Franja

Zadetki iskanja

  • lás lasjé hair; (ščetina) bristle

    brez las hairless, (plešast) bald
    kratki (dolgi) lás, lasjéje short (long) hair
    gosti (redki) lás, lasjéje thick (thin) hair
    kodrasti (gladki) lás, lasjéje curly (straight) hair
    tanek kot lás, lasjé hair-thin; as fine as a hair
    za las natančno to a hair, to a T
    niti za las boljši not a bit (ali whit) better
    beljeni lasje bleached hair
    valoviti lasje wavy hair
    rdeči lasje red hair, žargon carrots pl
    na balin ostriženi lasje hair cut close to the skull
    negovani lasje well-groomed hair
    plavi (blond) lasje fair hair
    umetni lasje false hair
    za lasé privlečen (figurativno) far-fetched, strained
    za lás, lasjé within (ali by) a hair's breadth; narrowly, nearly
    beljenje las bleaching of hair
    barva las colo(u)r of hair
    barva za lase hair dye
    sredstvo za krepitev lás, lasjé hair restorer
    čop las tress, braid, pigtail
    kita las braid of hair
    čop las tuft of hair
    izpadanje las hair loss, loss of hair, fall of the hair
    pranje las shampoo, shampooing
    losjon za lás, lasjéé hair lotion, hair tonic
    pomada za lás, lasjéé pomade
    puder za lás, lasjéé hair powder
    navijač za lás, lasjéé wave clip, curler, curl clip, (iz papirja) curlpaper
    klešče za kodranje lás, lasjé curling tongs pl, curling iron
    rast las growth of hair
    striženje las haircut, haircutting
    sušílec za lás, lasjéé (fen) electric hairdryer, dryer
    mrežica za lás, lasjéé hairnet
    nakit za lás, lasjéé ornament for the hair
    ščetka za lás, lasjéé hairbrush
    trak za lás, lasjéé ribbon, bow for the hair
    koder las curl, ringlet, lock
    sredstvo za odstranjevanje las depilatory
    biti si v lás, lasjééh z to be at loggerheads with, to be at daggers drawn with, (gledé, zaradi) over
    lasje mi izpadajo my hair is thinning
    delati sive lás, lasjéé komu (figurativno) to prove a headache for someone, to turn someone's hair grey
    ne si delati sivih las glede, zaradi not to distress oneself about something
    lás, lasjéé si puliti to tear one's hair
    izgubiti lás, lasjéé to lose one's hair
    (po)česati si lás, lasjéé to comb one's hair
    urediti si lás, lasjéé, sfrizirati si lás, lasjéé to do (ali to dress) one's hair, ZDA to fix one's hair, to set one's hair
    pristriči lás, lasjéé to trim the hair
    razpustiti (si) lás, lasjéé to let one's hair down
    (po)vleči koga za lás, lasjéé to pull someone's hair
    imeti plave, blond lás, lasjéé to have fair hair
    dati si ostriči lás, lasjéé to have (ali to get) one's hair cut
    skočiti si v lás, lasjéé (figurativno) to come to blows; VB žargon to get stuck in
    to je nekoliko za lás, lasjéé privlečeno that's a little far-fetched
    lasje se mi ježé I feel my hair standing on end
    lasje so se mi ježili my hair stood on end
    pepelnato pobarvati lás, lasjéé to dye the hair grey
    za lás, lasjé je manjkalo it was a close shave, it was within a hair's breadth, it was a near thing
    za las je šlo! that was a touch too near (for comfort)!
    niti lás, lasjéú ji niso skrivili they didn't harm a hair of her head, not a hair on her head has been touched
    on ne bi nikomur skrivil lasá he would not hurt (ali harm) a fly
    za lás, lasjéé privleči to drag in by the head and shoulders, to force in
    oprati si lás, lasjéé to wash one's hair
    za las uiti to have a narrow (ali a hairbreadth) escape, to have a narrow (ali close, tight) squeeze
    za las smo ušli smrti we were within a hair's breadth of being killed, we just escaped death by the skin of our teeth
    za lás, lasjé zgrešiti to miss by a hair
    ni vredno, da si delate sive lás, lasjéé glede tega it is not worth while worrying yourself to death over it
    to visi (je) na lás, lasjéu zdaj it is touch and go now
    ta otrok mi dela sive lás, lasjée (figurativno) this child is a great worry (ali trial) to me
  • lásten own; proper; of one's own

    lástno ime proper noun
    imate lástno hišo? have you a house of your own?
    na lástno pest on one's own (account)
    na (svoj) lásten rizik at one's own risk
    na lásten račun on one's own account
    na moje lástne stroške at my own expense
    rad bi imel lástno sobo I should like to have a room of my own
    iz lástnega nagiba on one's own impulse (ali inclination)
    to so njene lástne besede those are her very (ali own, very own) words
    njegovi lástni otroci ga sovražijo his own (ali his very own) children hate him
    s svojimi lástni očmi with one's own eyes
    z lástnimi rokami sem to naredil I did it with my own hand
  • latchstring [lǽčstriŋ] samostalnik
    vrvica za dviganje zapaha (speljana skozi vrata)

    the latchstring is always out vrata so vedno odprta, dobrodošli ste
  • (samó) only; (edino) merely, solely

    lè on only he, nobody but he
    lè da... only that...
    lè tega ne! anything but this!
    lè tokrat, to pot (for) this once
    lè nekaj minut just a few minutes
    lè zaradi solely because of
    lè malo only a little, not much
    lè počasi, dečki! easy, lads (ali boys)!
    vse, lè denarja ne everything except (ali but) money
    ne lè..., temveč tudi... not only... but also...
    ne lè on, tudi ti not only he, but you also
    pa je lè res! it is true all the same!
    kdo (kje) lè...? who (where) on earth...?
    če lè provided (that)..., only if...
    lè kdo je to naredil? whoever could have done it?
    prišel sem ti lè povedat, da... I have come solely to tell you that...
    kolikor lè moremo just as much as we can
    prosim te lè, da mi obljubiš... I merely ask you to promise me...
    če lè ne bi toliko govorila! if only she did not talk so much!
  • leave*2 [li:v]

    1. prehodni glagol
    pustiti, zapustiti, prepustiti; opustiti, prenehati; pustiti, na cedilu, iti preko česa
    ameriško dovoliti, dopustiti

    2. neprehodni glagol
    oditi, odpotovati (for kam)

    to be left ostati
    pogovorno to get left ostati na cedilu
    to leave in the lurch pustiti na cedilu
    pogovorno it leaves me cold (ali cool) ne zanima me, ne vznemirja me
    pogovorno leave it at that naj ostane pri tem
    to leave things as they are pustiti stvari kot so, pustiti stvari pri miru
    6 from 8 leaves 2 8-6 je 2
    there is nothing left to us but to go ne preostane nam drugega kot da gremo
    to be left till called for poštno ležeče
    I have nothing left nič mi ni ostalo
    left on hand preostalo (v zalogi)
    it leaves much to be desired še zdaleč ni dovolj
    to leave no stone unturned obrniti vsak kamen, vsestransko se truditi
    to leave s.o. wondering whether pustiti koga v dvomu o
    I leave it to you to prepuščam tebi
    to leave to accident (ali chance) prepustiti naključju
    to leave s.o. to himself (ali to his own devices) prepustiti koga samemu sebi
    to be well left dobro dedovati
    to leave s.o. in the dark zamolčati komu kaj, ne povedati komu česa
    to leave a place for another oditi kam od kod
    to leave hold of spustiti kaj
    vulgarno to leave go of spustiti kaj iz rok
    to leave one's mark (up)on zapustiti neizbrisen vtis
    to leave open pustiti (vprašanje) odprto
    to leave up to prepustiti
    to leave word sporočiti, pustiti sporočilo
    to leave card on s.o. pustiti vizitko pri kom
  • leg1 [leg] samostalnik
    noga, bedro, stegno; krača, bočnik; etapa (pri potovanju, letenju); hlačnica, nogavica, golenica (škornja); noga stola, mize
    navtika ena smer pri cikcak vožnji; stranica trikotnika, tangenta, krak šestila
    šport stran igrišča desno od metalca (kriket)

    to be all legs nogat, dolgonog
    to be off one's legs biti slab v nogah
    to be on one's last legs biti z eno nogo v grobu, biti na koncu svojih moči
    the boot is on the other leg resnica je čisto drugačna, razmere so se spremenile
    to fall on one's legs postaviti se na noge, končno uspeti, imeti srečo
    to feel (ali find) one's legs shoditi (otrok)
    to get a leg in pridobiti zaupanje
    to get upon one's legs razjeziti se, planiti kvišku
    to get on one's hind legs postaviti se po robu, pripraviti se k obrambi
    to give s.o. a leg up pomagati komu naprej
    not to have a leg to stand on ne imeti se na kaj opreti, ne imeti opravičila
    to have a bone in one's leg dati šaljiv odklonilen odgovor
    to have the legs of biti hitrejši od koga
    to have legs biti zelo hiter (zlasti ladja)
    to have good sea legs ne dobiti morske bolezni, biti pravi mornar
    to keep one's legs obdržati se na nogah
    leg and leg enako stanje v igri, enako število točk
    on one's (hind) legs na nogah, pri dobrem zdravju
    to pull s.o.'s leg imeti koga za norca, šaliti se s kom
    to put one's best leg foremost pohiten
    to run s.o. off his legs nalagati komu prevež dela, obremeniti koga z delom
    to set s.o. on his legs pomagati komu na noge
    arhaično to make a leg prikloniti se
    to shake a leg britanska angleščina, pogovorno plesati, ameriško, sleng pohiteti, podvizati se
    to shake a loose leg razuzdano živeti
    to show a leg vstati
    to show a clean pair of legs zbežati
    to stand on one's own legs biti samostojen, postaviti se na lastne noge
    to stretch one's legs iti na sprehod
    to take to one's legs popihati jo
    to walk s.o. off his legs utruditi koga s hojo
    black-leg slepar, stavkokaz
  • less2 [les] prislov (primernik od little)
    manj, manj pomembno

    a less known author manj znan avtor
    less and less vse manj
    still (ali much) less še mnogo manj, kaj šele
    the less so as tem manj ker
    none the less kljub temu, vseeno
    no less (than) nič manj, nihče manj (od)
    not the less nič manj
    more or less več ali manj
  • ležáti to lie, to be lying; to rest; to be situated, to be placed, to be located

    ležáti bolan to lie sick
    ležáti bolan v postelji to be ill in bed
    ležáti mrtev to lie dead
    ležáti v porodni postelji to lie in
    ležáti na hrbtu to be lying on one's back
    ležáti komu pred nogami to lie at someone's feet
    ležáti na mrtvaškem odru to lie in state
    ležáti v zadnjih zdihljajih to be breathing one's last
    ležáti v zasedi to lie in ambush
    ležáti v ruševinah to lie in ruins, in dust
    negibno ležáti (pritajiti se) žargon to lie doggo
    ležáti zasidran to lie at anchor
    (on) leži zaradi škrlatinke he is down with scarlet fever
    to leži na dlani (figurativno) it is obvious, it is plain, it's as plain as a pikestaff (ali as the nose on your face)
    to mi leži (figurativno) that is in my line
    to mi bolj leži that is more in my line
    ležáti komu težko na vesti to lie heavy on someone's conscience
    kakor si boš postlal, tako boš ležal as you make your bed, so will you lie
  • ljúdje people (s konstr. v sg ali pl); folk(s); (svet) the public, the world, mankind

    stari ljúdje old people
    (zelo) mnogo ljudi (a great) many people
    preprosti ljúdje simple people, ordinary folks
    ljúdje z dežele country people, country folk
    mali ljúdje (figurativno) people of small means and no standing
    prijatelj ljudi philanthropist
    izkorišcevalec ljudi slave driver, hard taskmaster
    iti med ljudi to mix with society, to go into society
    on ne hodi med ljudi he keeps himself to himself, he shuns company, he avoids society, he lives out of the world
    on sovraži ljudi he is a misanthrope
    oni so pošteni ljúdje they are honest people
    Angleži so čudni ljúdje the English are a strange lot
    ljúdje govorijo, da... it is rumoured that... there's a story going the rounds that...
    vsi ljúdje to vedó it is generally known, all the world knows it
    kaj bodo rekli ljúdje? (figurativno) what will Mrs. Grundy say?, what will the world say?
    kar ljúdje pomnijo within the memory of men, within living memory
    ljudi morate vzeti kakršni (pač) so you must take the world as it is
  • lokomotíva engine; locomotive

    električna lokomotíva electric locomotive
    ranžirna lokomotíva shunting engine
    (so)pihati kot lokomotíva (figurativno) to puff like a shunting engine
    lopa, klonica za lokomotíve engine shed, running shed, roundhouse
    menjava lokomotíve change of engine
    vozač lokomotíve engine driver, ZDA engineer, (podzemeljske železnice) motorman, pl -men
  • long2 [lɔŋ] prislov
    dolgo

    as (ali so) long as dokler, samo če
    long after dolgo potem
    long ago zdavnaj
    not long ago pred kratkim
    as long ago as 1900 že l. 1900.
    long before že zdavnaj prej
    long since že davno
    all day long ves dan
    so long! na svidenje!
    don't be long ne pomudi se
    to be long in doing s.th. potrebovati mnogo časa za kaj napraviti
    I won't be long ne bom dolgo odsoten
    he won't be long for this world ne bo več dolgo živel
    no (ali not any) longer nič več, ne delj
    to hold out longer dlje zdržati
  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • málo little; a little; few (pl)

    po malem gradually; little by little
    čisto málo a tiny bit
    prav tako málo kot... no more than...
    v málo dneh in a few days
    počakaj málo! wait a moment!
    jaz málo spim I don't sleep (ali I'm not sleeping) very much, I sleep little
    še málo ne not a bit
    on je málo znan he is little known
    še málo ne slutiš, kaj te čaka you've no idea (ali arhaično you little dream) what is in store for you
    málo vas je there aren't many of you, there are (only) a few of you, you are few
    málo bolje mi je I am a little (a triffle) better
    imam le málo prijateljev I've only a few friends, I have but few friends
    málo je takih kot on there aren't many like him, there are few like him
    málo ljudi misli tako few people think so
    tistih málo ljudi, ki so bili navzoči the few people who were present
    niti málo nisem zadovoljen I am far from being satisfied
    málo, da tega nisem pozabil I had almost forgotten it
    málo, da ni umrl he was likely to die
    zelo málo next to nothing
    málo za tem soon (ali shortly) after
    málo prej a few moments ago, a short while ago; shortly before
    za málo se mi zdi prositi za uslugo I scorn to ask a favour
    málo (za las) je manjkalo it was a close shave, it was a near miss
    málo je manjkalo, pa bi ga povozilo he was within an ace of being run over
    málo je manjkalo, da se ni ubil he had a narrow escape (ali a close shave), he was within an ace of getting killed
    bolje málo kot nič half a loaf is better than no bread
  • mándlji anatomija tonsils pl

    vnetje mándljev tonsillitis
    odstranili so mi mándlje I have had my tonsils taken out
  • mánj less

    vse mánj, vedno mánj less and less
    več ali mánj more or less
    mánj kot less than
    še mnogo mánj still (ali much) less
    še mánj still less, much less
    nič mánj kot no less than, as much as, as many as
    tem mánj, ker... all the less so since...
    nič mánj (= vseeno, kljub temu) nevertheless, none the less
    mánj znan avtor a less known author
    tri dni mánj kot en mesec three days short of a month
    mánj govoriti in več delati to speak less and to do more
    moral bi piti mánj vina he should drink less wine
    15 - 7 = 8 fifteen minus seven equals eight
  • many1 [méni] pridevnik
    mnogi, številni, mnogo, veliko

    as many prav toliko
    as many as 20 ne manj od dvajset
    as many again; ali twice as many še enkrat toliko
    many times velikokrat, često
    many a time pogosto
    how many? koliko?
    how many times? kolikokrat?
    many a man marsikateri
    to be one too many for biti premočen za, biti prekanjen
    too many by half za polovico preveč
    one too many odveč, nezaželjen, eden preveč
    many's the time pogosto
    for many a long day zelo dolgo
    in so many words dobesedno, izrecno
    his reasons are many and good ima mnogo dobrih razlogov
    many's the mnogo jih je, ki
  • márenj gossip; talk

    to so prazni márnji this is idle talk
  • market1 [má:kit] samostalnik
    trg, tržnica, tržišče; trgovina, trgovanje; povpraševanje (for)
    denarni trg; tržna cena
    ameriško trgovina z živili

    the market borzni posredniki
    at the market po tržni ceni
    at the top of the market po najvišji tržni ceni
    black market črna borza
    the corn market žitni trg
    money market denarni trg
    covered market pokrita tržnica
    in the market na trgu
    active (ali lively) market živahen trg
    dull market mrtev trg
    the market is low (rising) tržne cene so nizke (se dvigajo)
    to be in the market for potrebovati kaj, iskati, želeti kupiti ali imeti
    to be on (ali in) the market biti naprodaj
    to come into the market priti na trg, biti naprodaj
    to boom (ali rig) the market dvigniti kurz
    to find a market iti v prodajo
    the market fell cene so padle
    the market is all givers na trgu so samo prodajalci
    to hold the market obvladati trg, obdržati cene
    a market for leather povpraševanje po usnju
    to make a market špekulativno dvigniti povpraševanje (po delnicah)
    to make a good market of okoristiti se s čim
    to meet with a ready market hitro prodati
    to place (ali put) on the market postaviti na trg, dati naprodaj
    to play the market špekulirati (na borzi)
    figurativno to bring one's eggs (ali hogs) to a bad (ali the wrong) market ušteti se
  • may3 [méi] glagol
    pomanjkljiv moči, smeti; utegniti

    come what may naj se zgodi kar hoče
    you may well say so ti lahko govoriš, lahko tebi
    be that as it may kar bo, pa bo
    may he live long naj dolgo živi!
    may you be happy! da bi bil srečen!
    it may happen utegne se zgoditi
  • mend2 [mend]

    1. prehodni glagol
    popraviti, zakrpati, izboljšati; urediti, pospešiti

    2. neprehodni glagol
    popraviti se, izboljšati se, poboljšati se, ozdraveti

    to mend one's efforts podvojiti svoja prizadevanja
    to mend the fire naložiti na ogenj
    to mend one's pace pospešiti korak
    navtika to mend sails razpeti jadra
    to mend one's ways poboljšati se
    least said soonest mended z manj besedi bo prej urejeno
    mend or end! popravi ali odnehaj!
    to be mending na poti k ozdravljenju
    ameriško to mend ones fences izgladiti težave, ki so nastale med odsotnostjo