Franja

Zadetki iskanja

  • lift2 [lift]

    1. prehodni glagol (up)
    dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi
    pogovorno krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad)
    ameriško izplačati hipoteko
    ameriško preklicati (prepoved, embargo); sneti (off z)

    2. neprehodni glagol
    dvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvigniti

    to lift up a cry zagnati krik, zakričati
    to lift up one's eyes zaviti oči
    ameriško not to lift (ali stir) a finger niti s prstom ne migniti
    to lift s.o.'s face polepšati komu obraz z operacijo
    figurativno to lift one's hand priseči
    to lift a hand premakniti roko, samo malo se potruditi
    figurativno to lift a hand against s.o. dvigniti roko na koga
    to lift one's hat privzdigniti klobuk, pozdraviti
    to lift (up)one's head dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavo
    to lift up one's heel brcniti, ritati
    figurativno to lift up one's horn pokazati roge
    lifted up with pride kipeč od ponosa; vzravnan od ponosa
    to lift a story ukrasti zgodbo, napraviti plagiat
    to lift (up)one's voice against povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu
  • light*5 [lait]

    1. prehodni glagol
    prižgati, razsvetliti, vneti

    2. neprehodni glagol
    prižgati se, vneti se, posvetiti, posijati
  • light*6 [lait] neprehodni glagol
    izstopiti, iti dol (from, off)
    pasti (on na)
    spustiti se (on na)
    naleteti (on na)
    ameriško, sleng navaliti (into na)
    ameriško, sleng izginiti, pobegniti (out)
    dogoditi se

    a cat always lights on its feet mačka vedno pade na noge
    the bird lighted on a twig ptič se je spustil na vejico
  • lighten1 [láitn]

    1. prehodni glagol
    olajšati, lajšati, razbremeniti (tudi figurativno)
    figurativno ublažiti, razvedriti

    2. neprehodni glagol
    olajšati si, razbremeniti se
    figurativno razvedriti se
  • lighten2 [láitn]

    1. prehodni glagol
    razsvetliti, obsijati, ozariti

    2. neprehodni glagol
    razsvetliti se, zjasniti se, svetiti, bliskati
  • limitable [límitəbl] pridevnik
    ki se da omejiti
  • limp2 [limp]

    1. samostalnik
    šepanje (tudi figurativno)

    2. neprehodni glagol
    šepati (tudi figurativno)
    vleči se (ladja, avion)

    to walk with a limp šepati
  • line2 [lain]

    1. prehodni glagol
    črtati, načrtati; začrtati, skicirati, zarisati, orisati; zbrazdati, zgubati (obraz); obrobi.ti, nasaditi (drevje); postaviti v vrste

    2. neprehodni glagol
    postaviti se v vrste, postrojiti se
  • line up

    1. neprehodni glagol
    stopiti v vrsto, stati v vrsti, postrojiti se; stati v repu
    figurativno strniti se, združiti se (against proti)

    2. prehodni glagol
    postaviti v vrsto
    figurativno postaviti na noge
  • linger [líŋgə] neprehodni glagol
    muditi se, pomuditi se (over, upon pri)
    zaostajati (behind za)
    obotavljati se, mečkati; leno hoditi, vleči se; zavlačevati
    arhaično ginevati, hrepeneti (after)

    to linger away (ali about) zapravljati čas
    to linger out podaljševati, zavlačevati
    to linger out one's life životariti, polagoma umirati
    to linger on životariti, prebijati se, vegetirati
  • lingering [líŋgəriŋ] pridevnik (lingeringly prislov)
    dolgotrajen, počasen; zahrbten (bolezen); ki se vleče, razvlečen; obotavljajoč; hrepeneč (pogled)
  • lingual [líŋgwəl]

    1. pridevnik (lingually prislov)
    anatomija jezičen; jezikoven; ki se tvori z jezikom

    2. samostalnik
    jezičnik (d, l, n)
  • link2 [liŋk]

    1. prehodni glagol
    spojiti, povezati, sestaviti (to, with s, z; together skupaj)

    2. neprehodni glagol
    spojiti se, povezati se

    to link arms (with) prijeti se (koga) pod roko
    to link arm in (ali through) another's prijeti koga pod roko
  • link in neprehodni glagol
    povezati se s kom, pridružiti se komu
  • link on neprehodni glagol
    povezati se s kom, pridružiti se (to komu)
  • lip2 [lip] prehodni glagol
    dotakniti se z usti
    poetično poljubiti; oplakovati (breg reke); mrmrati, šepetati
  • liquescent [likwésənt] pridevnik
    taljiv, topljiv, ki se da utekočiniti
  • liquor1 [líkə] samostalnik
    tekočina (zlasti alkohol), alkoholna pijača; med izcedek; izparina, voda, v kateri se je kuhala hrana; voda, ki se je uporabila pri varjenju piva
    kemija, farmacija raztopina zdravil

    in (ali disguised with; ali the worse for) liquor pijan
    sleng to have a liquor (ali liquor-up) zvrniti ga kozarček
    malt liquor sladna pijača (pivo)
    spirituous liquor žgana pijača
    liquor traffic trgovina z žganimi pijačami
  • liquor2 [líkə]

    1. prehodni glagol
    prepojiti usnje z oljem (maščobo), namakati slad (v pivovarni)
    sleng popiti kozarček (up)

    2. neprehodni glagol
    namakati se
  • list3 [list]

    1. samostalnik
    (tudi navtika) nagnjenje na stran

    2. neprehodni glagol
    nagniti se na stran