breast2 [brest] prehodni glagol
kljubovati, boriti se proti čemu
to breast a hill povzpeti se na grič
to breast the waves opreti se ob valove
Zadetki iskanja
- breath [breɵ] samostalnik
dih, dihanje, sapa; sapica, pihljanje, pihljaj; vonj
figurativno življenje; odmor
figurativno sled; namig; šepet(anje); mrmranje
above one's breath polglasno, komaj slišno
to catch (ali bate, hold) one's breath zadržati dih
breath analysis alkotest
to gasp for breath sapo loviti
to draw breath dihati, živeti
to draw the first breath roditi se, priti na svet
to draw one's last breath izdihniti, umreti
to knock out s.o.'s breath presenetiti, osupiti koga
with bated breath napeto (poslušati)
out of breath brez sape, zasopel
pogovorno keep your breath to cool your porridge prihrani nasvete zase
that knocks the breath out of me (ali takes my breath away) nad tem mi zastane sapa
to spend one's breath in vain zaman se truditi
below (ali under) one's breath tiho, šepetaje
the breath of one's nostrils najljubši; nujno potreben
in the same breath v isti sapi, hkrati
to save one's breath ne zapravljati energije
shortness of breath težko dihanje, sopihanje - breathe [bri:ð]
1. neprehodni glagol
dihati, vdihavati; živeti, biti; dišati; zastati; pihljati
2. prehodni glagol
vdihniti, izdihniti; izhlapevati, oddajati (vonj); šepetati, blebetati, izustiti; utruditi; do sape pustiti (konja)
a better fellow does not breathe je najboljši človek na svetu
to breathe one's last (breath) izdihniti, umreti
not to breathe a word (ali syllable) ne izdati niti besede
to breathe vengeance snovati maščevanje
to breathe vein puščati kri
to breathe freely biti brez skrbi, pomirjen - brég (rečni) bank, (morski) shore, (morski, peščeni) strand, beach; (strmina) slope, hill; (nagib) incline
na breg, na bregu ashore
reka je prestopila brégove the river has overflowed ali has burst its banks
imeti nekaj za brégom (figurativno) to have an ulterior motive; to have something at the back of one's mind; to have some design, to harbour a design
ne vem, kaj imaš za brégom I don't know what you're after ali what you're driving at
kaj ima (on) za brégom? what is he up to? - brézovka birch, birch rod
(na)tepsti z brézovko to birch - brick1 [brik] samostalnik
opeka, zidak; kos (npr. mila), kocka
sleng fant od fare; domino
like a cat on hot bricks kakor na žerjavici
to come (ali be) down like a thousand bricks hudo ošteti
to drop a brick narediti nerodnost
to have a brick in one's head biti v rožicah, pijan
pogovorno like a hundred (ali thousand) of bricks na vso moč
like a ton of bricks z velikim treskom
to swim like a brick plavati kot kamen
to make bricks without straw delati nekaj iz nič, lotiti se jalovega posla - bríga care; trouble; worries pl; (zaskrbljenost) concern, anxiety, solicitude, uneasiness, apprehension
bríga za (kaj) care for (something)
moreča bríga zastarelo carking care
to je moja bríga I shall see to it
to ni moja bríga this is no business of mine, this is no concern of mine
to mi je deveta bríga I don't care about it at all
bodi brez bríge! don't worry; never you fear; be easy on that score
dajati, povzročati bríge to cause anxiety (ali uneasiness)
imeti na brígi to take care of, to attend (ali to see) to - brink [briŋk] samostalnik
rob, breg
on the brink of death (ali grave) z eno nogo v grobu
to stand shivering in the brink biti v zadregi, neodločen
on the brink of ruin na robu propada
to be on the brink of doing pravkar nameravati kaj storiti
to hover on the brink biti neodločen, mečkati; obotavljati se - broadly [brɔ́:dli] ➞ broad3
broadly speaking na splošno povedano - brúhanje vomiting; (vulkana) eruption
sredstvo za brúhanje emetic
na brúhanje mi gre I feel sick - búcika pin
pripeti z búciko to pin (na to, on) - buck up neprehodni glagol & prehodni glagol
pohiteti, poskočiti; jezdeca dol vreči; ošabno se vesti; razveseliti se
sleng pohiteti; ojunačiti se
buck up against naleteti (na težave) - budílka alarm clock, pogovorno the alarm
budílka zvoni the alarm clock rings ali goes off
nastaviti budílko na šesto uro to set the alarm (clock) for six - bug1 [bʌg] samostalnik
zoologija stenica
ameriško hrošč, žuželka
sleng norec
pogovorno, množina bakterije
ameriško, sleng, tehnično defekt, okvara
sleng nespametna misel, norost
arhaično strašilo
big bug visoka "živina"
to go bugs znoreti
ameriško, sleng to be bugs on s.th. biti ves nor na kaj - bulge1 [bʌldž] samostalnik
izboklina, izbočina; nabreklina
pogovorno dvig cen
ameriško, sleng premoč, prednost
the Battle of the Bulge zadnja nemška protiofenziva v Ardenih (dec. 1944)
to get the bulge on prekašati
to have the intellectual bulge on biti umstveno na višji stopnji - bulk1 [bʌlk] samostalnik
obseg, telesnina, prostornina, masa; večina, večji del; ladijski tovor; predzidje
by the bulk v celoti
bulk goods blago brez embalaže, neto
in bulk nepakiran
to sell in bulk prodajati na veliko
bulk buying kupovanje na debelo
bulk cargo razsuti tovor
navtika to break bulk začeti raztovarjati - bullet [búlit] samostalnik
krogla, svinčenka, projektil, izstrelek
to get the bullet biti odpuščen
every bullet finds its billet vsaka krogla na koncu zadene, slepa kura zrno najde - bullish [búliš] pridevnik
volovski
figurativno neumen
to be bullish špekulirati na porast cen
bullish tendency tendenca dviganja cen - burst*1 [bə:st]
1. neprehodni glagol (with zaradi)
počiti, razpočiti se (with s)
biti prenapolnjen (into v)
vlomiti, vlamljati; izbruhniti; nenadoma se prikazati
sleng bankrotirati, propasti
2. prehodni glagol
nasilno odpreti; (z)lomiti, zadreti, predreti; prenapolniti; uničiti
sleng denar zapravljati
to burst into blossom razcvesti se
to burst into flame vzplamteti
to burst into laughter zakrohotati se
to burst into tears razjokati se
to burst into view prikazati se
to burst into the room planiti v sobo
to burst one's way through the crowd preriniti se skozi gnečo
to burst open razpočiti se, naglo se odpreti
to burst one's sides with laughter počiti od smeha
to be bursting komaj čakati
to burst upon s.th. naleteti na kaj
it burst upon my ear nenadoma sem zaslišal
it burst upon my eye nenadoma sem zagledal
ready to burst skrajno razburjen
to burst with s.th. razpočiti se od česa
to burst one's buttons with food preobjesti se
the river burst its banks voda je stopila čez bregove - business1 [biznis] samostalnik
posel, opravilo, poklic; kupčija; zadeva, delo; dolžnosti; podjetje, tvrdka
arhaično zaposlenost
gledališče igra, pantomima
to ask for s.o.'s business vprašati, kaj si kdo želi
to do one's business for s.o. uničiti koga
the business end konec (kakršnegakoli) orodja
to go to business iti na delo, v službo
everybody's business is nobody's business za vsako delo mora biti nekdo odgovoren
to mean business resno misliti
man of business poslovni človek, trgovec
one's man of business pravni svetovalec koga
to go into business postati trgovec
mind your own business ne vtikaj se v zadeve drugih
that's no business of yours to ti ni nič mar
a roaring business sijajna kupčija
to send s.o. about his (ali her) business na kratko koga odsloviti
to settle down (ali get) to business resno se lotiti dela
I am sick of the whole business sit sem tega
to speak to the business stvarno govoriti
a good stroke of business dobra kupčija
to attend to one's own business ne se vtikati v zadeve drugih
to have no business to do s.th. ne imeti pravice kaj storiti
to make business of doing s.th. veliko o čem govoriti
to retire from business opustiti posel