Franja

Zadetki iskanja

  • to gain over prehodni glagol
    pridobiti na svojo stran, premamiti
  • tolerate [tɔ́ləreit] prehodni glagol
    prenašati, trpeti, dovoljevati, dopuščati, tolerirati; prenesti (hrano); navaditi se na; pomiriti se, sprijazniti se s čim
    medicina prenesti (strup itd.)
    zastarelo prenesti (bolečino)
  • tom-tom [tɔ́mtɔm]

    1. samostalnik
    glasba indijski boben; kitajski gong; tamtam; enoličen šum (ropot)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    udarjati na boben, bobnati
  • tonga [tɔ́ŋgə] samostalnik
    indijsko tonga, lahek voz na dve kolesi
  • tonnage [tʌ́nidž] samostalnik
    navtika tonaža; nosilnost; tovor; celotna tonaža
    množina trgovske ladje
    navtika brodnina, voznina, tonažna pristojbina
    britanska angleščina, zgodovina uvozna in izvozna carina na sod vina in na funt blaga

    the bill (certificate) of tonnage tonažni list (ladje)
    tonnage offering ponudba ladijskega prostora
  • tonsure [tɔ́nšə]

    1. samostalnik
    striženje las; tonzuriranje
    religija tonzura
    figurativno posvetitev za duhovnika

    2. prehodni glagol
    religija ostriči, tonzurirati, obriti tonzuro na glavi

    tonsured tonzuriran; ostrižen; plešast; duhovniški
  • toodle-oo [tú:dlú:] medmet
    na svidenje!
  • tootle [tu:tl]

    1. samostalnik
    piskanje na dude, dudlanje; trobljenje
    sleng čvek, čenčanje

    2. neprehodni glagol
    piskati na dude, dudlati; trobiti; igrati na flavto
    sleng pisati nesmisle (čvek)
  • top-heavy [tɔ́phévi] pridevnik
    težji na vrhu (zgoraj) kot spodaj; nestabilen; (finančno) preobremenjen (ljudstvo)
  • top light [tɔ́plait] samostalnik
    navtika luč na jamboru
  • topman [tɔ́pmən] samostalnik (množina topmen)
    delavec na dnevnem kopu
    navtika mornar stražar na jamboru
    šport prvak, mojstrski igralec
  • topping [tɔ́piŋ]

    1. pridevnik (toppingly prislov)
    kvišku, v višino se dvigajoč
    pogovorno prvovrsten, kolosalen, silen; tiptop, eleganten, fin
    ameriško ošaben, aroganten

    2. samostalnik
    najvišji del, vrh, konica; čop (las), koder na čelu
    kemija, tehnično lahka destilacija
  • topple [topl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prevrniti (se), prekopicniti (se); vreči na tla; preteče viseti (on, over nad)
    narečno prevračati kozolce

    to topple s.th. down prevrniti kaj, vreči kaj na tla
  • topsawyer [tɔ́psɔ:jə] samostalnik
    tehnično zgornji žagar
    figurativno glavna oseba, oseba na visokem položaju, "visoka živina"
  • topside [tɔ́psaid] prislov
    pogovorno na palubi (krovu)
    figurativno na vodilnem mestu
  • topsyturvy [tɔ́psitɔ́:vi]

    1. pridevnik & prislov
    narobe, na glavo postavljen(o); ki je v skrajnem neredu; zmešan

    to turn everything topsyturvy postaviti vse na glavo
    to fall topsyturvy pasti na glavo

    2. samostalnik
    zmešnjava, popoln nered, kaos

    3. prehodni glagol
    postaviti na glavo, spraviti v nered
  • totalize [tóutəlaiz] prehodni glagol
    sešteti, sumirati; zaokrožiti na celoto; izpopolniti, dopolniti
    neprehodni glagol
    uporabljati totalizator; staviti na totalizatorju
  • touch2 [təč] prehodni glagol
    dotakniti se, dotikati se; (o)tipati, potipati; spraviti v dotik (stik); udarjati, igrati (na klavir, na strune), ubirati (strune); lahno se dotakniti (kakega predmeta); ukvarjati se s čim, imeti opravka z; pokusiti; vzeti, dvigniti, prejeti (plačo)
    sleng izvabiti (denar) od koga, prevarati, ukaniti, ogoljufati, oslepariti; priti v stik (s čim), mejiti na, naslanjati se na, segati do, raztezati se do; ganiti, užalostiti; užaliti, vznemiriti, pretresti, razburiti; (pri)zadeti, pustiti sledove na; vplivati na
    pogovorno biti enak (komu), doseči (koga), meriti se (s kom); pogoditi, uganiti; skicirati; šatirati; modificirati; žigosati (žlahtno kovino)
    neprehodni glagol
    dotikati se, dotakniti se, priti v stik, mejiti; vplivati na, imeti posledice za
    navtika pristati za kratek čas

    the apples are touched with frost jabolka so pozebla
    clouds are touched with red oblaki so rdeče obarvani
    I was touched by his story njegova zgodba me je ganila
    it touches none but him to zadeva (se tiče) le njega
    to touch bottom dotikati se dna; figurativno doseči najnižjo ceno
    his brain (ali he) is touched v njegovi glavi ni vse v redu
    to touch the bell pozvoniti
    it touched me to the heart to mi je šlo k srcu
    I was touched to tears bil sem do solz ganjen
    I do not touch cocktails koktajlov se ne dotaknem
    no one can touch her for (ali in) beauty nihče se ne more meriti z njo po lepoti
    he touches 5 feet visok je 5 čevljev
    to touch glasses trčiti s čašami
    to touch one's hat dotakniti se klobuka (v pozdrav)
    how does this touch him? kakšno zvezo ima to z njim? kaj se to njega tiče?
    to touch lucky imeti srečo
    nobody can touch him nihče mu ni enak, se ne more meriti z njim
    to touch s.o. for two pounds izvabiti iz (upiliti, navrtati) koga za 2 funta
    to touch to the quick zadeti v živo, prizadeti (koga), užaliti
    to touch on the raw razžaliti, razjeziti, razkačiti
    the soap won't touch these spots milo ne doseže ničesar pri teh madežih
    to touch the spot pravo pogoditi
    to touch wood potrkati po lesu (da se ubranimo zlih sil usode)
    touch wood! ne kličimo nesreče!
    this touches on treason to meji na izdajo, to je že kot izdaja
  • touching [tʌ́čiŋ]

    1. pridevnik
    ganljiv; vznemirljiv, razburljiv; patetičen

    2. predlog
    zastarelo kar se tiče, gledé, z ozirom na
  • toupet [tú:pei] samostalnik
    umetni lasje, kodri na čelu