Franja

Zadetki iskanja

  • elástika elastic; elastic band; (india) rubber band

    čevlj na elástiko elastic-sided boots pl, pogovorno jemimas
  • embárgo embargo

    naložiti, izreči embárgo na, za to lay an embargo on, to embargo
  • embark [imbá:k]

    1. prehodni glagol
    vkrcati, natovoriti

    2. neprehodni glagol
    vkrcati se

    figurativno to embark in lotiti se
    to embark on začeti; nakladati, (na)tovoriti
  • empty1 [ém(p)ti] pridevnik (emptily prislov)
    prazen; nezaseden; brezvsebinski, puhel
    pogovorno lačen, trezen

    to feel empty biti lačen
    to be empty of s.th. ne imeti česa
    empty weight lastna teža
    on an empty stomach na prazen želodec, tešč
  • emulative [émjuleitiv] pridevnik (emulatively prislov)
    tekmovalen, konkurenčen

    to be emulative of zgledovati se na kom
  • enáko prislov equally; alike; likewise; in the same manner; just the same

    enáko star of the same age; coeval
    enáko oddaljen equidistant
    približno enáko velik much of a size
    enáko deliti to share alike
    enáko si bomo razdelili we'll share and share alike, žargon we'll split (everything) even Steven
    enáko rad bi šel tja kot kam drugam I'd just as well go there as anywhere else
    enáko prezirati svoje prijatelje in svoje sovražnike to despise oneself' friends and one's enemies alike
    to pride na enáko it amounts to the same thing
    enáko vračati to repay in kind, to retaliate
    ti besedi se enáko izgovarjata these two words are pronounced alike (ali have the same pronunciation)
  • end1 [end] samostalnik
    konec, kraj, zaključek; meja; propad, smrt; namen, cilj; izid, uspeh, posledica, korist

    East End vzhodni del Londona
    at the far end na drugem koncu
    to be at one's wits' end ne vedeti, kako in kam
    up to the bitter end, to the end of the chapter do samega konca, do smrti
    to come to an end končati se
    to come to the end of one's tether doseči skrajno mejo, biti na koncu
    no end of a fellow sijajen dečko
    pogovorno to go off the deep end razburiti, razjeziti se, pobesneti
    my hair stood on end lasje so mi stali pokonci
    to have s.th. at one's fingers' end dobro vedeti ali znati
    to get hold of the wrong end of the stick začeti na napačnem koncu
    in the end na koncu, končno
    geometrija the end of the line krajišče
    no end of neskončno, neizmerno
    the end justifies the means namen posvečuje sredstva
    to keep one's end up pretolči, prebi(ja)ti se
    the latter end starost, smrt
    at a loose end brez posebnega opravila
    to make both ends meet prebi(ja)ti se z denarjem
    to no end zaman
    shoemaker's end dreta
    to the end that zato, da bi
    to what end? čemu?
    West End zahodni del Londona
    end to end po dolžini, drug za drugim
    at your end pri vas, v vašem kraju
    to have at one's tongue's end imeti na koncu jezika
  • endeavour2 ameriško endeavor [indévə] samostalnik
    trud, prizadevanje

    to do one's endeavour na vso moč se (po)truditi
    in the endeavour trudeč se, prizadevajoč si
  • ênkrat once; some time

    ênkrat na dan once a day
    ênkrat ali dvakrat once or twice
    ênkrat slučajno once by chance
    ênkrat za vselej once for all
    ênkrat pač (prej ali slej, kadarkoli) at some time or other
    niti ênkrat not once
    končno ênkrat at last
    še ênkrat once more, once again, the same again
    še ênkrat toliko as much (oziroma many) again; twice as much (oziroma many)
    pozneje ênkrat by and by
    to pot ênkrat this once
    drugo leto ênkrat some time next year
    za ênkrat for once, for the time being
    niti ênkrat ni deževalo it never rained once
    bil je ênkrat (slučajno) točen he was in time for once in a way
    to je kar lahkó, ko ênkrat vidite, kako se tega lotiti it is easy enough once you see how to tackle it
    kar je ênkrat narejeno, je narejeno once it is done, it is done
  • enter [éntə]

    1. neprehodni glagol
    nastopiti; lotiti se; zatopiti se; sodelovati; prijaviti se; domisliti se, razumeti; udeležiti se

    2. prehodni glagol
    vstopiti, izlivati se; postati član (društva), včlaniti se; prijaviti se; zapisati, začeti; vknjižiti; cariniti; namestiti

    to enter an appearance pokazati se na sestanku
    to enter the church postati duhovnik
    to enter to the credit of s.o. vknjižiti komu v dobro
    to enter to the debit of s.o. vknjižiti v breme koga
    to enter one's name vpisati se
    to enter the goods deklarirati blago
    to enter one's mind (ali head) priti komu na misel
    to enter a treaty skleniti pogodbo
    to enter short premalo deklarirati
    to enter the war začeti vojno
    to enter inwards (outwards) prijaviti za uvoz (izvoz)
  • enter into neprehodni glagol
    prodreti; sodelovati; lotiti se

    I enter into your feelings razumem vas, sočustvujem z vami
    enter into an arrangement sporazumeti se
    enter into a contract skleniti pogodbo
    enter into business relations navezati poslovne stike
    enter into details spustiti se v podrobnosti
    enter into a treaty skleniti pogodbo
    enter into one's mind na misel priti
    enter into correspondence with s.o. začeti si s kom dopisovati
    enter into obligations prevzeti obveznost
  • enthrone [inɵróun] prehodni glagol
    ustoličiti

    to be enthroned sedeti na prestolu
  • entire1 [intáiə] pridevnik (entirely prislov)
    ves, cel, celoten, popoln; nepoškodovan; nemešan, čist; neskopljen (konj)

    trgovina entire sale edino zastopstvo
    entire wheat na grobo mleta pšenica
  • equestrian1 [ikwéstriən] pridevnik
    jahalen, konjeniški

    equestrian statue kip jahalca na konju
  • estimate1 [éstimeit] prehodni glagol (at na)
    ceniti, ocenjevati; soditi, meniti, presojati; spoštovati
  • etápa stage; stopping place; distance between stopping places

    iti, potovati v majhnih etápah to go, to travel by easy stages
    v tej etápi svojega življenja at that stage of his life
    nova etápa proti bogastvu a new step towards wealth
    menjati konje na vsaki etápni postaji zgodovina to change horses at every stage
  • etáža floor; (nadstropje) storey, ZDA story

    stanuje na tretji etáži he is living on the third (ZDA fourth) floor
    stolpnica z desetimi etážami a ten-storey (ZDA ten story) tower (ali tower block)
  • eternity [itə́:niti] samostalnik
    večnost, neskončno dolga doba, stalnost, trajnost; nesmrtnost; posmrtni mir

    to launch into eternity odpravljati se na oni svet
  • etikéta (za pakete, prtljago itd.) label; tag; (za označbo cene) ticket; tally; (ceremonial) etiquette; ceremony; ceremonial; convention

    jahati na etikéti (figurativno) to be very formal, to be a stickler for etiquette
    ne gledamo na etikéto ni, nam do etikéte (figurativno) we don't stand on ceremony
    steklenica ima etikéto »strup« the bottle is labelled »poison«
    pogrešiti se, napraviti prestopek proti etikéti to commit a solecism (ali a breach of etiquette)
  • evangélij gospel

    priseči na evangélij to swear by the gospel, to take one's gospel oath
    oznanjevati evangélij to preach the gospel