reapply [rí:æplái] prehodni glagol & neprehodni glagol
zopet, ponovno (se) uporabiti, se aplicirati
Zadetki iskanja
- rear2 [ríə] prehodni glagol
dvigati, dvigniti, postaviti, graditi (zgradbe); rediti (živali); negovati, gojiti (rastline), vzgajati, vzgojiti, izobraziti (otroka); (o stvareh) odlikovati se, izkazati se
to rear oneself vzpenjati se (o konju)
neprehodni glagol
(o stavbah) dvigati se; (o sebi) planiti kvišku, (po)skočiti v hudem razburjenju, vzkipeti; (o konju) vzpenjati se, postaviti se na zadnje noge
to rear cattle rediti živino
to rear a cathedral zgraditi katedralo
to rear a ladder postaviti (pokonci) lestev
to rear one's voice dvigniti svoj glas - rearer [ríərə] samostalnik
rejec, gojitelj; konj, ki se rad vzpenja - reascend [ri:əsénd] neprehodni glagol & prehodni glagol
zopet se dvigniti, vzleteti; zopet se povzpeti na - reassemble [ri:əsémbl] prehodni glagol & neprehodni glagol
ponovno (zopet) (se) zbrati, se sestati - rebel2 [ribél] neprehodni glagol
upreti se, dvigniti se, dvigniti orožje (against proti)
(s)puntati se, upirati se (against čemu, proti čemu) - rebound2 [ri:báund] neprehodni glagol
zopet skočiti, odskočiti, odbiti se (from od)
figurativno skočiti nazaj (upon na)
pasti nazaj na
the joke rebounds upon the head of the author šala se je maščevala povzročitelju šale - recalcitrate [rikǽlsitreit] neprehodni glagol
biti uporen, trmoglav, nepokoren, neposlušen; upirati se, nasprotovati (against, at)
(redko) brcati, ritati - recalesce [ri:kəlés] neprehodni glagol
tehnično (o kovini) ponovno se razbeliti, razžareti; razbeliti se pri hlajenju - recallable [rikɔ́:ləbl] pridevnik
ki se da odpoklicati ali preklicati; odpoklicljiv, preklicljiv; ki se da priklicati v spomin - recant [rikǽnt] prehodni glagol & prehodni glagol
(javno) preklicati, oporeči; prositi oproščenja (za kaj); odpovedati se (nazorom, verovanju); spoznati, priznati svojo krivdo, napako - recapture [ri:kǽpčə]
1. samostalnik
ponovno ujetje, zavzetje, osvojitev; ponovno dobitje česa
2. prehodni glagol
ponovno zavzeti, osvojiti, dobiti; zopet ujeti, ugrabiti, zgrabiti, priti do česa, dokopati se česa; poklicati v spomin - recede1 [risí:d] neprehodni glagol
stopiti nazaj, odstopiti; umakniti se nazaj, odtegniti se, oddaljiti se; upadati; izginiti, izgubiti se; odpovedati se, odreči se, odnehati (from od česa)
preklicati; pustiti službo, dati ostavko; padati (o vrednosti, tečaju itd.), izgubiti na pomembnosti
receding forehead poševno čelo
to recede from one's opinion opustiti svoje naziranje (mnenje) - receive [risí:v]
1. prehodni glagol
prejeti, sprejeti, dobiti kaj (from od koga)
dobiti svoj delež
cerkev prejeti (zakrament, obhajilo); sprejeti kot resnično, dopustiti, priznati; vzeti, čuvati, skriti, prikrivati (ukradene stvari); sprejeti vase, ujeti, dobiti (vtis itd.), doživeti, izkusiti; upreti se, ustaviti se čemu; prenesti, pretrpeti (udarec); smatrati, imeti za, priznati za primerno, za táko, kot treba; dočakati, sprejeti koga; nastaniti koga, vzeti pod streho; dopustiti pristop (to k, into v)
to receive an affront doživeti žalitev
to receive a blow (an offer, an order, a compliment) dobiti udarec (ponudbo, ukaz, kompliment)
he was coldly received bil je hladno sprejet
to receive s.o.'s confession izpovedati koga
to receive s.o. among one's friends sprejeti koga med svoje prijatelje
he receives stolen goods on prikriva (skriva) ukradeno blago
to receive a refusal biti odklonjen
to receive a present sprejeti, dobiti darilo
they were received with shouts sprejeli so jih z veselimi vzkliki
to receive a wound biti ranjen
the arches have to receive the weight of the roof oboki morajo nositi težo strehe
proposal received attention predlog je bil uvaževan, vzet v obzir
2. neprehodni glagol
sprejemati (goste, obiske), prirediti sprejem; radio sprejemati, loviti (valove); biti prejemnik
cerkev prejeti obhajilo, pristopiti k obhajilu
she receives once a week ona sprejema (obiske, goste) enkrat na teden
it is more blessed to give than to receive dajati je slajše kot sprejemati - recess2 [risés] prehodni glagol
izdolbsti, poglobiti; postaviti (hišo) v jamo, v vdolbino; potisniti nazaj; odriniti, skriti, umakniti dlje od ceste
neprehodni glagol
ameriško, pogovorno iti na počitnice, vzeti si odmor; odgoditi se, preložiti se - recessional [riséšənəl] pridevnik
ki se tiče parlamentarnih počitnic
cerkev ki se tiče odstopa, odhoda duhovnika (po končani maši)
recessional hymn cerkev zaključni koral - recessive [risésiv] pridevnik
ki se umika, recesiven; prikrit, neviden (o dednih lastnostih, ki jih prevladujoče potisnejo v ozadje) - recidivous, recidivistic [risídivəs, -vístik] pridevnik
ki se vrača, povraten, ponavljajoč se, ponoven, vnovičen; recidiven - reciprocate [risíprəkeit]
1. prehodni glagol
izmenjati, dati in za to dobiti; vračati (čustva itd.), (po)vrniti (z enakim); nadomestiti, nadoknaditi komu kaj
2. neprehodni glagol
tehnično premikati se sem in tja, izmenično delovati; izmenjavati se; ustrezati si; biti hvaležen, oddolžiti se za izkazano dobroto, revanširati se (for za, with s čim)
to reciprocate a blow vrniti dobljeni udarec, revanširati se (with s čim) - reck [rek]
1. prehodni glagol
uvaževati, vzeti v obzir, upoštevati; brigati se za, skrbeti za, ozirati se na, paziti na, računati z
2. neprehodni glagol
misliti (of o)
vedeti (of za kaj, o čem)
retorika & poetično (le v vprašalnih in nikalnih stavkih) brigati se za, jemati v mar, mar biti, marati (of za kaj)
kesati se
it recks me not whether... ne briga me, ali (če)...
little recks he that... malo mu je mar, da...
of him she recks not on ji je malo mar
not to reck danger ne se meniti za nevarnost