Franja

Zadetki iskanja

  • veljáva worth; value; (vozovnice ipd.) validity; currency; pravo operation

    ta zakon je še v veljávi that law is still in force
    ti kovanci so še v veljávi these coins are still legal tender
    biti v splošni veljávi to be current
    ostati v veljávi to remain in force
    stopiti v veljávo to come into operation (ali into force), to be put into operation (ali force), pravo to take effect
    novi vozni red je stopil v veljávo pretekli teden the new timetable came into operation last week
  • veljáven (pravno) valid; (denar) good, current; (vozovnica) valid

    veljáven denar current coin
    veljáven zakon (poroka) valid marriage
    veljáven 2 meseca valid for 2 months
    veljáven za... valid for..., admitting to..., pogovorno good for...
    veljáven od... effective as from...
    veljáven do preklica valid until recalled
    biti veljáven to be in force, to be good (for), (denar) to be in circulation, to be legal tender
    biti splošno veljáven to be current
    napraviti veljávno to validate, to render valid
    postati veljáven to come into force
    ta vozovnica je veljávna 2 dni the ticket is valid for two days
    ni veljávno it is not valid
  • verb [və:b] samostalnik
    jezikoslovje glagol
    zastarelo beseda

    copulative, substantive verb kopula, glagol biti
  • verjéten probable, credible, believable, plausible, likely

    verjéten kandidat a likely candidate; (pogovorno) a probable
    verjétna zgodba probable story
    zelo verjétno se mi zdi, da... it seems to me very likely that...
    to je komaj verjétno it's hardly credible
    biti komaj verjéten to stagger belief
  • ves vsa, vse all; whole; entire; total; complete

    mi vsi all of us
    vse, razen... all but...
    vsa Slovenija all Slovenia
    vsa dežela the whole country
    po vsej Angliji all over England
    vsa Evropa all Europe, the whole of Europe
    po vsem svetu all over the world
    na vseh straneh on all sides
    vsa družba the whole (ali all the) company
    vsa moja družina je tu all my family are here
    (skozi) ves dan all day long, the whole day long
    vsi in vsak all and sundry
    vse moje življenje all my life
    v vseh ozirih in all respects
    po vseh štirih on all fours
    vse mogoče all sorts, all kinds (of)
    za ves svet ne not for all the world
    z vso (možno) hitrostjo with all speed
    vse mesto je bilo tam the whole town was there
    vse je zaman it is all in vain, it is all to no avail
    to je vse, kar lahko storim zate that's all I can do for you
    vsi trije so krivi they are all three guilty
    delati vso noč to work all night
    preživeli smo skoraj ves julij na deželi we spent nearly the whole of July in the country
    biti ves iz sebe od jeze to be beside oneself with fury
    on je vse prej kot pošten he is anything but honest
    hiša je vsa iz kamna the house is entirely of stone
    to je vse, kar lahko rečem that is all I can say
    prebral sem vso knjigo I have read the book from cover to cover
    pripravljeni smo storiti vse zanj we are ready to do anything for him
    razpravljati o vsem mogočem, samo ne o politiki to discuss anything but politics
    tresti se po vsem telesu to tremble all over
    ne delaj si skrbi, vse se bo uredilo! don't worry, it'll be all right!
  • vesél merry, cheerful, gay; glad; joyful, joyous; pleased

    veséla družba cheerful company, happy band
    vesél božič! (a) merry Christmas!
    zelo vesél (židane volje) as merry as the day is long, as pleased as Punch
    vesél smeh merry laugh
    vesél sem, da vas spet vidim I am glad to see you again
    biti vesél česa to be glad about something
    veséla novica je prišla k nam včeraj the glad news reached us yesterday
  • veščák expert; proficient person, specialist; knowledgeable person

    biti dober veščák za kaj to be an expert in something
  • véter wind, (hud) storm, gale, (šibak) breeze

    véter od zadaj following wind, tail wind
    brez vétra windless
    kot véter hitro like the wind
    proti vétru in the wind's eye, in the teeth of the wind
    na vse štiri vétrove to the four winds
    z vseh vétrov (figurativno) from the four corners of the earth
    nasproten véter contrary wind
    ugoden véter favourable (ali fair) wind
    močan véter strong (ali high) wind
    nestanoviten véter shifting (ali squally) wind
    véter od zadaj aeronavtika tail wind
    ladja brez vétra becalmed ship
    sunek vétra blast
    udarec vétra squall, blast, gust
    proti vétru, proti smeri vétra pristati aeronavtika to land upwind
    severni (vzhodni) véter north wind (east wind)
    vétru izpostavljeno mesto windy place
    razpršeni na vse (štiri) vetrove scattered to the four winds
    vetrovi medicina wind, flatulence, flatulency
    biti zaščiten pred vét om to be sheltered from the wind
    vét brije, ostro, mrzlo the wind blows cold
    vét brije čez planjavo the wind sweeps over the plain
    govoriti v vét (figurativno = zaman) to speak (ali to preach) to the winds, to talk in vain, to waste one's breath
    od kod piha vét? where (ali what direction) is the wind from?
    vét piha s severa the wind is in the north
    vét močno piha the wind is blowing hard
    pihal je močan vét there was a high wind
    vét mi je odpihnil klobuk the wind blew my hat off
    vidim, od kod vét piha (figurativno) I see how the land lies
    vem, od kod vét piha (figurativno) I know how (ali which way) the wind blows
    zapihal je drug vét (figurativno) the wind has turned
    kakor vét piha (figurativno) as the wind blows
    priti z vseh vétrov (vseh strani sveta) to come from the four corners of the earth
    ostati brez vétra (ladja) to be becalmed
    jadrati, pluti z vétrom v hrbtu to sail before the wind
    jadrati, pluti, kakor véter potegne (figurativno, obračati svoj plašč po vetru) to shift (ali to veer) with the wind
    véter potegne (nastane, se dvigne) the wind rises
    véter se je polegel the wind has fallen (ali has abated, has dropped, has died down)
    obračati plašč po vétru (figurativno) to be a turncoat, to switch sides
    ugotoviti, kako véter piha to find out how the wind blows (ali lies)
    spuščati vétrove medicina to break wind
    imeti vétrove medicina to be troubled with wind
    otroka napenjajo vétrovi medicina the baby has (ali pogovorno baby's got) wind
    vzeti komu véter iz jader (figurativno) to take the wind out of someone's sails
    kdor véter seje, vihar žanje who sows the wind, reaps the whirlwind
  • victimize [víktimaiz] prehodni glagol
    žrtvovati, napraviti (vzeti) za (svojo) žrtev; mučiti, šikanirati; zaklati (daritveno žival); kaznovati (vodje stavke) (z odpustom ipd.); (pre)varati, oslepariti, speljati na led

    to be victimized biti žrtev
    he was victimized by swindlers bil je žrtev sleparjev
  • vídez appearance; likeness; outward form

    na vídez apparently, seemingly
    po vsem vídezu to (ali by) all appearances, as far as appearances go
    (le) na vídez for the sake of appearances, for appearance's sake
    imeti vídez to seem to be, to have the air of
    dajati si vídez to pretend to be, to pass for, to assume an a pearance
    ohraniti vídez (normalnosti, uglednosti) to save appearances, to keep up appearances
    biti lepega vídeza to make a fine sight
    soditi po vídezu to judge by appearances
    le na vídez je zdrav he merely seems healthy
    proti vsemu vídezu, v nasprotju z vídezom contrary to all appearances, to all likelihood
    vídez vara all is not gold that glitters, beauty is but skin deep
    vídez (dostikrat) vara appearances pl are (often) deceptive
  • vidík point of view, viewpoint, view; sight

    na vidíku in sight
    iz vidíka out of sight
    v vidíku within sight of
    biti na vidíku to be in sight, to become visible, (nejasno) to loom in the distance
    ladja je na vidíku (na obzorju) a (oziroma the) ship heaves in sight
    prepir je na vidíku (figurativno) a quarrel is the offing
  • view1 [vju:] samostalnik
    videnje, gledanje; pogled, razgled, pregled; prizor
    pravno ogled; vidik, ozir, stališče, mnenje, mišljenje, naziranje, nazor, sodba (on, of o)
    namera, namen, nakana, smoter; načrt; upanje
    fotografija posnetek, slika

    in view of z ozirom na, gledé; pogovorno z namenom
    in my view po mojem mnenju
    on view razstavljen (za ogled), na ogled(u), na razstavi
    on nearer view pri (p)ogledu bolj od blizu
    with a view to (ali of) z namenom (da), nameravajoč, računajoč na; imajoč pred očmi, v načrtu
    to the view odprto, odkrito, javno
    in full view of prav pred očmi (koga)
    view of life življenjski nazor
    view of the mountains pogled na planine
    aerial view slika iz letala (iz zraka)
    bird's-eye view ptičja perspektiva
    front view pogled spredaj
    my end in view (is...) cilj, ki ga imam pred očmi, (je...)
    no view of success nobenega upanja za uspeh
    plain to the view dobro, jasno viden
    point of view vidik, stališče, gledišče
    private view zaseben ogled slik pred otvoritvijo za javnost
    he did that with a view to promotion to je naredil, da bi napredoval
    to fall in with (to meet) s.o.'s views strinjati se z namerami (željami) kake osebe
    to form a view on s.th. ustvariti si mnenje o čem
    to give a general view of s.th. dati splošen pregled o čem
    I have other views for the winter imam druge načrte za zimo
    to go out of view izgubiti se iz vida
    I got a good view of the volcano dobro sem videl vulkan
    to have in view imeti pred očmi (v načrtu, v vidu); imeti na umu, nameravati
    I have it in view to nameravam
    my window has a fine view of the street z mojega okna je lep pogled na ulico
    to hold (to take, to keep) a view of s.th. imeti (svoje) mnenje o čem
    to keep in view ne odvrniti oči (od), ne izgubiti izpred oči
    to hold different views imeti različne poglede (naziranja)
    to lose view of s.th. izgubiti kaj iz vida
    this will meet my views to bo služilo mojemu namenu
    to sell views of Paris prodajati razglednice, slike itd. Pariza
    to take short views figurativno ne biti dalekoviden
  • vínjen drunk, drunken; inebriate; intoxicated; fuddled; in one's cups

    malo vínjen (žargon) mellow; under the influence; the worse for drink (ali humoristično wear)
    biti vínjen to be tipsy (ali groggy)
  • visiting [vízitiŋ]

    1. pridevnik
    obiskovalen; gostujoč, gostovalen; preiskovalen

    2. samostalnik
    obiskovanje, obiski; krajše bivanje (in Paris, at a hote v Parizu, v hotelu)

    visiting book beležnica (reda) obiskov, seznam obiskov
    visiting card vizitka, posetnica
    visiting day dan obiskov
    visiting list seznam oseb, ki jih je treba obiskati
    visiting nurse socialna delavka (sestra)
    visiting professor gostujoči profesor
    visiting teacher učitelj, ki poučuje bolne otroke doma
    to be on visiting terms with s.o., to have a visiting acquaintance with s.o. obiskovati se, biti v prijateljskem razmerju s kom
  • visóko prislov high; highly

    biti visóko cenjen to be highly esteemed
    visóko leteti (figurativno, biti častihlepen) to fly high, to aim high, to have high aspirations
    visóko nositi glavo (figurativno) to hold (ali to carry) one's head high
    sonce je visóko nad obzorjem the sun is high above the horizon
    visóko igrati to play high
    visóko meriti, ciljati to aim high
    visóko péti to sing high
  • víšek

    1. height, the highest (ali culminating) point, climax; heyday

    víšek življenja prime of life; zenith; acme; summit; (figurativno) maximum, culmination, critical point, crisis
    na víšku moje kariere at the zenith of my career
    biti na (svojem) víšku to be at one's zenith (ali height)
    doseči víš to reach the zenith, to culminate
    biti na víšku svoje moči to be at the peak of one's power
    na víšku sezone at the height of the season
    to je víšek blaznosti, norosti it is the height of madness
    to je pa (že) víš! that's the limit!, that caps everything!, that beats the band!, that takes the cake!, there is nothing to beat it!, can you beat it!,

    2. (presežek) surplus, overplus

    víši pl surpluses pl
    víšek vrednosti surplus value
  • vljúden polite, courteous, civil, courtly

    vljúdno prislov politely, courteously, civilly
    biti vljúden to be polite, to keep a civil tongue in one's head
  • vogue [vóug] samostalnik
    (priljubljena) moda; navada; priljubljenost, popularnost, ugajanje; uspeh

    in vogue v modi, moderen; zdaj priljubljen
    the vogue vladajoča moda
    all the vogue zadnja moda, zadnji krik mode
    it is all the vogue to je zdaj moda
    to be in full vogue biti velika moda
    to acquire vogue naleteti na odziv
    to bring into vogue prinesti v modo
    to come into vogue priti v modo
    to go out of vogue iti (priti) iz mode
    his poems had a great vogue njegove pesmi so se zelo brale
    his novels had a great vogue 20 years ago njegovi romani so bili zelo priljubljeni pred 20 leti
    war novels had a short-lived vogue vojni romani so bili kratek čas v modi
    such shoes are the vogue takšni čevlji so zdaj v modi
  • voják soldier, serviceman, pl -men

    navaden voják (prostak, borec) private (soldier), common soldier
    odsluženi voják ex-serviceman, pl -men
    odpuščeni voják demobilized (pogovorno demobbed) soldier, ZDA veteran
    star voják veteran
    najemniški voják mercenary
    prostovoljni voják volunteer
    Neznani voják (junak) the Unknown Soldier
    voják od glave do pete every inch a soldier
    voják pešak infantryman, foot soldier, VB (nekdanji vzdevek) Tommy, Tommy Atkins
    voják iz cina (igrača) tin soldier
    človek, ki mu vest ne dopušča, da bi služil vojáke conscientious objector (to service in the armed forces)
    iti k vojákom to join up, to join the army
    biti voják to soldier
    igrati se vojáke to play at soldiers
    služiti vojáke VB to wear the Queen's (oziroma the King's) uniform; to bear arms
  • vojášnica barracks pl

    zapor v vojášnici confinement to barracks
    soba v vojášnici barrack room
    dvorišče v vojášnici barrack yard, barrack square
    biti zaprt v vojášnici to be confined to barracks