Franja

Zadetki iskanja

  • imé name; (krstno) first (ali given ali baptismal ali Christian) name

    imé in priimek name and surname
    v iménu on behalf of, in the name of
    v mojem iménu on my (own) behalf
    lastno imé proper noun
    obče imé common noun
    potni list na imé... a passport in the name of...
    dekliško imé maiden name
    brez iména nameless
    krajevno imé placename, toponym
    privzeto imé (vzdevek) alias
    Brown po iménu Brown by name
    dobro imé (sloves, glas) good name, reputation
    klicanje imén (apél) roll call
    seznam imén list of names, roll, (zdravnikov, porotnikov ipd.) panel
    v mojem iménu in v iménu mojih prijateljev on my own behalf and on behalf of my friends
    v božjem iménu in the name of God, in God's name
    kako Vam je imé? what is your name?
    Vas smem vprašati za imé? may I ask your name?
    vprašal sem ga za imé I asked him (for) his name
    dati čemu pravo imé (reči bobu bob) to call something by its proper name; to call a spade a spade
    imeti imé po botru to be called after one's godfather
    navesti, povedati napačno imé to give an assumed name
    klicati po iménih to call the roll
    podpisati (se) s polnim iménom to sign one's name in full
    ustvariti si imé (zasloveti) to win a name for one's
    omadeževati svoje imé to besmirch one's name
    poznati koga le po iménu to know someone only by name
    imé se ga je prijelo the name stuck to him
    to bo škodilo mojemu dobremu iménu my reputation will suffer because of this
    moj pes sliši na imé Bob my dog answers to the name of Bob
    slabega iména se človek težko znebi (figurativno) give a dog a bad name and hang him!
  • implicate2 [ímplikeit] prehodni glagol
    figurativno zaplesti, vplesti (in v)
    vključiti, spraviti v zvezo (with s, z)
  • impose [impóuz]

    1. prehodni glagol
    naložiti, naprtiti (davke, pokoro itd.; to komu)
    vsiliti komu svoje mišljenje; natvesti, (pre)varati; vzdeti komu priimek
    tisk razvrstiti rubrike, stolpce

    2. neprehodni glagol
    imponirati, napraviti vtis (on, upon na, komu)
    varati; štuliti se, vsiljevati se (on, upon komu)

    tisk to impose anew preurediti (stolpce, rubrike)
    tisk to impose wrong zamešati (stolpce, rubrike)
    to impose upon o.s. varati se
    to impose o.s (up)on vsiljevati se komu
    to impose upon s.o.'s good nature zlorabiti dobroto koga
    he is easily imposed upon njega je lahko prevarati
    to impose law and order napraviti red
    cerkev to impose hands položiti roke (pri blagoslavljanju)
  • impress2 [imprés] prehodni glagol
    vtisniti, pritisniti pečat; narediti vtis, vplivati (on na)
    navdati koga (with s, z)
    dojmiti

    to impress a thing on s.o. prepričati koga o čem
    to impress o.s. on s.o. vplivati na koga, dojmiti koga
    to be impressed with (ali by) biti prevzet od
    to be favourably impressed by s.th. dobiti ali imeti dober vtis o čem
  • imprint2 [imprínt] prehodni glagol
    vtisniti, natisniti (on na)

    to imprint s.th. on (ali in) s.o.'s memory vtisniti komu kaj v spomin
  • improve [imprú:v]

    1. prehodni glagol
    izboljšati, popraviti, izpopolniti
    (tudi ameriško) obdelati (zemljo), meliorirati; povečati vrednost, koristno uporabiti, izkoristiti; pomnožiti, povečati, zvišati; oplemenititi (into)
    spremeniti (in v)

    2. neprehodni glagol
    izboljšati se, popraviti se, izpopolniti se; povečati se, napredovati
    ekonomija rasti (cene)

    to improve an occasion (ali opportunity) izkoristiti priložnost
    to improve away (ali off, out) s poskusi za izboljšanje pokvariti, poslabšati; pokvariti še tisto, kar je bilo dobrega
    to improve in strength postati močnejši
    to improve (up)on izpopolniti kaj
    not to be improved upon neprekosljiv
    to improve the shining hour dobro izkoristiti čas
  • improvement [imprú:vmənt] samostalnik
    izboljšanje, izpopolnitev, polepšanje, oplemenitenje; napredek, dobit (in s.th. v čem; upon s.th. v primerjavi s čim)
    izkoriščanje, koristna uporaba
    ekonomija porast, dvig (cen)
    agronomija melioracija

    there is room for improvement moglo bi se izboljšati
    vojska artificial improvements umetno pojačenje terena
  • in1 [in] predlog

    1.
    v, na (na vprašanje kje?)

    in England v Angliji
    in the country na deželi
    in here (there) tu (tam) notri
    in town v mestu (o katerem govorimo)
    in the sky na nebu
    in the street na ulici
    in the territory na ozemlju

    2. figurativno
    v, pri, na

    in the army v vojski
    in the university na univerzi
    in Shakespeare pri Shakespearju
    blind in one eye na eno oko slep

    3.
    v (v posameznih primerih namesto into na vprašanje kam?)

    put it in your pocket daj to v žep

    4.
    (stanje, način, okoliščina)

    in arms oborožen
    a cow in calf breja krava
    in any case v vsakem primeru
    in cash v gotovini; pri denarju (biti)
    in despair obupano, v obupu
    in doubt v dvomu
    in dozens na ducate
    in English v angleščini
    in good health pri dobrem zdravju, zelo zdrav
    in groups v skupinah
    in E major v E duru
    in liquor pijan
    in this manner na ta način
    in ruins v razvalinah
    in short na kratko (povedano)
    in tears v solzah
    in a word z eno besedo
    in other words z drugimi besedami
    in writing pismeno

    5.
    v, pri, na (udeležba)

    to be in it biti udeležen, udeležiti se
    he isn't in it on ne spada zraven
    there is nothing in it ničesar (resničnega, dobrega) ni v tem, ne splača se, je čisto enostavno; je še neodločeno (dirka)

    6.
    (dejavnost, opravilo) pri, v

    in an accident pri nesreči, v nesreči
    in crossing the river pri prehodu čez reko
    in search of pri iskanju česa

    7.
    (moč, sposobnost)

    it is not in her to tega ona ne zmore
    he has (not) got it in him to je (ni) pravi mož za to

    8.
    (časovno)

    in the beginning v začetku
    in the day, in daytime podnevi
    in the evening zvečer
    in his flight na begu
    in two hours v dveh urah, čez dve uri
    in March marca
    in one istočasno
    in the reign of za vlade, za časa vladanja
    in my sleep v spanju, ko sem spal
    in time pravočasno, sčasoma, kdaj
    in winter pozimi
    in (the year) 1940 leta 1940

    9.
    (namen, smoter)

    in answer to kot odgovor na
    in my defence v mojo obrambo

    10.
    (vzrok, nagib)

    in contempt s prezirom
    in his honour njemu na čast
    in sport za šalo
    in remembrance v spomin

    11.
    (razmerje, odnos, zveza)

    in as (ali so) far as do take mere
    in that ker, kolikor
    well in body, but ill in mind telesno zdrav, a duševno bolan
    in itself samo po sebi
    in number številčno
    in size po velikosti
    equal in strength enak po moči
    the latest thing in s.th. najnovejše na nekem področju
    ten feet in width 10 čevljev širok (po širini)

    12.
    po

    in my opinion po mojem mnenju
    in all probability po vsej verjetnosti

    13.
    (sredstvo, material)

    in boots v škornjih
    a statue in bronze bronast kip
    written in pencil napisano s svinčnikom
    a picture in oils oljnata slika
    dressed in white oblečen v belo

    14.
    (število, znesek)

    seven in all v celem sedem
    five in the hundred pet od sto, 5%
    one in ten eden od desetih
    in twos po dva, paroma
    not one in a hundred niti eden od stotih
    a place in a million najbolj primeren kraj
  • in2 [in] prislov
    notri, noter, v

    to be in biti doma, biti v hiši; politika biti na vladi (stranka); biti v modi; šport biti na vrsti za udarec; sezona za kaj (oysters are in)
    to be in for a thing pričakovati kaj, nameravati kaj, nadejati se česa
    he is in for a shock to bo zanj močan pretres
    she is in for an examination čaka jo izpit
    the boy is in for a beating fant bo tepen
    to be in for it iztakniti jo, biti v kaši, ne imeti drugega izhoda
    in for a penny, in for a pound kdor reče a, mora reči tudi b
    to be (ali keep) in with s.o. dobro se s kom razumeti
    in between medtem
    in and in vedno isto, vedno znova
    the train is in vlak je prišel
    spring is in pomlad je prišla
    the ship is on the way in ladja pluje v pristanišče
    to throw in pridati
    ameriško to be all in biti čisto izčrpan
    in with it! prinesi, odnesi to noter
    to be in on s.th. sodelovati pri čem, biti poučen o čem
    to let s.o. in on s.th. pritegniti koga k čemu, poučiti koga o čem
    to be in up to the neck biti v veliki stiski
  • incidental1 [insidéntl] pridevnik (incidentally prislov)
    priložnosten, prigoden, vmesen, postranski slučajen; ki spada k (to)

    incidental earnings postranski zaslužek
    incidental expenses postranski izdatki
    incidental music vmesna glasba, spremljava
    it is incidental to to spada k
    incidental upon kar slučajno sledi
    expenses incidental thereto stroški s tem v zvezi
    fizika incidental images paslike
  • incommensurate [inkəménšərit] pridevnik (incommensurately prislov)
    nesorazmeren, nezadosten, neprimeren (to čemu)
    matematika ki nima skupne mere (with s, z)
  • incomparable [inkɔ́mpərəbl] pridevnik (incomparably prislov)
    brezprimeren, edinstven; ki se ne da primerjati (with, to s, z)
  • incompatibility [ínkəmpætəbíliti] samostalnik
    nezdružljivost (with s)
    nestrpljivost; protislovnost, protislovje, nasprotje

    ameriško, pravno incompatibility of temperament nepremagljiv odpor (vzrok za ločitev)
  • incompatible [inkəmpǽtəbl] pridevnik (incompatibly prislov)
    nezdružljiv (with s, z)
    nestrpljiv; protisloven, nespravljiv, nasproten
    medicina inkompatibilen (krvne skupine, zdravila itd.)
  • inconformity [inkənfɔ́:miti] samostalnik
    nesoglasnost (with, to s, z)
    nepotrjenost
  • incongruous [inkɔ́ŋgruəs] pridevnik (incongruously prislov)
    neskladen, nesorazmeren, ki se ne ujema (with s, z)
    ki se ne poda (to komu, čemu)
    nesmiseln
    matematika inkongruenten
  • inconsistent [inkənsístənt] pridevnik (inconsistently prislov)
    protisloven, neskladen (with s, z)
    nedosleden; nestalen, nestanoviten
  • inconsonance [inkɔ́nsənəns] samostalnik
    nesoglasnost (with, to s, z)
    neubranost
  • inconsonant [inkɔ́nsənənt] pridevnik (inconsonantly prislov)
    nesoglasen (with, to s, z)
    neubran
  • incorporate2 [inkɔ́:pəreit]

    1. prehodni glagol
    združiti, vključiti (into v)
    pripojiti, pridružiti
    pravno, ekonomija inkorporirati
    tehnično, kemija pomešati, zmešati

    2. neprehodni glagol
    združiti se, pridružiti se, strniti se (with s, z)