Franja

Zadetki iskanja

  • funk1 [fʌŋk] samostalnik
    sleng strah, preplah, trema, panika; strahopetec
    arhaično iskra

    in a blue funk v velikem strahu
    to get into funk prestrašiti se
  • fúnt (angleški denar) pound (sterling); (teža, utež, 453,59 g) pound

    fúnt šterling pound sterling
    bankovec za 5 fúntov a five-pound note
    plačati 20 penijev za fúnt to pay twenty pence in the pound
    prodajati na fúnte (teža) to sell by the pound
    maslo stane devetdeset penijev fúnt the butter costs ninety pence a pound
  • fúrija; Fúrija mitologija fury; Fury; (besnost) fury, rage; (zlobna ženska) fury, virago, termagant, pogovorno battleaxe

    ona je prava fúrija; Fúrija she is a regular virago (ali a real termagant)
  • furniture [fə́:ničə] samostalnik
    pohištvo, oprema, oprava

    pogovorno a few sticks of furniture ceneno pohištvo
    hudomušno furniture of my pocket kar imam v žepu, moj denar
    furniture of one's mind pamet, inteligenca
    furniture of my shelves moje knjige
  • furrow1 [fə́:rou] samostalnik
    brazda; žleb; guba
    poetično zorano polje; utor, zareza

    to draw a straight furrow iti naravnost
  • furtive [fə́:tiv] pridevnik (furtively prislov)
    skriven, tajen, prikrit, potuhnjen

    to cast a furtive glance kradoma pogledati
  • fury [fjúəri] samostalnik
    besnost, razjarjenost, pobesnelost, neučakanost; furija

    in a fury besen
    like fury besno
    to fly into a fury pobesneti
  • fuss1 [fʌs] samostalnik
    prazen hrup, hrum; prevelika gorečnost

    to make a fuss about s.th. preveč se razburjati zaradi česa, za prazen nič se razburiti, sitnariti
    to make a fuss of s.o. plesati okrog koga
    fuss and feathers mnogo hrupa za prazen nič
  • gàd zoologija viper, adder; pesniško asp

    rediti gàda na prsih figurativno to nurse (ali to cherish, to nourish) a viper in one's bosom
  • gádji viperine; viperous

    gádji jezik figurativno a viperish tongue
    gádja zalega brood of vipers
    gádja samica viperess
  • gage1 [geidž] samostalnik
    zastava, zastavek, jamstvo, poroštvo; poziv na boj

    to give on gage zastaviti
    to hold in gage obdržati kot jamstvo
    to throw down a gage izzvati, pozivati na boj
  • gaggle [gǽgl]

    1. neprehodni glagol
    gagati

    2. samostalnik
    gaganje

    a gaggle of geese jata gosi
  • galéja (ladja) zgodovina galley

    obsojen na galéjo sentenced to serve as a galley slave
  • gallop2 [gǽləp] samostalnik
    hitra ježa, dir, galop
    figurativno velika naglica

    at a gallop v diru
  • gallows1 [gǽlouz] samostalnik
    množina vislice

    hudomušno gallowses naramnice
    to cheat the gallows umreti naravne smrti (o zločincu)
    to come to the gallows biti obešen
    a gallows look obešenjaški pogled
    to have the gallows in one's face imeti obraz zločinca
  • galòp gallop

    poln, veliki galòp full gallop
    mali galòp canter, hand gallop
    pognati konja v galòp to gallop a horse
    spustiti se v galòp to break into a gallop, to gallop away
  • game2 [geim] samostalnik
    igra, zabava, šala; načrt, nakana, spletka
    množina športne igre, tekma

    the game is afoot začelo se je
    double (ali deep) game dvolična igra
    drawn game nedoločena igra
    one's little game ukana, zvijača
    to make game of norčevati se, osmešiti
    none of your game ne boš me ukanil
    to play the game pošteno ravnati
    two can play at the game to je dvorezna stvar
    round game družabna igra
    the game is up po njem je, načrt je propadel
    the game is not worth the candle ni bilo vredno tolikšnega truda
    game of chance hazardna igra
    to make game of s.o. norčevati se iz koga
    to play a good (poor) game dobro (slabo) igrati
    to be on one's game biti v dobri kondiciji
    to give the game away izdati skrivnost
  • game4 [geim] samostalnik
    divjačina; lov; plen

    big game velika divjačina; sleng težko dosegljiv cilj
    to fly at a higher game imeti višje cilje
  • ganiti

    1. to move; to touch; to affect; to impress; to strike; (zbuditi pomilovanje) to arouse pity

    to me ne gane that makes no impression on me
    Vaša obzirnost me gane I am highly appreciative of your tactfulness
    zelo me je (to) ganilo it has touched me deeply
    njene besede so me ganile do solz her words moved me to tears
    njegova žalost me je do srca ganila his grief touched me to the heart

    2. (premakniti) to move, to stir

    s prstom ni ganil zame he did not lift (ali raise) a finger for me
    ganiti se (z mesta) to move, to stir, to budge
  • gap [gæp] samostalnik
    odprtina, razpoka, reža, škrbina, vrzel, praznina
    ameriško soteska, globel

    to stop (ali fill up, close) a gap zamašiti luknjo, poravnati primanjkljaj
    to leave a gap in s.th. pustiti praznino v čem