izgôvor pronunciation, articulation, accent; (opravičilo) excuse, (pretveza) pretext, plea, pogovorno get-out, let-out
kot izgôvor (za, da...) on (ali under) the pretext (of, that...)
slab izgôvor a poor excuse
prazen (puhel) izgôvor a shallow argument, a lame excuse
imeti tuj izgôvor (izgovarjavo) to have a foreign accent
za to ni nobenega izgôvora it admits of no excuse
Zadetki iskanja
- izgúba loss; waste; (v boju) casualties pl; (finančna) loss
izgúba energije a loss of energy
izgúba električnega toka a leakage of current
nadomestljiva izgúba reparable loss
popolna izgúba dead loss
izgúbe na mrtvih in ranjenih vojska the losses in killed and wounded
seznam izgúb vojska casualty list
sem na izgúbi pri tem this leaves me out of pocket (ali with a loss)
to je čista izgúba časa it's a sheer waste of time
smo 5.000 SIT na izgúbi we are 5,000 tolars worse off
delati z izgúbo to operate at a loss
nadomestiti izgúbo to repair, to make up a loss
kompenzirati izgúbo to make up a loss
imeti težke izgúbe vojska to sustain, to suffer heavy casualties (ali losses)
plačati (nositi) izgúbo to stand a loss
prizadejati komu izgúbo to inflict a loss on someone
ne more preboleti svoje izgúbe he cannot get over his loss
preprečiti izgúbo pare to prevent a waste of steam
biti zavezan za povrnitev (plačilo) izgúbe to be liable for a loss
zmanjšati izgúbo to cut a loss
prodati z izgúbo to sell at a loss (ali at a sacrifice)
izgúba izmodrí človeka we learn by (bitter) experience - izgubljèn lost; (zapuščen) forlorn; (zašel) astray
urad za izgubljène predmete lost property office
biti izgubljèn to be lost
izgubljèn je (umrl bo) he is lost, he is done for
izgubljèn si, če boš to naredil you are lost if you do that, pogovorno if you do that you've had it
če on izve o tem, sem izgubljèn if he hears of it, I've had it
to je izgubljèn čas it's a waste of time
to je izgubljèn trud it's wasted effort (ali a waste of time)
še ena izgubljèna iluzija another lost illusion
kakor dobljeno, tako izgubljèno easy come, easy go - izhód exit; way out; egress; outlet; egression; opening; figurativno (možnost) resort
izhód v sili emergency exit
kot zadnji izhód (figurativno) in the last resort
izhód na morje outlet (ali egress) to the sea
ni drugega izhóda (figurativno) there is no other way (ali no choice)
napraviti izhód za dim to provide a vent (ali a vent-hole) for the smoke
videti izhód (figurativno možnost) to see a way out
ne vidim nobenega izhóda (figurativno) I am at my wit's end
to je položaj brez izhóda it is a deadlock (ali stalemate), pogovorno we're in a cleft stick, we're up a gum tree
sprejmem to le kot zadnji izhód I accept it only as a last resort - izhodíti
pot izhodíti to tread out (ali to beat) a path
izhojena pot, steza a beaten path - izíd result; issue; outcome
končni izíd final result
izíd (knjige) publication, appearance
izíd volitev election results pl
izíd vojne outcome of the war
kakšen bo izíd vsega tega? what will be the upshot of it (all)?
izpeljati kaj do uspešnega izída to bring something to a successful conclusion (ali outcome) - izkazáti to demonstrate, to attest; to show; to prove
izkazáti čast to do honour
izkazáti komu zadnjo čast to pay one's last respects
izkazáti dolžne časti to pay due homage
izkazáti spoštovanje komu to pay one's respects to someone, to pay homage; to treat someone with respect
izkazáti uslugo to do (ali to render) someone a service (ali a favour)
izkazáti se (legitimirati se) to prove one's identity; (pokazati se) to turn out; to prove
izkazáti se za (kot) uspešno to prove successful
novica se je izkazala za neresnično the information proved false
izkazáti se za utemeljeno to prove well-founded
izkazalo se je, da ste imeli prav you were proved right; (odlikovati se) to distinguish oneself, to win distinction (ali fame ali credit), (z dejanjem) to accomplish a notable exploit (ali no mean feat)
dobro se izkazáti to acquit oneself well
naše moštvo se je dobro izkazalo our team put up a good show
izkazáti se za dobrega delavca to prove oneself a good worker - izkljúčiti (dvom itd.) to exclude; to preclude (from); to bar, to debar (from); to shut out; to oust; (odklopiti) to disconnect; to expel (iz šole from school); (izločiti) to eliminate; to keep out; (izobčiti) to excommunicate, to ban, to interdict; (od udeležbe) to exclude
izkljúčiti javnost to bar the public
izkljúčiti električni tok to switch the current off
izkljúčiti člana iz kluba to suspend a member of a club
nikogar nismo izključili (izvzeli) we exempted nobody - izkopáti to dig out, to dig up, to get by digging; to unearth; to excavate; (izdolbsti) to hollow out; (mrliča) to exhume, to disinter
izkopáti bojno sekiro to unbury the hatchet
izkopáti vodnjak to sink a well
izkopáti se iz to extricate (ali to disentangle) oneself from - izlèt trip, pleasure trip; excursion, (na deželo) outing; picnic, jaunt, (peš) hike, ramble
šolski izlèt school outing
izlèt po znižani ceni cheap trip
iti na izlèt, napraviti izlèt to go for an outing (ali a trip), to go on an excursion, to take a trip (v to), to take an excursion for pleasure
izlèt v neznano mystery tour - izmámiti to draw from
izmámiti tajnost iz koga to elicit (ali to draw) a secret from someone, to worm a secret out of someone - izmázati
izmázati koga iz to get someone out of
izmázati (se) iz zadrege to extricate oneself from a predicament
izmázati se (izvleči se, preboleti, srečno prestati) to pull through - izménjati izmenjavati to exchange; to replace (s, z by)
izménjati, izmenjavati fotografije s kom to swop photos with someone
imenjali so nekaj opazk o vremenu they exchanged a few remarks on the weather
izmenjajva sedeže! let's change seats!
izménjati, izmenjavati se to alternate - izmísliti to think out; to find out; to invent; to contrive, to devise; (zamisliti) to conceive
izmísliti si zgodbo to concoct a story (ali a tale)
izmísliti izgovor to concoct an excuse - izmišljotína invention; fiction; figment, fable; tall story; fabrication; (laž) lie, falsehood
to je izmišljotína it's a cock-and-bull story - izmúzniti se to evade, to escape; to slip off (ali away), to make one's getaway; to steal away
izmúzniti se se od dela to shirk work, to be a shirker
izmúzniti se se z to get away with
srečno izmúzniti se to have a narrow escape
njegovo ime se mi je izmuznilo his name escaped me - iznájdba invention; finding out; discovery; contrivance, device
koristna iznájdba a useful contrivance
ta iznájdba je patentirana this invention has been patented
praktična tehnična iznájdba gadget - iznebíti se to get (ali to be) rid (of); pogovorno to get shut (of); to dispose of, to get something off one's hands
končno smo se ga iznebili we are rid of him (ali we've seen the back of him) at last
iznebíti se dolgá to get rid of a debt, to get out of debt
iznebíti se grde navade to shake (ali slough) off a bad habit
iznebíti se starega pohištva to make a clean sweep of one's old furniture - iznenáditi to surprise; to astonish; to take by surprise; to amaze
to me ni iznenadilo I am not much surprised at it
iznenáditi sovražnika to surprise the enemy
iznenáditi tatu pri kraji (tatvini) to surprise a thief in the act (of theft)
novica me je iznenadila the news surprised me - izoblikováti to shape; to form; to model; to fashion; to mould (iz out of)
izoblikováti figuro iz gline to shape a figure out of clay
izoblikováti se to take shape, to shape, to form