Franja

Zadetki iskanja

  • flight1 [flait] samostalnik
    letenje, polet, odlet; minevanje; jata
    pogovorno zarod ptičev v istem letnem času; razdalja, ki se da preleteti; stopniščna rama; serija; tekmovanje v streljanju z lokom; puščica

    a flight of fancy izmišljotina
    in the first flight na najvišjem položaju, najboljši
    to wing one's flight vzleteti
    to take (ali make) a flight leteti
    flight of missiles toča izstrelkov, krogel
    blind flight polet brez vidljivosti
    flight commander poveljnik letalstva
  • flight2 [flait] samostalnik
    pobeg, nagel umik

    to betake o.s. to flight, to take (to) flight pobrisati jo, zbežati
    flight of capital beg kapitala
    to put (ali turn) to flight spoditi
  • floor1 [flɔ:] samostalnik
    tla, pod, dno; nadstropje; sejna dvorana; prizorišče v filmskem ateljeju; proizvodnja filma; najnižja meja (plače, dnevnice)

    to ask for the floor oglasiti se k besedi
    the film goes on the floor začenja se snemanje filma
    the film is on the floor film se snema
    floor show zabavni program, ki se predvaja med gledalci
    floor price najnižja dopustna cena
    to get (ali have, ameriško take) the floor imeti besedo (v parlamentu)
    to give the floor dati besedo
    ground floor, ameriško first floor pritličje
    on the first (ameriško second) floor v prvem nadstropju
    French floor parket
    inlaid floor okrasni parket
    to take the floor plesati
    sleng to wipe the floor with s.o. uničiti, popolnoma premagati koga
  • flóta (vojna) fleet, navy; (trgovska) merchant navy, merchant marine

    Kraljeva flóta the Royal Navy (krajšava: R.N.)
    angleška flóta the British (ali English) fleet
    ribiška flóta fishing fleet
    zračna flóta air force
    trgovska flóta merchant navy
  • fluktuácija fluctuation

    fluktuácija delovne sile turnover of work force (ali of staff)
  • flutter2 [flʌ́tə] samostalnik
    kriljenje, prhutanje; tresenje, vibracija; razburjenje, nemir, vznemirjenost; drhtenje
    sleng špekulacija, hazardna igra; krok

    to cause (ali make) flutter vznemiriti, razburiti
    all in a flutter ves iz sebe
  • fly1 [flai] samostalnik
    zoologija muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželk

    fly agaric, fly anamita botanika mušnica
    to break (ali crush) a fly on the wheel uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevati
    to catch flies prodajati zijala
    to be the fly on the wheel precenjevati samega sebe
    a fly in amber redka stvar, zanimiv ostanek
    a fly in the ointment senčna stran, neprijetna zadeva
    sleng there are (ali he has) no flies on him zelo je spreten, nanj se lahko zanesete
    more flies are taken with honey than with gall s prijaznostjo največ dosežemo
    sleng to rise to the fly pustiti si natvesti
  • fly*2 [flai]

    1. neprehodni glagol
    leteti, kriliti; hiteti; bežati; planiti, zagnati se; napasti; razpočiti, razleteti se; vihrati; plapolati

    2. prehodni glagol
    streljati; izobesiti; voditi, pilotirati; spuščati; s sokolom loviti; splašiti (ptiča); preleteti

    to fly in the face of s.o. rogati, ustavljati se komu
    not a feather to fly with brez beliča
    to fly off the deep end (ali handle) razjeziti se, planiti
    to fly hawks iti na lov s sokoli
    to fly high (ali at high game) visoko letati, biti častihlepen
    to fly a kite spuščati zmaja; sleng preizkušati javno mnenje; sposoditi na menico brez kritja
    to let fly at figurativno napasti; streljati, sprožiti
    to let fly with one's fists s pestmi napasti
    to let money fly pognati, zapraviti denar
    to fly low biti skromen
    to fly the country zbežati iz dežele
    to fly in pieces razleteti se
    to fly into a passion (ali rage, temper) pobesneti
    to fly open na stežaj odpreti
    to fly out at s.o. napasti koga
    to fly the river loviti močvirnike
  • flying2 [fláiiŋ] pridevnik
    leteč, bežen, hiter

    to send s.o. flying zapoditi koga
    flying saucer leteči krožnik
    with flying colours uspešno, zmagovito; odločno
    flying fortress leteča trdnjava
    flying visit kratek obisk
    flying squad leteči policijski oddelek
    flying jump (ali leap) skok z zaletom
  • follow1 [fɔ́lou]

    1. prehodni glagol
    slediti, iti po sledi, spremljati koga; priključiti se; ubogati, pokoriti se; prizadevati si za kaj; iti za čim (from)
    izhajati, izvirati; biti posledica; ukvarjati se, posvetiti se; preganjati; dojeti, razumeti; strinjati se

    2. neprehodni glagol
    slediti, kasneje se zgoditi

    to follow up an advantage izkoristiti ugodnost
    to follow s.o.'s advice ravnati se po nasvetu koga
    to follow home (ali up) vztrajati
    to follow the hounds iti na lov
    to follow one's nose iti naravnost
    to follow a lead ravnati se po navodilu
    to follow the law biti pravnik
    to follow the plough orati
    to follow in his steps (ali wake) iti za njegovimi sledovi
    to follow the sea biti mornar
    to follow suit priznati barvo
    as follows kakor sledi, sledeče
    letter to follow pismo sledi
    to follow the fashion ravnati se po modi
    I cannot follow you ne razumem vas
  • foot1 [fut] množina feet samostalnik
    noga, stopalo, čevelj (mera); stopica
    pogovorno pehota (množina foots)
    gošča, usedlina; spodnja obrobnica jadra; podstavek

    at foot na dnu
    by (ali on) foot peš
    to carry s.o. off his feet spodnesti koga; navdušiti koga
    figurativno to find one's feet izkazati se
    from head to foot od nog do glave
    ameriško, sleng to get cold feet prestrašiti se
    to fall on one's feet imeti srečo
    to keep one's feet ne zdrsniti, ne pasti
    to have one's feet in the grave biti z eno nogo v grobu
    my foot! nesmisel!
    to put one's foot down odločno se lotiti; ugovarjati
    to put one's foot in a thing popolnoma kaj pokvariti, polomiti ga
    to set (ali put) one's best foot forward (ali foremost) pohiteti, kar se da; čim bolj se potruditi
    to set on foot ustanoviti
    to trample under foot pohoditi, zatreti
    sleng to take the length of s.o.'s foot spoznati slabosti koga, spregledati ga
    to measure another's foot by one's own last sam po sebi soditi
    something is on foot nekaj se pripravlja
    to show the cloven foot odkriti slabe namene
    under foot na zemlji
    to tread from one foot to the other prestopati se z noge na nogo
    to run s.o. off his feet utruditi koga s hojo
    to get on (ali to) one's feet dvigniti se, vstati
  • footing [fútiŋ] samostalnik
    podlaga; hoja, ples; prostor za noge
    figurativno opora, trden položaj; razmerje; celotna vsota

    to be on good (ali friendly) footing biti v prijateljskem razmerju; imeti dobre stike
    mind your footing! pazi, kam stopiš!
    footing of columns seštevanje stolpcev; dobljena vsota
    to lose (ali miss) one's footing spodrsniti
    to pay one's footing plačati vstopnino ali članarino
    on equal (ali the same) footing enakopraven
    on business footing v poslovnih odnosih
    škotsko first footing novoletni obisk
    war footing vojno stanje
    to get (ali gain) a footing ustaliti se
    to gain (ali obtain) a footing uveljaviti se
  • footlights [fútlaits] samostalnik
    množina odrske luči, rampa
    figurativno igralstvo

    before the footlights na odru
    gledališče, sleng to get across (ali over) the footlights doživeti uspeh (na odru)
  • for1 [fɔ:, fə] predlog
    za; zaradi; proti; namesto; glede na

    for all navzlic, kljub
    as for me kar se mene tiče, zastran mene
    pogovorno to be in for, to be for it pričakovati (sitnosti, težave)
    pogovorno to be out for nameravati
    for the better na bolje
    but for ko bi ne bilo, brez
    for fear iz strahu
    for love iz ljubezni
    for the present za zdaj
    for the first time prvič
    not for love or money za nič na svetu
    to know for certain (ali sure, a certainty, a fact) z gotovostjo vedeti
    now for them! na juriš!
    for good za vedno
    there's nothing for it nič drugega ne preostaja
    to go for a walk iti na sprehod
    sleng to go for a soldier postati vojak
    to give a Roland for an Oliver poplačati enako z enakim, vrniti milo za drago
    I am in for flu gripa se me loteva
    he wants for nothing nič mu ne manjka, vsega ima dovolj
    to take for granted smatrati kot dejstvo
    it's for you do decide ti se moraš odločiti
    it is not nice for him ni lepo od njega
    once for all enkrat za vselej
    for as much v koliko
    for all (ali aught) I know... kolikor je meni znano...
    for instance, for example na primer
    for the nonce tokrat
    I for one jaz na primer
    for God's sake za božjo voljo
    to look for s.th. iskati kaj
    not for the life of me za nič na svetu
    for shame! sram te (vas) bodi!
    to be out for trouble (ali row) iskati prepir
    she could not speak for weeping tako se je jokala, da ni mogla govoriti
    the train for London vlak proti Londonu
    word for word beseda za besedo
    Mary for ever! naj živi Marija!
    for the time being za zdaj
    he's been here for an hour je tukaj že eno uro
  • forelock1 [fɔ́:lɔk] samostalnik
    čop, koder na čelu

    take time (ali occasion) by the forelock (for it is bald behind) izrabi priložnost, ko se ti nudi
  • foremast [fɔ́:ma:st] samostalnik
    sprednji jambor

    foremast hand (ali sailor) navadni mornar
  • fork2 [fɔ:k]

    1. neprehodni glagol (into)
    cepiti se; mešati, brkljati

    2. prehodni glagol
    nabosti; z vilami podajati

    sleng to fork out (ali up) plačati, odriniti denar, v žep seči
    to fork in z vilami metati
  • fórma form; shape

    biti v dobri fórmi šport to be in good form, to be in fine fettle
    biti pod fórmo to be (far) below one's best
    ne čutim se v fórmi I don't feel in form, I don't feel fit, I don't feel up to par
    on je v fórmi he is as fit as a fiddle
    ne biti v fórmi to be off (one's) form
    so v najboljši fórmi they are at their (very) best (ali on top form), they are at their peak, they have hit their peak
    načrt dobiva fórmo the scheme is taking shape
    predmet bez fórme a shapeless object
  • formírati to form; to create, to produce, to organize; to fashion, to shape; to mould

    formírati se to form, to be formed, to take shape
    formírati novo vlado to form a new government
    potovanja formirajo mladino travel helps to build (ali to mould) a young person's character
  • fórmula matematika, kemija itd. formula, pl -as, -ae

    vljudnostna fórmula polite form of words, polite wording (ali formula)