izprázniti to empty; to vacate, to evacuate; to deplete; (čašo) to drink up; (črevo) to move (one's bowels); (poštni nabiralnik) to clear, ZDA to collect mail
izprázniti buteljko vina to empty (pogovorno to discuss) a bottle of wine
izprázniti (izpiti) do zadnje kaplje to drain dry, to drain to the dregs
izprázniti sod (vina) to rack (ali to draw) off wine
izprázniti stanovanje to vacate one's flat
izprázniti se to become empty (ali void); (službeno mesto) to become vacant; (stolica, fiziologija) to excrete, to relieve oneself, to move one's bowels, to have a motion, to defecate, evfemizem to answer the call of nature
Zadetki iskanja
- izpustíti (na svobodo) to release (iz taborišča from a camp); to set free, to let out; to omit, to miss out, to leave out; (okrajšati) to retrench
izpustíti besedo, črko to omit a word, a letter
izpustíti, črtati odstavek v knjigi to delete (ali to remove) a passage from a book
izpustíti, preskočiti odstavek to skip a paragraph (ali a passage) - izrábiti izrábljati to use; to turn to account; (okoristiti se) to take advantage of, to profit by, to make the best (ali most) of
dobro izrábiti, izrábljati to put something to (a) good use
izrábiti, izrábljati rudnik to exploit a mine
dobro izrábiti, izrábljati čas pesniško to improve the shining hour
izrábiti, izrábljati priliko to take the opportunity, arhaično to improve the occasion (ali opportunity)
izrábiti, izrábljati lahkovernost to play upon someone's credulity
izrabil bom prvo dano mi priložnost I shall take advantage of the first opportunity, I shall profit by the first opportunity offered
izrabljati delovno silo, delavce to exploit the workers (ali the workforce), to employ sweated labour
izrábiti, izrábljati položaj, priložnost (figurativno) to strike while the iron's hot, to make hay while the sun shines - izravnáti (površino) to level, to even; (ukrivljenost) to straighten, to unbend; (pomiriti, zmiriti) to accommodate, to arrange, to compose, to adjust; to make something good, to make up
izravnáti račun to square (ali to settle ali to clear ali to balance) an account
izravnáti spor to resolve (ali pogovorno to patch up) a quarrel, to settle one's differences - izràz (beseda) expression, term, word; phrase, idiom, idiomatic expression
strokovni izràz technical term
zastarel izràz archaism
familiaren izràz colloquialism
neknjiževen izràz colloquialism, substandard form
francoski izràz (idiom) a French idiom, a gallicism
izràz v obrazu mien, air
brez izràza expressionless
besede, ki so izràz naših idej the words that we use to convey our ideas
imeti oči brez izràza to have lifeless eyes, to have a vacant look in one's eyes
priti do izràza v to find expression in
prejmite izràze mojih iskrenih čustev do Vas (v pismu) yours sincerely
da uporabim prav njegove izràze to use his own words
ona igra izvrstno, a brez izràza her execution is brilliant, but she lacks expression - izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word
izráziti mnenje to express an opinion
izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
izráziti svojo misel to speak one's thought
izráziti sočutje z to express sympathy with
izráziti željo to voice one's desire
izráziti svoje začudenje to express one's surprise
izráziti stališče, da... to express the view that...
izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
jasno se izráziti to be explicit
jasno se izráziti, da... to make it clear that...
ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon) - izréči to utter, to say, (do konca) to speak out, to have one's say; to finish (a word, a sentence); (izgovoriti) to pronounce, to articulate, to express, to word, to sound; (izjaviti) to state, to declare, to profess
izréči besedo to utter a word
izréči napitnico, zdravico to propose a toast, to toast
izréči laž to utter a lie
izréči mnenje to advance an opinion
izréči obsodbo to pass (ali to pronounce) sentence (ali judgment) on, to find guilty
ne da se izréči it is unutterable
izréči prekletstvo nad to pronounce a curse upon
ne se izréči (figurativno biti pol ptič pol miš) to sit on the hedge - izréden extraordinary; uncommon, unusual; outstanding; remarkable, exceptional; (poseben) special, extra
izrédna doklada extra allowance, bonus
izrédno nadarjen človek a man of extraordinary talents
izrédne lepote of extraordinary (ali striking) beauty
izrédna podobnost an extraordinary likeness
izréden uspeh an outstanding success
izrédni poslanik ambassador extraordinary
izrédni poslanik in opolnomočeni minister envoy extraordinary and minister plenipotentiary
izrédni profesor (vseučiliški) VB reader, senior lecturer, ZDA associate professor
izréden zbor, seja delničarjev special meeting of shareholders
izrédna skupščina extraordinary (general) meeting
izrédno stanje state of emergency - izrèk wise saying; sentence; (pregovor) proverb, adage, saw
sodni izrèk finding(s pl) of the court
moder izrèk a wise saw
ničnostni izrèk annulment, nullification
izrèk porotnikov verdict (ali findings pl) of a jury - izréka pronunciation; accent
imeti tujo izréko to have a foreign accent - izrézek cut; cut out
časopisni izrézek a newspaper (ali press) cutting; scrap, ZDA clipping
album z izrézki scrapbook - izsesáti to suck out; to suck dry; to pump out
izsesáti mozeg iz kosti to suck the marrow from a bone
izsesáti oranžo to suck an orange dry
s črpalko izsesáti zrak to pump out the air
izsesana oranža an orange sucked dry
izsesane prsi breasts sucked dry - izsledíti to trace (out), to detect; (divjačino) to rouse
izsledíti koga to track someone down, to run someone to earth; (izvohati) to ferret out (tajno a secret) - izstáviti to issue; to make out
izstáviti (izdati) potrdilo, spričevalo to issue a certificate
izstáviti pobotnico to give a receipt
izstáviti račun to make out an account
izstáviti menico to issue a bill - izstopítí izstópati to get out, to step out; to alight; to retire from, to withdraw from; to secede; (iz stranke) to quit, to leave, ZDA to bolt; (iz šole) to leave; (iz društva) to resign from
izstopítí, izstópati iz članstva to resign from membership
izstopítí, izstópati iz Cerkve to leave (ali to abandon) a Church
ljudje so neprestano vstopali in izstopali people kept going in and out
reka je izstopila the river broke its banks
izstopítí, izstópati iz vlaka to alight from a train
izstopítí, izstópati iz službe to give up (ali to quit) office, to leave a post, to send in one's resignation, to resign
vsi izstopítí, izstópati! all change! - iztákati to pour out; (iz soda) to tap (a barrel); (izprazniti) to empty out liquid
iztákati vino iz soda to tap wine from a cask - iztêči to run out (ali away); to flow out (ali away); to leak out; to be discharged; to stop running
iztêči se to elapse, to glide away; to come to an end; to turn out; (zapasti) to become (ali to fall) due, to reach its term; (ura) to run down; (rok) to run out, to expire; (končati se) to terminate, to go by, to pass away
čas se je iztekel time is up
drugače se iztêči to prove otherwise
polici se je rok veljavnosti iztekel the policy has lapsed
vino je izteklo iz soda skozi razpoko the wine has leaked out of the cask through a crack
ura se je iztekla the watch had run down
vse se bo dobro izteklo it will all turn (ali come) out right (in the end)
zadeva se je dobro, v redu iztekla the affair turned out all right - iztépati iztêpsti to beat; to beat (the dust) out of; to clean by beating; to whip
iztépati, iztêpsti jopič to dust a coat
iztépati, iztêpsti obleko, preprogo to beat the clothes, the carpet
iztépati, iztêpsti komu hlače (figurativno, našeškati ga) to tan someone's hide, to give someone a drubbing (ali a going-over) - iztérjati pravo to exact; (zahtevo) to enforce; (dolg) to recover
iztérjati davek to collect (by force) a tax
iztérjati plačilo dolgá to exact payment of a debt - iztíriti to derail
iztíriti se to run off the track (ali off the line) to be derailed, to derail, to leave the rails, to come (ali to go, to run) off the rails; to jump the track; figurativno to slip, to make a slip, to make a faux pas