far1 [fa:] pridevnik
oddaljen, daljnji
figurativno sanjav
a far cry velika razlika; daleč
far bank nasprotni breg
Far East Daljnji Vzhod
in the far corner v nasprotnem kotu
on the far side na drugi strani
Zadetki iskanja
- fára parish
fant od fáre strapping fellow, pogovorno brick, great guy, broth of a boy - fart1 [fa:t] samostalnik
vulgarno pezdec
to let a fart prdniti - farthing [fá:ðiŋ] samostalnik
četrtpenijski novec
not to care a brass farthing prav nič se ne meniti
not worth a brass farthing prav nič vreden, zanič - fasáda façade; front; frontage; fig surface
hiša s fasádo proti morju a house fronting (ali facing) the sea
vsa njegova veselost je samo fasáda all that joviality of his is a mere facade - fashion1 [fǽšən] samostalnik
oblika, kroj, moda; način, navada; obnašanje, vedenje
after (ali in) a fashion kolikor toliko, ne posebno zadovoljivo
to bring into fashion, to launch a fashion vpeljati v modo
after the fashion of po, kot
in (the) fashion moderen, moden
out of fashion zastarel, nemoderen
to come into fashion postati moden
to go out of fashion priti iz mode
to set a fashion vpeljati modo
to follow the fashion po modi se ravnati
in one's own fashion po svoje
to walk crab fashion iti rakovo pot
to set the fashion voditi v modi
the latest fashion zadnja moda
rank and fashion imenitniki
at the height of fashion po najnovejši modi - fast1 [fa:st] pridevnik
hiter; lahkomiseln; trden; stanoviten, zvest, stalen (barva); pritrjen, zapet
ameriško, sleng sleparski
ameriško, sleng fast buck hitro zaslužen denar
fast colour (ali dye) obstojna barva
fast life lahkomiselno življenje
a fast friend zvest prijatelj
a fast girl lahkoživka
fast train brzovlak
fast town utrjeno mesto
a fast man (woman) razuzdanec, (-nka)
fast watch ura, ki prehiteva
to take fast hold of trdno kaj prijeti
fast with illness na posteljo priklenjen zaradi bolezni
a fast set vesela družba
to make door fast zakleniti, zapahniti vrata - fasten [fá:sn]
1. prehodni glagol (upon, on)
pritrditi, pričvrstiti, privezati; zavozlati; podtakniti, podtikati
2. neprehodni glagol
oprije(ma)ti, držati se; zapreti se (vrata)
to fasten one's eyes (ali looks) upon s.th. upreti oči, zagledati se v kaj
to fasten a crime upon s.o. naprtiti komu zločin
to fasten a nickname upon s.o. obesiti komu vzdevek
to fasten a quarrel začeti prepir
to fasten upon a pretext izgovarjati se s čim - fašíst fascist
dobiti ime, naziv fašíst(a) to be labelled (ali dubbed) a fascist - fat1 [fæt] pridevnik
masten, tolst, debel, rejen; rodoviten, ploden, obilen, donosen; neumen, trapast; neobčutljiv
ameriško smolnat
sleng a fat chance bore malo ali nič upanja
sleng a fat lot presneto malo
to cut up fat zapustiti veliko premoženje
to cut it fat pretiravati; živeti ko vrabec v prosu
a fat job dobro plačano delo
to grow fat rediti se
fat face (printing) type masten tisk - fat2 [fæt] samostalnik
maščoba, tolšča, mast; maža, mazilo; najboljši del
gledališče važna vloga v igri
all the fat is in the fire vse je pokvarjeno, ogenj je na strehi
a bit of fat nepričakovana sreča, prijetno in donosno delo
to live on the fat of the land razkošno živeti, vse si privoščiti
fat cat človek, ki daje denar za politične spletke
fat fryer človek, ki dobiva denar za politične spletke - fatálen fatal; fateful; inevitable; disastrous
fatálna ženska femme fatale, vamp
ta napaka je bila fatálna this was a fatal mistake (zanj for him) - father2 [fá:ð ə] prehodni glagol
sploditi, biti oče; priznati očetovstvo; posinoviti, pohčeriti
figurativno prisvojiti si; prevzeti odgovornost; skrbeti
to father s.th. on (ali upon) s.o. pripisovati komu kaj
to father a cause zavzeti se za kaj - fault1 [fɔ:lt] samostalnik
napaka, hiba, pomanjkljaj, pomota; krivda
geologija prelomnica
lov zguba sledi
elektrika zguba električnega toka, slaba izolacija
tehnično motnja, defekt
to be at fault zgubiti sled; biti v zadregi; motiti se
to find fault with s.o. grajati koga, očitati komu kaj
for fault of zaradi pomanjkanja
to a fault več kakor je prav, pretirano
a fault confessed is half redressed priznanje krivde zmanjša kazen
geologija fault plane dislokacija
trgovina with all faults na kupčev riziko
in fault kriv česa
generous to a fault preradodaren - favorizírati to favour; to treat with partiality; to discriminate in favour of
najbolj favoriziran narod most favoured nation
favorizírati svojega sina v škodo svoje hčerke v (svoji) oporoki to favour one's son in a will to the detriment of one's daughter - favour1 ameriško favor [féivə] samostalnik
ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija
trgovina trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblem
to be in favour biti za, odobravati
to find favour with (ali in the eyes of) s.o. biti priljubljen, v časteh pri kom
by favour of, under favour of zaradi, po
with s.o.'s favour z blagohotnim dovoljenjem koga
your favour vaše cenjeno pismo
I am not in favour of it nisem za to
to curry favour prilizovati se
to win s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost koga
by your favour z vašim dovoljenjem
to be in great favour dobro iti v promet
to do (ali bestow, confer) a favour on s.o. izkazati komu ljubeznivost
to look with favour on s.th. odobravati kaj
to stand high in s.o.'s favour biti pri kom priljubljen
do me the favour to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
trgovina balance in your favour saldo vam v prid
under favour of night pod okriljem noči - fearful [fíəful] pridevnik (fearfully prislov)
strašen, grozen
pogovorno neznanski, skrajen
arhaično (of) bojazljiv, boječ
a fearful mess neznanska zmešnjava - feast1 [fi:st] samostalnik
praznik; pojedina, gostija, pir, banket
figurativno obilje
enough is as good as a feast ➞ enough
feast of reason pameten razgovor
movable feast premičen praznik - feather1 [féðə] samostalnik
pero, perje; čopek; pena na morskem valu; vrsta; razpoloženje
birds of a feather flock together enak se druži z enakim, ene vrste ptiči skupaj letijo
to be in full feather imeti dosti denarja
a feather in one's cap hvalevredna odlika
to crop s.o.'s feathers pristriči komu krila, ponižati ga
in grand feather v svečani obleki, našemljen; odličnega zdravja
in high feather dobre volje; dobrega zdravja
to knock down with a feather močno presenetiti
ameriško, sleng feather merchant zmuzne; vojska, sleng civilist
fur and feather zveri in ptice
to ruffle s.o.'s feathers dražiti koga
to show the white feather popihati jo; biti strahopeten
to smooth s.o.'s ruffled feathers pomiriti koga
a broken feather in one's wing napaka v značaju
the vessel cuts a feather ladja pluje s polno paro - feather2 [féðə]
1. prehodni glagol
(o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati
2. neprehodni glagol
trepetati, drgetati
to feather one's nest dobro si postlati, obogateti
to feather a bird obstreliti ptiča