Franja

Zadetki iskanja

  • look for neprehodni glagol
    iskati, pričakovati, upati na kaj

    to look for a needle in a haystack (ali in a bundle of hay) zaman iskati
    not looked-for nepričakovano
    to look high and low for vse preiskati, vse pretakniti
  • loose1 [lu:s] pridevnik (loosely prislov)
    svoboden, prost, rešen (of, from česa)
    odvezan, spuščen (lasje); ohlapen (obleka), rahel (zemlja), razmajan (vrata), majav (zob), mlahav (človek), redek (tkanina), mehek (ovratnik)
    kemija prost, nevezan
    pogovorno prost, na razpolago
    figurativno nejasen, nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn (prevod), neslovničen; lahkomiseln, površen, nesramen, nemoralen

    loose ends malenkosti, ki jih je treba še urediti
    at loose ends v neredu, zanemarjen; v negotovosti
    to be at loose ends biti brez stalne zaposlitve, ne vedeti kaj storiti
    loose bowels driska
    a loose criminal zločinec na svobodi
    to break loose pobegniti, osvoboditi se
    to come (ali get) loose rešiti se, osvoboditi se; odvezati se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se (barva)
    to cut loose from osvoboditi se (vpliva, vezi)
    a loose fish pokvarjenec
    a loose hour prosta ura
    to have a loose tongue preveč govoriti, vse izblebetati
    to have a screw loose ne imeti vseh kolesc v glavi, biti malo prismojen
    there's a screw loose somewhere nekaj je narobe, nekaj je sumljivo, nekaj smrdi
    vojska in loose order v razmaknjeni vrsti (vojaki)
    to let loose izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se
    loose make (ali build) nerodna postava
    to play fast and loose biti lahkomišljen, neuvideven
    to ride with a loose rein popustiti vajeti, biti prizanesljiv
    to set loose spustiti, osvoboditi
    to work loose zrahljati se, razmajati se (vijak)
    loose handwriting neizpisana pisava
    ekonomija loose cash gotovina
    a loose novel opolzek roman
  • lose* [lu:z]

    1. prehodni glagol
    izgubiti, založiti (kam), zapraviti (čas), zatratiti; rešiti se česa; zgrešiti, izgubiti spred oči; zamuditi (vlak, priliko); zaostajati (ura); izgube stati

    2. neprehodni glagol
    imeti izgubo (by s, on pri)
    izgubiti (in; npr. in weight shujšati)
    izgubiti, biti premagan, podleči (to; npr. to another team)

    to lose one's balance izgubiti ravnotežje
    to lose caste izgubiti družabni položaj
    to lose face izgubiti ugled
    to lose ground umikati se, nazadovati, propadati
    figurativno to lose one's head izgubiti glavo
    to lose heart izgubiti pogum
    to lose one's heart to zaljubiti se
    to lose o.s.; ali to lose one's way zaiti, izgubiti se
    to lose o.s. in zatopiti se v kaj, izgubiti se v čem
    ameriško lose out to izgubiti v korist drugega
    to lose one's reason (ali mind) znoreti, pobesneti
    ameriško to lose one's shirt vse izgubiti
    to lose sight of izgubiti spred oči, pozabiti
    to lose patience (ali one's temper) izgubiti živce, razjeziti se
    to lose the thread izgubiti nit (predavanja itd.)
    to lose track of izgubiti sled za kom ali čim
    this will lose you your position to te bo stalo položaja, zaradi tega boš izgubil svoj položaj
  • lot1 [lɔt] samostalnik
    žreb, usoda; del, delež
    ameriško parcela, zemljišče, gradbišče
    ekonomija del, partija, gotova količina blaga; (posamičen) predmet na dražbi
    pogovorno velika množina, kup; skupina, družba, vsi skupaj
    pogovorno človek, stvar

    a lot; ali lots and lots; ali lots veliko, mnogo
    a lot you care! v mar ti je!
    ekonomija in lots vsa partija, vse blago skupaj
    a bad lot neznačajnež, razvpit človek
    a building lot gradbena parcela
    by lot z žrebom
    to cast (ali draw) lots for vreči žreb, žrebati za
    to cast (ali throw) in one's lot with deliti s kom usodo
    the lot came to (ali fell upon) him žreb ga je določil
    to fall to s.o.'s lot pripasti komu kot delež
    to have no part nor lot in ne biti udeležen pri čem
    my lot moja usoda
    pogovorno the lot vsi; vse
    that's the lot to je vse
    scot and lot do zadnje pare
  • lousy [láuzi] pridevnik (lousily prislov)
    ušiv
    sleng gnusen, umazan

    lousy with vse živo česa, poln
    sleng lousy with money pri denarju
  • love1 [ləv] samostalnik
    ljubezen (of, for, to, towards za)
    ljubica, ljubček
    pogovorno ljubka stvar
    šport brez zadetka, brez gola

    to be in love with biti zaljubljen v
    to fall in love with zaljubiti se v
    for love za šalo, zastonj, iz ljubezni
    to play for love igrati samo zaradi igre (ne za dobiček)
    for the love of iz ljubezni do
    for the love of God za božjo voljo
    not for love or money za nič na svetu, za noben denar
    to give (ali send) love to poslati prisrčne pozdrave
    there's no love lost between them ne moreta se trpeti
    to make love to dvoriti, ljubimkati, spolno občevati
    all's fair in love and war v ljubezni in vojni je vse dovoljeno
    love in a cottage poroka iz ljubezni, poroka brez denarja
    cupboard love ljubezen iz koristoljubja
    love game igra v kateri ostane premaganec brez zadetka
    šport love all brez zadetka
    šport the score is 2 love rezultat je 2 proti nič
    a love of a tea cup ljubka čajna skodelica
  • lump1 [lʌmp] samostalnik
    gruda, kepa, kos; kup, gmota; bula, oteklina; kocka (sladkorja); plošča (ledena)
    pogovorno neroda, butec, štor

    all of (ali in) a lump vse naenkrat, vse skupaj
    in the lump v celoti, na debelo, en gros
    lump coal kosovec (premog)
    lump sugar sladkor v kockah
    lump sum okrogla vsota, pavšal
    to have a lump in one's throat stiskati v grlu, iti na jok
    he is a lump of selfishness je popoln sebičnež
  • lung [lʌŋ] samostalnik
    anatomija pljučno krilo
    množina pljuča
    figurativno mestni nasadi in parki

    medicina lung fever pljučnica
    lung power jakost glasu
    to shout at the top of one's lungs kričati na vse grlo
  • máh2 (udarec) stroke, blow, (gib, premik) motion, movement

    na máh (takoj) žargon once, in a trice, at one swoop, at a sitting
    vse na en máh all at once
    na máh sem prebral knjigo I read the hook at a sitting
    na máh popiti, izpiti to empty at one draught
  • maid [méid] samostalnik
    deklica
    poetično devica; služkinja

    house-maid sobarica
    kitchen-maid kuhinjska pomočnica
    maid of all work služkinja za vse delo
    old maid stara devica
    the Maid devica orleanska
    maid of honour dvorna dama, ameriško družica pri poroki
  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • mánj less

    vse mánj, vedno mánj less and less
    več ali mánj more or less
    mánj kot less than
    še mnogo mánj still (ali much) less
    še mánj still less, much less
    nič mánj kot no less than, as much as, as many as
    tem mánj, ker... all the less so since...
    nič mánj (= vseeno, kljub temu) nevertheless, none the less
    mánj znan avtor a less known author
    tri dni mánj kot en mesec three days short of a month
    mánj govoriti in več delati to speak less and to do more
    moral bi piti mánj vina he should drink less wine
    15 - 7 = 8 fifteen minus seven equals eight
  • máslo (surovo) butter

    sveže, presno máslo fresh butter, ZDA sweet butter
    slano máslo salted butter
    máslo za kuho cooking butter
    stopljeno máslo melted butter
    umetno máslo margarine, arhaično butterine
    žaltavo, žarko máslo rancid butter
    kalup za máslo butter-print
    kepica, reženjček másla pat of butter
    kruh z máslom bread and butter
    delati máslo to churn butter
    zabeliti z máslom to butter, to flavour with butter, to add butter
    namazati z máslom to spread butter on
    to je njegovo máslo (figurativno) he has a finger in the pie, he as a hand in it
    iti kot po máslu (figurativno) to run smoothly, to go swimmingly, to go like clockwork
    stvari gredo kot po máslu things are going swimmingly (ali like clockwork)
    to nam gre kot po máslu (figurativno) pogovorno we're getting on like a house on fire
    gre kot po máslu! it's going on swimmingly (ali like a house on fire)
    vse je šlo kot po máslu (figurativno) it was all plain sailing, it was a piece of cake (ali pogovorno a pushover, žargon a doddle)
  • matter1 [mǽtə] samostalnik
    materija, snov, stvar; medgnoj
    pravno zadeva, predmet
    množina (brez člena) stvari, reči; povod, vzrok (for za)
    predmet, tema, vsebina (knjige)
    tisk rokopis, stavek; važnost (of)

    organic matter organska snov
    gaseous matter plinasto telo
    pravno the matter in (ali at) hand pričujoča zadeva
    pravno matter in controversy sporna zadeva
    pravno matter in issue sporna zadeva; stvar, ki jo je treba še dokazati
    a matter of taste stvar okusa
    a matter of time vprašanje časa
    printed matter tiskovina, tiskovine
    postal matter vse stvari, ki se lahko pošiljajo po pošti
    no matter ni važno
    as near as no matter skoraj, za las
    as a matter of course samo po sebi umevno
    as a matter of fact v resnici, pravzaprav
    for that matter; ali for the matter of kar se tega tiče
    a hanging matter zločin, ki se kaznuje s smrtjo
    in the matter of glede na kaj
    no laughing matter ni šala, resna zadeva
    in matter and manner formalno in resnično
    to leave the matter open pustiti vprašanje odprto
    to make much matter of pripisovati čemu veliko važnost
    not to mince matters ne slepomišiti, povedati odkrito
    to make matters worse poslabšati stvari
    to carry matters too far iti predaleč
    as matters stand kakor sedaj kaže
    to take matters easy nalahko jemati, ne delati si skrbi
    what matter? in kaj potem?
    what's the matter? kaj pa je?
    what's the matter with this? je kaj narobe s tem?
  • measure1 [méžə] samostalnik
    mera, merilo (tudi figurativno)
    stopnja, obseg; del, delež; razmerje, meja
    poetično metrum, pesniška mera
    glasba takt, ritem
    arhaično ples
    kemija menzura, stopnja
    geologija, množina sloji, ležišča
    pravno ukrep

    cubic measure prostorninska mera
    lineal (ali long) measure dolžinska mera
    square (ali superficial) measure ploskovna mera
    measure of capacity votla mera
    unit of measure merska enota
    matematika greatest common measure (G.C.M.) največja skupna mera
    beyond (ali out of all) measure prekomeren, čez mero
    in a great measure v veliki meri
    to have s.o.'s measure oceniti značaj koga
    to take s.o.'s measure vzeti komu mero, umeriti; figurativno oceniti značaj koga
    to have hard measures biti vtežkih okoliščinah
    he is our measure takega človeka potrebujemo
    man is the measure of all things človek je merilo za vse
    (made) to measure po meri (narejen)
    in some (ali in a certain) measure vneki meri
    to set measures to omejiti
    short (full) measure slaba (dobra) mera
    for good measure povrh
    to take measures podvzeti korake, ukreniti kaj
    without measure neizmeren
    the measure of my days trajanje mojega življenja
    2 is a measure of 4 2 je deljenec od 4
    arhaično to tread a measure plesati
  • meat [mi:t] samostalnik
    meso (hrana)
    arhaično hrana, obed
    sleng slast, užitek
    figurativno substanca, vsebina

    meat and drink hrana in pijača
    to be meat and drink to s.o. biti v veliko zadovoljstvo, iti v slast
    meats mesnine
    cold meat hladna plošča
    meat tea hladna večerja s čajem
    green meat zelenjava
    before meat pred jedjo
    after meat po jedi
    as full as an egg is of meat res poln
    a thing full of meat zelo duhovita stvar
    to make (cold) meat of e.o. umoriti koga
    one man's meat is another man's poison ni vse za vsakega
    that meat is for your master tega je škoda zate
    meat packing plant industrijska klavnica
  • mêja (državna, deželna) frontier, border; (ločnica) boundary (-line); (mejno področje) borders pl, confines pl; figurativno limit, (skrajni konec) extreme point; (rob) edge, verge, skirt

    na mêji on the frontier
    onkraj mêje beyond the frontier, (v tujini) abroad
    v mêjah (česa) within the borders (ali limits) (of something)
    do (neke) gotove mêje to a certain extent, to some extent, up to a point
    mestne mêje city boundaries pl
    starostna mêja age limit
    živa mêja hedge, hedgerow, quickset hedge
    določitev mêje demarcation; delimitation
    kršitev mêje violation of the frontier
    prestopitev mêje frontier-crossing
    mêja, ki se ne sme prestopiti figurativno pogovorno deadline
    prekoračiti, prestopiti mêjo to cross the frontier, (figurativno) to exceed the limit (ali permission)
    postaviti mêjo, mêje to put (ali to set) bounds to, to limit
    začrtati mêjo to draw a boundary
    določiti mêjo to determine (ali to set, to fix) a boundary
    vse ima svoje mêje there is a limit to everything, we must draw the line somewhere
    ne poznati mêje (figurativno) to know no bounds
    njegova hvaležnost (njegovo začudenje) ni poznala mêjá his gratitude (his surprise) knew no bounds
    to presega vse mêje that passes all bounds
    moje potrpljenje je skoraj doseglo svojo mêjo I have almost reached the limit of my patience
    držati v mêjah to keep within bounds, to check, to restrain
    tvoriti mêjo čemu to form the boundary of something
  • méra measure; (velikost) size; (obsežnost) extent, dimension

    normalna méra standard; gauge; (stopnja) degree; (merjenje) measurement; (razmerje) rate, scale, index; (zmernost) moderation, temperance; (verz) metre, measure; glasba bar, time; (ukrep) measure, step
    mére in uteži measures and weights pl
    dobra (slaba) méra full (short) measure
    dolžinska méra linear (ali long) measure
    ploščinska méra square (ali superficial) measure
    prostorninska méra cubic measure
    votla méra measure of capacity
    največja skupna méra matematika greatest common measure
    obrestna méra rate of interest
    zvrhana méra heaped up (ali strike, struck-) measure
    do neke mére to a certain degree, in some measure; to a certain extent, to some extent
    v obilni méri amply, richly
    v veliki méri to a high degree, to a great (ali large) extent; largely, higly
    prek mére beyond measure, beyond all bounds
    v neki méri in a measure
    čez vse mére exceedingly, excessively, immoderately, out of all measure
    v isti méri kot... in the same measure as...
    v enaki méri alike
    napravljen po méri made to measure
    obleka po méri bespoke suit, ZDA custom suit
    po méri narejena oblačila clothes pl made to measure, ZDA custom clothes pl
    enota mére unit of measure
    krojač, ki dela po méri bespoke tailor
    dati dobro méro to give good measure
    držati se mére to be moderate, to observe due moderation
    napraviti vse potrebne mére (ukrepe) to take all the necessary steps
    podvzeti (lotiti se) primerne mére (ukrepe) to take appropriate action
    podvzeti temeljite, dalekosežne mére to take sweeping measures
    podvzeti vse potrebne previdnostne mére to take all due precautions
    on ne pozna mére he knows no bounds
    to presega vse mére that goes beyond all bounds
    prekoračiti méro (figurativno) to overstep the mark, to go too far
    napraviti méro polno (figurativno) to fill the cup to the brim
    do kolikšne mére mu moremo zaupati? how far can he be trusted?
    vzeti komu méro za kaj to take someone's measurements for something
    vzeli so mi méro za plašč (za obleko) I have been measured for a coat (for a suit)
  • merilo measure (tudi figurativno); (orodje) measuring tool; scale; ruler, criterion; standard; gauge; (trak) tape measure, tape

    človek je merilo za vse man is the measure for all things
    po merilih on the basis of criteria
    skupna merila common criteria, common scale
  • merit1 [mérit] samostalnik
    zasluga, vrednost, odlika, prednost, dobra stran

    pravno the merits bistvo, glavne točke (zadeve)
    pravno to decide a case on its merits upoštevati vse argumente za in proti
    the merits and demerits of a case dobre in slabe stvari zadeve
    pravno to inquire into the merits of a case temeljito zadevo preučiti, iti stvari do dna
    on its own merits samo na sebi, v bistvu
    without merit brez vrednosti, prazen, brez vsebine, neveljaven
    to make a merit of šteti si v zaslugo
    a man of merit zaslužen človek
    to reward s.o. according to his merits nagraditi koga po njegovih zaslugah, dati komu kar mu gre
    ekonomija merit pay plačilo po učinku
    ekonomija, politika merit system sistem nastavitve in napredovanja na temelju sposobnosti