knock about (ameriško običajno around)
1. prehodni glagol
grobo ravnati s kom, grdo koga zdelati, premetavati (ladjo)
2. neprehodni glagol
klatiti se, potikati se, neredno živeti
Zadetki iskanja
- knock against neprehodni glagol
naleteti na, zaleteti se v - knock off
1. prehodni glagol
odbiti; prenehati, prekiniti (delo); na hitro kaj napraviti, iz rokava stresti
ekonomija odračunati od cene
ameriško, sleng ubiti koga
2. neprehodni glagol
umakniti se; prenehati z delom
sleng umreti
to knock s.o.'s head off z lahkoto koga premagati
to knock s.o.'s block off pošteno koga premlatiti, strogo kaznovati
to knock off work prekiniti delo
to knock off one's pins osupniti
to knock spots off prekašati - knock over
1. prehodni glagol
prevrniti, podreti (z udarcem)
figurativno premagati
2. neprehodni glagol
prevrniti se
figurativno biti premagan, umreti - knock under neprehodni glagol
vdati se, ukloniti se, popustiti - knock up
1. prehodni glagol
z udarci spraviti pokonci; zbuditi s trkanjem; v naglici pripraviti; utruditi, izčrpati
2. neprehodni glagol
utruditi se, izčrpati se; naleteti na koga ali kaj (against)
ameriško, pogovorno ogrevati se (pri tenisu) - knot2 [nɔt]
1. prehodni glagol
zavozlati; grbančiti (čelo); zaplesti, zamotati
2. neprehodni glagol
(za)vozlati se, zaplesti se, zamotati se - know*2 [nóu]
1. prehodni glagol
vedeti, poznati, znati prepoznati; razpoznati, ločiti (from)
2. neprehodni glagol
vedeti (of za, o)
spoznati se (about na)
to know one's bussiness; ali to know a thing or two about, to know all about it, to know what is what, to know the ropes dobro se na kaj spoznati, vedeti vse o čem, biti izkušen v čem
to be known to biti komu znan
to be known as biti znan po čem
I know better than to nisem tako neumen, da bi
to know by heart znati na pamet
to know by sight poznati na videz
to know one from the other razločiti med dvema, razpoznati
to know a hawk from a handsaw biti dovolj bister
don't know him from Adam nimam pojma, kdo je
to get (ali come) to know spoznati, zvedeti
to let s.o. know sporočiti komu
to make known razglasiti, oznaniti
to make o.s. known to predstaviti se komu, seznaniti se s kom
to know one's own mind vedeti, kaj hočeš, ne omahovati
not to know what to make of a thing ne razumeti česa, ne znati si česa razložiti
not that I know ne da bi vedel, kolikor je meni znano ne
to know one's place vedeti, kje je komu mesto, ne riniti se naprej
to know one's way around znajti se, spoznati se
to know which side one's bread is buttered vedeti kdo ti reže kruh, vedeti, kaj ti koristi
to know from a bull's foot znati razlikovati, znati ločiti
before you know where you are hipoma, preden se zaveš
don't I know it! pa še kako to vem!
he wouldn't know (that) težko, da bi vedel, ne more vedeti
I would have you know that rad bi ti povedal, da; rad bi ti pojasnil
I have never known him to lie kolikor jaz vem, ni nikoli lagal
after I first knew him potem ko sem ga spoznal
he has known better days doživel je že boljše čase
I know of s.o. who vem za nekoga, ki
pogovorno not that I know of ne da bi vedel
pogovorno do (ali don't) you know? ali ni res? - konk [kɔŋk] neprehodni glagol
pogovorno pokvariti se, razbiti se - kotow [kóutau] neprehodni glagol
do tal se prikloniti
figurativno klečeplaziti - laager [lá:gə]
1. samostalnik
tabor (obkrožen z vozovi v juž. Afriki)
vojska parkirišče za oklopna vozila
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
postaviti tabor obkrožen z vozovi; utaboriti se, taboriti - labo(u)r2 [léibə]
1. neprehodni glagol
(težko) delati (at pri, za)
truditi se, mučiti se, boriti se (for za)
prebijati se, z muko napredovati (along)
težko se prebijati (through skozi)
močno se zibati (ladja)
medicina imeti porodne popadke
arhaično & poetično obdelovati (zemljo)
2. prehodni glagol
podrobno obdelati, dolgovezno razgljabljati
labo(u)ring man delavec
to labo(u)r a point dolgovezno razpredati
to labo(u)r under a delusion napačno domnevati
to labo(u)r under difficulties boriti se s težavami
to pull (ali ply, tug) the labo(u)ring oar opravljati glavno delo - lace2 [leis]
1. prehodni glagol
(s trakom itd.) zavezati, zadrgniti, zategniti; okrasiti z resicami; obrobiti, okrasiti s čipko; potegniti trak skozi (through)
prebičati, pretepsti; primešati žganje (zlasti kavi)
2. neprehodni glagol
zadrgniti, zategniti se
her waist was laced tight v pasu je bila močno stisnjena
a story laced with jokes pripoved polna šal, zabeljena s šalami
figurativno to lace s.o.'s jacket izprašiti komu hlače, pretepsti ga - lag1 [læg]
1. samostalnik
zaostajanje, obotavljanje
fizika retardacija
2. neprehodni glagol
zaostajati (behind za)
obotavljati se, vleči se (behind) - lamb2 [læm] neprehodni glagol
ojagniti se - lambent [lǽmbənt] pridevnik (lambently prislov)
iskreč se, lizoč (plamen); bežen (luč); lesketajoč, iskreč se (oči), sijajen; iskriv (humor), duhovit - laminable [lǽminəbl] pridevnik
tehnično raztegljiv, ki se da razvaljati - laminate2 [lǽmineit]
1. prehodni glagol
tehnično (raz)valjati, sploščiti; (raz)cepiti v ploščice, plastiti; pokriti s ploščicami, s folijo
2. neprehodni glagol
cepiti se v lističe, ploščice - land2 [lænd]
1. prehodni glagol
(ljudi, robo) izkrcati (at v)
izvleči (ribo); (potnike) pripeljati, odložiti; spraviti (koga v težave)
pogovorno udariti, usekati koga
pogovorno ujeti, dobiti
šport pripeljati na cilj (konja), spraviti (žogo) v gol
2. neprehodni glagol
pristati (ladja, avion), dospeti, izkrcati se; ujeti se (po skoku)
šport, pogovorno priti v cilj
the cab landed him at the station taksi ga je pripeljal do postaje
he was landed in the mud pristal je v blatu
to land s.o. in difficulties spraviti koga v težave
to land s.o. with s.th. obesiti komu kaj na vrat
to land o.s. in; ali to be landed in zabresti v kaj
to land a husband ujeti, dobiti moža
to land a prize dobiti nagrado
to land in prison dospeti v ječo
he landed him one usekal ga je
to land on s.o. navaliti na koga
to land a blow udariti
to land on one's head pasti na glavo
to land on one's feet doskočiti na noge
to be nicely landed biti v dobrem položaju
to land s.o. in a coat that doesn't fit spraviti koga v zadrego
to land second biti drugi v cilju - lap3 [læp]
1. prehodni glagol
zaviti, oviti, ogrniti (about, round, in)
figurativno obsipati, obdati (in s, z)
figurativno gojiti; prekriti, zgibati (over)
brusiti, polirati (drago kamenje, kovino)
šport prehiteti za en ali več krogov, preteči krog
2. neprehodni glagol
čez viseti (over)
prekrivati se
lap ped in luxury obdan z razkošjem
to lap tiles položiti strešno opeko (drugo preko druge)
šport to lap the course in 6 minutes preteči krog v šestih minutah