palatogram [pǽlətəgræm] samostalnik
palatogram; diagram, ki pokaže, kje se jezik dotika neba pri tvorbi soglasnikov
Zadetki iskanja
- palaver2 [pəlá:və]
1. neprehodni glagol
pogajati se
pogovorno čenčati
2. prehodni glagol
zaničevalno laskati komu; pregovoriti koga (into k) - palindrome [pǽlindroum] samostalnik
palindrom; beseda, ki se naprej in nazaj enako bere - pall3 [pɔ:l]
1. neprehodni glagol
prenasititi se, zagnusti se, zasititi se, otopeti, dolgočasiti
2. prehodni glagol
pokvariti komu tek
to pall on s.o. izgubiti draž za koga - palmate [pǽlmit] pridevnik (palmately prislov)
dlanast
botanika ki se širi kot palmov list, palmast
zoologija plavutonog
zoologija podoben roki - palter [pɔ́:ltə] neprehodni glagol
podlo ravnati (with s, z)
igrati se (with s kom)
barantati (about za)
varati, dvoumno govoriti, izmikati se - pan2 [pæn]
1. prehodni glagol
izpirati zlato (često z out ali off)
pridobivati sol z varjenjem
pogovorno ostro kritizirati, strgati koga
2. neprehodni glagol
plenjati (zlato)
pogovorno uspeti, izplačati se
to pan out uspeti, posrečiti se - pan3 [pæn] prehodni glagol & neprehodni glagol
obračati filmsko kamero, obračati se (kamera) - pantopragmatic [pæntəprægmǽtik] samostalnik
kdor se povsod vmeša - parachute2 [pǽrəšu:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
skočiti s padalom, spustiti se s padalom - parade2 [pəréid]
1. prehodni glagol
pripeljati pred koga, postaviti pred koga
figurativno razkazovati kaj, ponašati se s čim
2. neprehodni glagol
paradirati, nastopiti v paradi
figurativno ponašati se, razkazovati se - parallel3 [pǽrəlel] prehodni glagol
vzporediti, primerjati (with s, z)
ustrezati, izenačiti se
ameriško, pogovorno paralelno teči - parasaboteur [pærəsæbətə́:] samostalnik
vojska sovražni agent, ki se s padalom spusti v zaledje - parch [pa:č]
1. prehodni glagol
pražiti, (iz)sušiti, posušiti, paliti, žgati
2. neprehodni glagol
pražiti se, (iz)sušiti se
figurativno mreti
to be parched with thirst mreti od žeje
parched corn pečena koruza - parley2 [pá:li]
1. neprehodni glagol
pogajati se (with s, z)
2. prehodni glagol
govoriti (zlasti tuj jezik) - parole2 [pəróul] prehodni glagol
ameriško pogojno izpustiti
vojska izpustiti ujetnika pod pogojem, da se ne bo več boril proti sovražniku - parry2 [pǽri] prehodni glagol
parirati, prestreči, odbiti (udarce)
figurativno izogniti se (vprašanju) - part3 [pa:t]
1. prehodni glagol
deliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo)
ameriško počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti (among med)
fiziologija izločati
kemija razstaviti, ločiti (kovine)
2. neprehodni glagol
ločiti se, raziti se, razdeliti se
navtika strgati se (sidrna vrv, kabel)
pogovorno ločiti se od denarja, plačati
to part company ločiti se, raziti se
let us part friends razidimo se kot prijatelji
navtika, sleng to part brass-rags razdreti prijateljstvo
to part with opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti se
to part with s.o. odpustiti koga, posloviti se od koga
to part up with prodati, izročiti kaj - partake* [pa:téik]
1. neprehodni glagol
udeležiti se, biti deležen (in)
deliti kaj s kom, imeti skupaj, imeti značilnosti česa (of)
skupaj jesti, deliti (kosilo) s kom (of)
jesti, pojesti
2. prehodni glagol
deliti, biti deležen česa, sodelovati (of pri čem)
skupaj uživati (of kaj)
his manner partakes of insolence je nekaj nesramnega v njegovem vedenju
to partake of a meal pojesti kaj
to partake of the nature of biti v neki meri podoben komu (čemu)
the vegetation partakes of a tropical nature rastlinstvo ima deloma tropske značilnosti - participate [pa:tísipeit]
1. prehodni glagol
deliti (čast, slavo with s)
2. neprehodni glagol
biti deležen, udeležiti se (in česa)
sodelovati (in pri čem, with s kom)
imeti lastnost česa, imeti nekaj skupnega, spominjati (of na)