušal do krája you haven't heard me out
    potegniti krajši kráj (figurativno) (biti premagan, izgubiti) to come off a loser
    drugi kráji druge šege every country has its customs
    brez konca in krája endless, prislov endlessly
    vsi do krája all without exception, nobody excepted
    iti do krája (do konca) (figurativno) to go the whole hog
  • krájec

    prvi (lunin) krájec first quarter, waxing moon
    zadnji (lunin) krájec last quarter, waning moon
    krájec kruha hunk (ali chunk) of bread
  • kraljéstvo kingdom; realm

    angleško kraljéstvo the kingdom (ali the realm) of England
    Združeno kraljéstvo (Vel. Britanija in sev. Irska) the United Kingdom
    kraljéstvo sanj the realm of dreams
  • kráma

    stara kráma trumpery, junk
    stara kráma in šara old clothes and junk
    z vso svojo krámo with bag and baggage, with goods and chattels
    iti z vso krámo clear out (ali off) bag and baggage
  • krámarski

    krámarska duša low (ali mean, sordid) mind
  • kramljáti to chat; to have a chat (s kom with someone)

    malo kramljáti s kom to have a cosy chat (ali pogovorno to have a chinwag ali natter) with someone
  • krásti to steal, to thieve; (manjše stvari) to pilfer, to purloin, to filch; (evfemizem) to abstract; (živino) to rustle; pogovorno to lift, to pinch, to nick

    krásti kot sraka to thieve (ali to steal) like a magpie
    krásti denar to steal money
    ne kradi! religija thou shalt not steal!
  • -krát times

    enkrat once
    dvakrat twice, two times
    tri-krát three times, thrice
    10 m x 5 m 10 metres by 5 metres
    koliko-krát? how often?, how many times?
    večkrat several times
    dvakrat tako dolg twice as long
    dvakrat manj ljudi half as many people
    ni si dal tega dvakrat reči he didn't need (ali want) telling twice
  • krátek short; brief; (kratko povzet) summary; (čas) of short duration

    na krátko in short, shortly, briefly
    v krátkem within a short time, soon, shortly, before long
    pred krátkim recently, the other day, lately, newly, of late, a short time ago, a short while ago, not long ago, not long since
    do pred krátkim until lately, until quite recently
    krátko in jedrnato short and to the point
    na krátko povedano je stvar, da... the long and the short of it is that...
    na krátko mu rečejo Joe he is called Joe for short
    krátek čas pastime, amusement
    krátka biografija profile
    krátek film (film) short, (2.000 čevljev dolg) two-reeler
    krátek opis précis
    krátek rok short term
    krátek spomin short memory
    krátek val shortwave
    na krátkih valovih in the shortwave (frequency) band
    krátka vsebina summary, abstract
    krátek stik (elektrika) short circuit
    koga na krátko držati to keep someone on a short lead
    krátko se izraziti to put it briefly
    biti krátek s kom to be short with someone
    ona ima krátek spomin she has a short memory, she is forgetful
    delati komu krátek čas to amuse someone, to entertain someone
    knjiga bo v krátkem izšla the book will be out soon
    oddajati na krátkih valovih iz... to transmit (ali to broadcast) on shortwaves from...
    posta(ja)ti krátek to become short, to shorten
    krátko povedano in short
    povej na krátko! cut it short!
    da na krátko povem to be brief, to cut (ali to make) a long story short, to put it in a nutshell, to sum up
    krátko potegniti (figurativno) to come off badly, to draw a blank, to come off second best
    krajši konec potegniti (figurativno) to get the worst of it, to be the loser
  • krátenje curtailment; diminution; retrenchment; encroachment

    krátenje pravic kake osebe encroachment upon (ali on) someone's rights
  • kráva cow

    kráva mlekarica milk cow, dairy cow
    molzna kráva milch cow (tudi figurativno), milker
    breja kráva a cow with (ali in) calf
    ponoči je vsaka kráva črna all cats are grey in the dark
    nikoli nisva skupaj kráv pasla (figurativno) he's no partner of mine
    to ti pristoji kot krávi sedlo (figurativno) it fits you like a top hat on a telegraph pole, it does not suit you at all
  • kravál row; žargon shindy; pogovorno rumpus

    napraviti kravál to kick up (ali to make) a row
    peklenski kravál dvigniti to kick up a tremendous row
    ne delajte takega kravála! don't make such a row!
  • kréda chalk; geologija cretaceous period; (prah) whiting

    risalna kréda drawing chalk
    krojaška kréda soapstone, French chalk, tailor's chalk
    pisati s krédo na tablo to write (ali to chalk) on the blackboard
  • kredíten (of) credit

    kredítni dogovor credit arrangement
    kredítna družba loan-society
    kredítno pismo letter of credit
    kredítna omejitev credit restriction
    kredítna odobritev allowance of credit
    kredítno pomanjkanje, kredítna stiska credit stringency
    kredítno poslovanje credit transactions pl
    kredítni trg money market
    kredítna zadruga mutual loan society
    kredítni zavod, kredítna banka loan (ali credit) bank
  • krémpelj claw; talon

    krémpelji pl (figurativno) clutches
    sem v njegovih krémpeljih I am in his clutches
    ne bi mu rad prišel v krémpelje I do not want to fall into his clutches
    pasti komu v krémpelje to fall into someone's clutches
    pokazati krémpelje (figurativno) to show one's claws (ali talons)
  • krémžiti

    krémžiti obraz to pull (ali to make) a face, to grimace
    krémžiti se to pull (ali to make) faces; (jokati) to cry